Dictionnaire des rimes
Les rimes en : raffole
Que signifie "raffole" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de raffoler.
- Je raffole du Trilece, confia alors Lev à Arma. — (Joël Dicker, L’Énigme de la chambre 622, éditions de Fallois, 2020, chapitre 26)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de raffoler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de raffoler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de raffoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de raffoler.
Mots qui riment avec "ol"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "raffole".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ol , ols , oll , ole , oles , olle , olles , aul , aule et aules .
- champagnolles
- axerophtol
- caussols
-
cévenole
- Féminin singulier de cévenol.
-
taurobole
- (Antiquité) Sacrifice expiatoire d’un taureau en l’honneur de Cybèle ou de Mithra.
- Autel sur lequel ces sacrifices étaient faits.
-
terpinol
- (Chimie) Variante orthographique de terpinéol.
-
désencolle
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désencoller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désencoller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désencoller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désencoller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désencoller.
- fauguerolles
-
coole
- Féminin singulier de cool.
- dieulivol
-
revole
- (Agriculture) (spécifique au Beaujolais, au Mâconnais, au Lyonnais, au Bugey, à la Bresse) Fête célébrant la fin des vendanges (ou également des moissons ? ou par extension de toute période de travaux ?).
- Je reste jusqu’à la fin des vendanges, je ne voudrais pas manquer la revole !
- chenedolle
-
furole
- Exhalaison enflammée qui paraît quelquefois sur le sol et aussi sur la surface de la mer.
-
guibolle
- Variante, dans l’orthographe traditionnelle, de guibole (orthographe rectifiée de 1990).
- Et cette fois-ci, je n'ai eu qu'à lui casser une guibolle, pour qu’il se montre raisonnable. — (Edwige, Au regard de l’Eternel, 2012)
- figarol
-
salol
- (Pharmacie) Nom courant du salicylate de phényl C13H10O3, ancien antiseptique intestinal inventé en 1886 par le chimiste polonais Marceli Nencki alors qu’il travaillait à Berne.
- On lui donne des conseils, je note :Huile de foie de morue : 250 g.Résorcine : 15 g.Salol : 5 g.Teinture de quiliyala : q. s. pr. émuls.Essence de wintergreen : q. s.— (Raymond Queneau, Œuvres complètes de Sally Mara, Gallimard, Paris, 1962)
-
survol
- Action de voler au-dessus d'un endroit.
- «Le ministère des Affaires étrangères de la République de Bulgarie (...) n’a pas donné l’autorisation diplomatique pour le survol du territoire bulgare pour les avions russes», a indiqué la diplomatie bulgare dans un communiqué, défendant une décision «conforme au régime des sanctions de l’UE contre la Russie». — (AFP, La Russie furieuse après la fermeture de l’espace aérien à l’avion de Lavrov, Le Journal de Québec, 6 juin 2022)
- (Spécialement) (Astronautique) Passage d'un engin spatial à proximité d'un astre sans capture par ce dernier.
- (Sens figuré) Regard rapide et superficiel sur un sujet.
- La jeunesse connaît ces privilèges : Qui saurait la confondre ? L'expérience, cette béquille pour éclopés de la vie, ne vient point alourdir le survol de ses certitudes. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 26)
- (Informatique) Exploration rapide sur écran, sans possibilité de modification, du contenu d’une mémoire.
-
saxicole
- (Biologie) Qui vit ou qui pousse dans ou sur les rochers.
- Un lichen saxicole pousse sur un support minéral, roche ou béton.
- Diguet, auteur d’une très bonne monographie sur les cactées du Mexique, nous indique les tenochtli comme étant des cactées saxicoles, sauvageons, aux fruits relativement durs et peu digestes, l’Opuntia tapona.— (Patrick Allain et Joaquim Galarza, Glyphes de plantes de la vie quotidienne des Aztèques dans le Codex Mendoza (XVIe siècle) publié dans Les Cahiers d'Outre-Mer, 1992, page 233)
- firfol
-
chrysocolle
- (Minéralogie) Espèce minérale du groupe des silicates sous groupe des phyllosilicates.
