Que signifie "refaçonne" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe refaçonner.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe refaçonner.
  • Au petit jour, l'homme se « recocarde » et se refaçonne. — (lien=blog.aufeminin.com)
  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe refaçonner.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe refaçonner.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe refaçonner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "refaçonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • hydroquinone
    • (Photographie) (Désuet) Agent chimique, composé de paradioxybenzène, utilisé jadis en photographie comme révélateur des clichés en noir et blanc.
    • C'est l’hydroquinone (révélateur photo), la résorcine, le pyrogallol (jadis utilisé en teinture de cheveux). — (Michel Durigon, Michel Guénanten, Pratique de la thanatopraxie, 2009)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gloutonne
    • Celle qui mange avidement sa nourriture.
    • Au physique, on lui donnerait le bon Dieu sans confession : blonde, menue, ravissante, toujours souriante, douce, affable, l’eau qui dort et ne se ride jamais. En réalité, Jacky ne manque pas d’appétit. Et en amour, c’est une gloutonne. — (Pierre Bellemare & Jacques Antoine, Le Temple de l’Amour, dans Les Dossiers d’Interpol 2, Éditions nº 1, 1979)
    • (Zoologie) Femelle du glouton.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • klaxonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de klaxonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de klaxonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de klaxonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de klaxonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de klaxonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • beauceronne
    • Féminin singulier de beauceron.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • arbonne
  • garçonne
    • Type d’idéal féminin des années 1920, revendiquant l’égalité entre les hommes et les femmes, et le droit pour les femmes de jouir de la vie.
    • La chambre à coucher avait un grand lit, une commode à ventre, des fauteuils ; sur la cheminée, une ancienne pendule et des flambeaux de cuivre ; sur les murs, une belle photographie d’un Botticelli du musée de Berlin : une Vierge dolente et robuste, ménagère et contrite, entourée d’anges figurés par de languissants jeunes hommes, tenant des cierges aux cires enroulées comme des câbles, des garçonnes coquettes, aux longs cheveux piqués de fleurs, de dangereux pages, mourant de désirs devant l’Enfant Jésus qui bénit, debout, près de la Vierge. — (Joris-Karl Huysmans, Là-bas, Tresse & Stock, 1895, page 109)
    • Ici, ce sont les poitrines anguleuses des garçonnes, les petites cloques perlées d’une goutte de vin rose, les mignonnes ampoules percées de pointes naines. — (Joris-Karl Huysmans, Croquis parisiens, Stock, 1905, page 129)
    • Suprême nouveauté, elles [les femmes] s’étaient fait couper les cheveux, elles les portaient à la garçonne, ou à la Jeanne d’Arc, ce qui nous valut une rengaine :Elle s’était fait couper les ch'veuxParce que c’est la mode, commode… — (Édouard Bled, J’avais un an en 1900, Fayard, 1987, Le Livre de Poche, page 245.)
    • La garçonne résume, à elle seule, la perte de repères dans le monde de l’après-guerre et devient la métaphore de la "ruine de la civilisation". La dissolution de l’amour conjugal, l’augmentation du nombre des divorces, le déclin de la natalité et le danger vénérien... — (Paulette Bascou-Bance, La mémoire des femmes: anthologie, Elytis éditions, 2002, page 363)
    • Les années 20 ont inventé une nouvelle image de la femme : la garçonne. Ses partis pris vestimentaires comme la liberté de ses gestes et de sa conduite provoquent. — (Christine Bard, Les garçonnes: modes et fantasmes des années folles, 1998)
    • Garçon manqué, fille qui se comporte à la manière d’un garçon.
