Dictionnaire des rimes
Les rimes en : rebattîmes
Que signifie "rebattîmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rebattre.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "rebattîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
détendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe détendre.
-
fîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de faire.
- Nous fîmes griller des viandes dans le jardin et bûmes un excellent vosne-romanée 1959. — (Alain Demouzon, Mes crimes imparfaits, 1978)
-
raffermîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe raffermir.
-
mime
- (Théâtre) Genre théâtral dont les expressions principales sont l’attitude, le geste et la mimique.
- La danse et le mime sont eux aussi des arts de la scène. Mais c’est du théâtre sans paroles. — (Bernard Reymond, Théâtre et christianisme, Labor et Fides, 2002, page 37)
- Citons aussi les créations pleines d’humour de Nola Rae (une mime anglaise née en 1950) ou celles de Pinok et Matho, véritables athlètes corporels [Le Tremplin théâtre]. — (Phaeton, Une (courte) histoire du mime Marceau …, 5 mars 2017 → lire en ligne)
- (Antiquité) Comédie, farce souvent libre jusqu’à l’obscénité.
- Il ne nous reste que des fragments des anciens mimes joués à Rome.
-
accourcîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe accourcir.
-
envieillîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe envieillir.
-
gauchîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe gauchir.
-
coenzyme
- (Biochimie) Structure active non protéique participant au mécanisme réactionnel catalysé par une enzyme, soit comme molécule attachée de façon covalente appelée groupement prosthétique (e.g. phosphate de pyridoxal), soit comme cofacteur lié par interactions dites faibles (de type électrostatique ou de van der Waals) et agissant comme co-catalyseur ou comme donneur d'une structure qui sera transférée au substrat au cours de la réaction (e.g. succinyl-CoA).
- La combinaison de la coenzyme et de l’apoenzyme forme l’hétéroenzyme.
- Le coenzyme est toujours associé à l’enzyme au cours de la réaction de catalyse. — (Noël Cano, Didier Barnoud, Stéphane M. Schneider, Marie-Paule Vasson, Michel Hasselmann, Xavier Leverve, Traité de nutrition artificielle de l’adulte, 2007)
-
appauvrîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe appauvrir.
-
écrouîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe écrouir.
-
enzyme
- Molécule ou ensemble de molécules (protéines, ou ARN) qui catalyse des réactions chimiques biologiques, donnant un ou des produits à partir d’un ou de plusieurs substrats.
- La salive contient abondamment de l’enzyme protéolytique qui attaque les albumines. — (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, page 91)
- La présure ou chymosine ou encore lab-ferment est une enzyme sécrétée par les glandes gastriques des Mammifères jeunes. Extraite de la caillette de veau, la présure, en présence d’ions calcium coagule la caséine. — (Claude Audigié et François Zonszain, Biochimie structurale, 1991, page 121)
- La variation d’un seul acide aminé dans le gène qui code pour l’enzyme COMT, un médiateur qui métabolise la dopamine et la noradrénaline, produit une différence suffisamment importante dans cette enzyme pour modifier la résistance à la douleur et de là influer sur le courage d’une personne. — (« La démagogie est-elle génétique ? », dans Le Québec sceptique, no 58, automne 2005, page 17)
- L’intolérance au lait est liée à une diminution de l’activité de la lactase, l’enzyme qui permet de digérer le sucre du lait (le lactose). — (Louisa Rebih-Jouhet, CAP Petite enfance , (Ouvrage numérique pdf), Nathan, 2012, page 80)
-
refleurîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe refleurir.
-
raplatîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe raplatir.
-
reconvertîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe reconvertir.
-
redéfîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de redéfaire.
-
désépaissîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe désépaissir.
-
ravilîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe ravilir.
-
moisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe moisir.
-
méfîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de méfaire.
-
assouplîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe assouplir.
-
partîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de partir.
- Nous nous trouvâmes dans la rue où deux chevaux nous attendaient ; nous montâmes chacun le nôtre, mon Espagnol s’empara de ma bride, la tint dans sa main gauche, et nous partîmes avec la rapidité de l’éclair. — (Honoré de Balzac, La Muse du Département, juin 1843-août 1844)
-
refîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de refaire.
-
désinvestîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe désinvestir.
-
matîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe matir.
-
redescendîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe redescendre.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.