- La chrysocolle de Macédoine peut par contre être associée à du vert de cuivre. — (Anne-Françoise Cannella, Jean d’Outremeuse, Gemmes, verre coloré, fausses pierres précieuses au Moyen Âge, 2006)
- (Désuet) Nom du borax chez les Anciens qui l’employaient à souder l’or, comme de nos jours.
- Silicate de cuivre utilisé pour la soudure de l’or.
-
vérole
- Syphilis, maladie vénérienne.
- — J’allais autrefois à l’hôpital Broca où l’un de mes anciens camarades de lycée était externe en médecine. J’ai vu passer au spéculum toutes les filles, avec leurs maladies. J’ai vu passer les petites femmes du Quartier qui ont un chancre et qui rient parce qu’on leur a dit : « La vérole n’est rien. Pendant trois ans on prend des pilules. » J’ai vu passer les femmes qui ont dix-huit mois de vérole et qui pleurent. — (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, pages 119-120)
- Sur les deux mâles, l’un rempilait comme adjudant au 55e de ligne, en Avignon, cité des Papes et des punaises, et cueillait une flamboyante vérole parmi les nymphes de la rue des Grottes. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 27)
- Si je l’aime, c’est pour son mal, c’est pour son mal,Nous sommes unis par la vérole,Plus que par le lien conjugal, lien conjugal ! — (Chanson paillarde)
- […] il détermine la conception que l’auteur a de la sexualité ; la femme au sexe béant est souvent identifiée à la vérole porteuse de mort. — (Alain Corbin, Les Filles de noce, 1978)
- L’infirmerie toute cliquetante de petits bruits, d'instruments de verre étincelants, carrelage et chrome, recevait l'équipage : accidents du travail, bobos, fracturettes et flemmingites, mais aussi des véroles, des deliriums, de vieux paluds, puis c'était les passagers, pathologie de l'ennui, de l'isolement, des troubles indicibles, la tension, les insomnies ou les bourbouilles. — (Xavier Emmanuelli, Ballade pour un père: récit, Éditions Ramsay, 1980, p. 130)
-
espagnol
- (Géographie) Relatif à l’Espagne, ses habitants, sa culture, sa langue.
- Voilà pourquoi la Haute-Saintonge a toujours attiré des populations venues d’ailleurs, défricheurs poitevins, tâcherons auvergnats, éleveurs vendéens, résiniers landoux ou réfugiés espagnols. — (François Julien-Labruyère, Jean-Louis Neveu, La Haute-Saintonge, 2007)
- Je trouvais que cette Athalie de Cuba était trop emphatique, qu’elle manquait d’expression, et parlait le français comme une… fauvette espagnole. — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 223)
- Tous espèrent atteindre l’autre continent, soit en traversant le détroit de Gibraltar, notamment via les enclaves espagnoles de Ceuta et Melilla, soit en empruntant des barques motorisées (pateras ou feloukas) depuis les côtes atlantiques vers les îles Canaries (espagnoles). — (Karine Bennafla, Le Maroc : changements et faux-semblants, L’Harmattan, 2011, page 14)
- (Géographie) Relatif à Montigny-le-Guesdier, commune française située dans le département de la Seine-et-Marne.
-
assole
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assoler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe assoler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe assoler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe assoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe assoler.
-
espagnole
- Féminin singulier de espagnol.
- Il est d’ailleurs intéressant de constater que l’image de Vivès, telle qu’on peut l’appréhender en Espagne ou en langue espagnole dans les dernières décennies, s’est progressivement «valencianisée». — (Tristan Vigliano, Ioannes Lodouicus Viues Valentinus : réflexions sur Vivès, sa patrie valencienne, ses deux identités, 2013)
-
dole
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe doler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe doler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe doler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe doler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe doler.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.