Que signifie "octogone" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Géométrie) Qui a huit angles et huit côtés.
  • Les vitraux de plomb disjoints laissaient tomber les verres octogones des croisées qui semblaient éborgnées. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, première partie, chapitre huitième)
  • Son église à flèche octogone flanquée de quatre clochetons du onzième siècle (on en peut voir une pareille à Étampes, elle n’est pas encore abattue) — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
  • Une galerie d’arcades à deux étages supportée par des colonnes trapues s’appuyant sur une tourelle octogone, fait le trait d’union entre Frédéric IV et Othon-Henri. — (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, page 88)
  • Les fonts de Bertoncourt, près de Rethel, sont postérieurs à ceux dont nous venons de parler; […]. La cuve, octogone, repose sur un fût cylindrique dont la base est ornée d'un tore aplati, avec fleurs de lis aux angles. — (Alfred Chevallier, « Notes sur quelques fonts baptismaux des Ardennes », in Revue historique ardennaise, tome 8 (1901), Paris : chez Alphonse Picard, 1901, p. 304)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "octogone".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • gloutonne
    • Celle qui mange avidement sa nourriture.
    • Au physique, on lui donnerait le bon Dieu sans confession : blonde, menue, ravissante, toujours souriante, douce, affable, l’eau qui dort et ne se ride jamais. En réalité, Jacky ne manque pas d’appétit. Et en amour, c’est une gloutonne. — (Pierre Bellemare & Jacques Antoine, Le Temple de l’Amour, dans Les Dossiers d’Interpol 2, Éditions nº 1, 1979)
    • (Zoologie) Femelle du glouton.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ballonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ballonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ballonner.
    • Du côté de Villegrande, une nuée sombre ballonne à l’horizon. — (Roger Martin du Gard, Vieille France, Gallimard, 1933 ; éditions Le Livre de Poche, page 87)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ballonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ballonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ballonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caparaçonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caparaçonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caparaçonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caparaçonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caparaçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caparaçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • impressionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de impressionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de impressionner.
    • À ce moment, il aperçut un ours superbe, un grizzly à fourrure noire, de haute taille, qui marchait sur ses pieds de derrière en longeant la voie, troublé sans doute par cette lutte des éléments qui impressionne si vivement les animaux. — (Jules Verne, Le Testament d’un excentrique, 1899, livre 2, chapitre 12)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de impressionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de impressionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de impressionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • émulsionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émulsionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe émulsionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe émulsionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe émulsionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe émulsionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aiguillonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aiguillonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aiguillonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe aiguillonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe aiguillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe aiguillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mamelonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mamelonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mamelonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mamelonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mamelonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mamelonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • allochtone
    • D’origine étrangère, en parlant d’une personne. — Note : l’usage est assez rare en France, le terme est utilisé en Belgique, au départ en néerlandais (allochtoon), mais de plus en plus également en français.
    • Avant, on se voyait décrocher en tant que Flamand du « flamin » ou du « flamouche », mais ce sobriquet a tendance à disparaître ou est, du moins, temporairement rangé aux oubliettes. Maintenant, les autochtones néerlandophones sont baptisés à l'école de « flappies » par leurs camarades allochtones. — (Sven Gatz, Le Bastaard bruxellois, L. Pire, 2008, page 39)
    • Pour la construction des stades en vue de la coupe du monde 2011 le Quatar verse 56 eurocents de l’heure aux ouvriers allochtones ; des améliorations ont été promises en février 2015. — (André Heymans, L’Univers, notre maître à penser: Une nouvelle compréhension de l’existence pour une Terre heureuse, Société des Écrivains, 2015, p. 112)
    • (Géologie) Se dit des terrains qui ont été charriés et qui en recouvrent d’autres pouvant être plus récents et dits autochtones.
    • Les « nappes de charriage » ont apporté des couches allochtones sur les roches autochtones non déplacées.
    • (Biologie) Se dit des espèces d’origine étrangère au biome local, introduites volontairement ou accidentellement par l’être humain.
    • L’« arbre aux papillons » (Buddleia davidii), originaire de Chine, est une plante allochtone envahissante.