    • Je me répétais sans arrêt : Je suis une garçonne, je suis une garçonne, et j’imitais les allures des hommes. Je marchais à grandes enjambées, j’adoptais leur manque de pudeur en m’assayant dans le tram les genoux bien écartés, […]. — (Liliane Roskopf, Un siècle dans la vie d’une femme, Belfond, 2009)
    • J’ai toujours été une garçonne pour ne pas dire un garçon manqué. Enfant, je ne faisais que des jeux de garçons, je n’ai jamais vraiment joué avec les nombreuses poupées que m’ont achetées mes parents. — (Marc Saïzonou, Une si belle et grande âme, Publibook, 2011, page 197)
    • (LGBT) (Par extension) Lesbienne.
    • En relisant Ehrel et Leguay (1977,125-149), auteurs de la recherche la plus complète sur les femmes détenues pendant les années 1970, on mesure la distance qui nous sépare d’une époque où l’on faisait encore la chasse aux « garçonnes » (d’où le fameux « groupe G », regroupant les femmes se prostituant et celles qu’on soupçonnait d’être homosexuelles, à Fleury-Mérogis, qui fut transformé en 1974 en « groupe S », pour la Sécurité, montrant le changement des préoccupations de l’Administration pénitentiaire). — (Gwenola Ricordeau, Enquêter sur l'homosexualité et les violences sexuelles en détention, 2004 → lire en ligne)
    • (Canada) (Habillement) Shorty, culotte garçonne.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • Sorte de peau de mouton tannée.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cloisonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cloisonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cloisonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cloisonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cloisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cloisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tardillonne
    • (Familier) Fille née tardivement.
    • Ces deux tardillonnes, accueillies comme des fardeaux, seront finalement celles qui trouveront le plus vite à se caser. — (Diane Meur, Les Vivants et les Ombres, Sabine Wespieser éditeur, 2007, chapitre I-11)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fauconne
    • (Rare) Faucon femelle.
    • Quel chant blanc réjouit leurs bouches quand la fauconne les frappe plusieurs fois avec sa queue. — (Hélène Cixous, Là, 1976)
    • Elle ramène, cette fauconne chasseresse, un portefeuille de cuir râpé. — (Frédéric Dard, Mon Culte sur la commode, San Antonio #100, Fleuve noir, Paris, 1979)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • découronne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe découronner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe découronner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe découronner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe découronner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe découronner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lettonne
    • Féminin singulier de letton.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rhone
  • refaçonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe refaçonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe refaçonner.
    • Au petit jour, l'homme se « recocarde » et se refaçonne. — (source à préciser [blog.aufeminin.com → lire en ligne])
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe refaçonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe refaçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe refaçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hameçonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hameçonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de hameçonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de hameçonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de hameçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de hameçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • axone
    • (Biologie) Partie allongée d’un neurone qui permet le passage de l’information sous forme d’impulsions électriques.
    • La gaine isolante que constitue la stratification myélinique est interrompue à intervalles réguliers par des étranglements (nœuds de Ranvier) au niveau desquels l’axone est dénudé. — (E. Christian Laterre, Sémiologie des maladies nerveuses, De Boeck Supérieur, 2008, p. 62)
    • Ainsi le neurone présente une polarisation fonctionnelle : la circulation des informations y est unidirectionnelle, cellulipète dans les dendrites et cellulifuge dans l’axone. — (Jean-Claude Orsini, « La communication nerveuse: neurones et synapses », chap. 4 d’Introduction biologique à la psychologie, coordonné par Jean-Claude Orsini & ‎Jean Pellet, 2e éd., Éditions Bréal, 2005, p. 265)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chaponne
    • Poule castrée que l’on engraisse.
    • […] la greffe d’ovaire à une Chaponne entraine le remplacement du plumage neutre (ici celui du Coq) par le plumage de la Poule, en même temps les ergots cessent de croître […] — (Philippe Joyet-Lavergne, La physico-chimie de la sexualité, 1931, page 73)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dicotylédone
    • (Botanique) Dont les semences ou embryon ont deux lobes ou cotylédons.
    • Les plantes, les végétaux dicotylédones.