    • Enfin, statuer sur le caractère autochtone ou allochtone d’une population d’invertébrés s’avère souvent impossible. — (Pour la science, hors série no 65, L’homme, maître d’œuvre des invasions, Michel Pascal)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anthraquinone
    • (Agriculture) Substance chimique, à usage de corvifuge.
    • En blé, le traitement pris comme référence était l’AUSTRAL PLUS (CS contenant 40 g de téfluthrine, 10 g de fludioxonyl et 100 g d’anthraquinone par litre), à la dose de 0.5 l par hectare. — (Mededelingen, Université de Gand, 1999, volume 64, no 3, page 337)
    • L’anthraquinone était condamné [sic]. Cette substance active à effet corvifuge n’a pas été inscrite à l’annexe 1 des molécules ayant passé avec succès le réexamen européen pour être à nouveau homologables. — (Exit les produits contenant de l’anthraquinone, dans Réussir Grandes Cultures, juin 2009)
    • Les anthraquinones sont des agents actifs efficaces composant l’aloé vera qui sont vraiment le traitement adéquat pour remédier à sa constipation. — (Comment éviter les troubles digestifs..., lemidi-dz.com, 5 août 2013)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • endivisionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe endivisionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe endivisionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe endivisionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe endivisionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe endivisionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • francophone
    • Qui parle habituellement le français.
    • Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
    • […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
    • (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
    • Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
    • Dont le français est la langue véhiculaire.
    • Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
    • Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
    • Qui appartient à la francophonie.
    • Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
    • Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
    • Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ambitionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ambitionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ambitionner.
    • C’est aux Pères spirituels des origines, à Cassien, que se réfèrent en effet un saint Benoît, un saint Bruno, un saint Dominique, lui qui par exemple, ambitionne de « démonastifier » la vie religieuse, un saint Ignace de Loyola qui aurait ambitionné de « déconventualiser » la vie religieuse. — (Jean-Paul Durand, La liberté des congrégations en France, volume 1, 1999, page 281)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ambitionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ambitionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ambitionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caponne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caponner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caponner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caponner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caponner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caponner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • confectionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de confectionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de confectionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de confectionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de confectionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de confectionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embidonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embidonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embidonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe embidonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe embidonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe embidonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gabionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gabionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gabionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gabionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gabionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gabionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hameçonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hameçonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de hameçonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de hameçonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de hameçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de hameçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déplafonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déplafonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déplafonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déplafonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déplafonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déplafonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • foisonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de foisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de foisonner.
    • […] l'intendant fait face à la situation, avec succès, par une politique non-autoritaire. […] Voilà donc un précurseur des physiocrates : cherté foisonne. — (Edgar Faure, La banqueroute de Law, Gallimard, 1977, page 505, note 1)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de foisonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de foisonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de foisonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • beauceronne
    • Féminin singulier de beauceron.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nipponne
    • Féminin singulier de nippon.
    • Immigré au Japon depuis 2021, Luc Abalo, 38 ans, prendra sa retraite à la fin de la saison nipponne de handball, le 25 février. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 15 février 2023, page 13)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éperonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éperonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éperonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de éperonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éperonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de éperonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chiffonne
    • Grêle et inutile.
    • Une branche chiffonne.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • interphone
    • Téléphone connecté à un réseau intérieur à un immeuble, hôtel, etc., souvent équipé d’un haut-parleur.
    • Tant pis! dit le Président avant d’appuyer sur l’interphone : Caroline, allez-y, faites entrer. — (Abdelaziz Belkhodja, Les cendres de Carthage, 1993)
    • Ainsi, c’est après avoir appelé sa secrétaire sur l’interphone que Stahr apprend la tentative de suicide d’un de ses caméramen, […]. — (Pascale Antolin-Pirès, L’Objet et ses doubles. Une relecture de Fitzgerald, 2000)
    • Dispositif acoustique électronique interne à un immeuble, placé à l’entrée et dans un ou plusieurs pièces de celui-ci, afin d’en contrôler l’accès à l’aide d’un ouvre-porte.
    • Notre interphone permet non seulement d’accueillir les visiteurs, mais également de commander à distance l’ouverture de la porte.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • échardonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échardonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échardonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe échardonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe échardonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe échardonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.