    • On sait que celles [les semences] des ménispermes (...) renferment vers leur partie supérieure un embryon dicotylédone plus petit.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ambitionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ambitionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ambitionner.
    • C’est aux Pères spirituels des origines, à Cassien, que se réfèrent en effet un saint Benoît, un saint Bruno, un saint Dominique, lui qui par exemple, ambitionne de « démonastifier » la vie religieuse, un saint Ignace de Loyola qui aurait ambitionné de « déconventualiser » la vie religieuse. — (Jean-Paul Durand, La liberté des congrégations en France, volume 1, 1999, page 281)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ambitionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ambitionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ambitionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épigone
    • (Mythologie grecque) Dans la mythologie grecque, un des descendants des sept chefs tués devant Thèbes.
    • Sous la conduite d’Adraste, les épigones rasèrent Thèbes.
    • (Littéraire) Penseur reprenant et prolongeant les idées d’un mouvement passé, disciple.
    • L’échec du formalisme hilbertien et celui du positivisme logique sont l’événement épistémologique du siècle (dont n’ont pas encore pris conscience les épigones). — (Edgar Morin, La Méthode II, Seuil, 2008, page 1802)
    • Althusser fut un des épigones français de Marx.
    • (Péjoratif) Suiveur, imitateur sans originalité.
    • Les théories socialistes, après 1848, furent soumises à un nouvel examen et dans les milieux les plus avancés, en France, en Belgique, dans la Suisse romande, on arriva à rejeter nettement aussi bien le socialisme autoritaire ou d’État, représenté jadis par Louis Blanc, par exemple, et alors par Karl Marx et Ferdinand Lassalle, que le mutualisme proudhonien, défendu en France par des épigones bien exténués, les Langlois, les Tolain, etc. et n’ayant gardé quelque verve et esprit révolutionnaires que chez les proudhoniens belges et chez les jeunes gens du journal « La Rive gauche ». — (Michel Bakounine, Œuvres, tome I, Introduction par Max Nettlau, édition P.-V Stock, 1907, page xvi)
    • Qu’on le veuille ou non, le debussysme avait déterminé chez ses imitateurs, un goût par trop excessif du flou, du rythme alangui, de la forme indécise. Ce qui ne veut pas dire que Debussy manquât de rythme […], ni que la forme laissât à désirer. Mais ce qui, chez lui, correspondait à une nécessité intérieure […] devenait procédé chez les épigones.— (Arthur Honegger, Écrits, Champion, 1992, page 148)
    • Au moins, les voltairiens d’hier accompagnaient-ils le mouvement d’une révolution, fusse [sic] pour en juguler les ardeurs sociales et démocratiques. Claquemurés dans leurs certitudes supposément éclairées, indifférents aux nouveaux contours et visages de la question sociale, leurs épigones d’aujourd’hui font du sur place, piétinant dans l’ignorance du monde et l’incompréhension de l’Autre. — (Edwy Plenel, Pour les musulmans, La Découverte, Paris, 2014, page 89)
    • Si ces modèles se sont largement répandus, ce n’est pas le fruit du hasard, mais la conséquence directe des révélations d’Edward Snowden sur la surveillance massive pratiquée par la NSA et ses épigones.— (Amaelle Guiton, Terrorisme : Macron en marche contre la cryptographie , Libération le 10 avril 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tenonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tenonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tenonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe tenonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe tenonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tenonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • frictionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frictionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de frictionner.
    • Elle vient très lentement, ses deux mains sur les joues qu’elle frictionne comme le ferait quelqu’un en train de se désensommeiller. — (Raymond Guiol, Mémoires d’une autre vie, 2007, page 325)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de frictionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de frictionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de frictionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bâillonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bâillonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bâillonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bâillonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bâillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bâillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • environne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de environner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de environner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de environner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de environner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de environner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • paillonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paillonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paillonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe paillonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe paillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe paillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • goupillonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe goupillonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe goupillonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe goupillonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe goupillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe goupillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.