Dictionnaire des rimes
Les rimes en : racole
Que signifie "racole" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de racoler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de racoler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de racoler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de racoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de racoler.
Mots qui riment avec "ol"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "racole".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ol , ols , oll , ole , oles , olle , olles , aul , aule et aules .
-
fol
?- Variante de fou qui s’utilise lorsque le substantif qui suit dans la phrase commence par une voyelle.
- Un fol espoir, un fol orgueil.
- Muserolle.– J’ai eu l’honneur d’être trompé par ma femme. Oh mais ! trompé ! comme vous ne le serez peut-être jamais vous-mêmes.Le Marquis.– Pas de fol orgueil ! — (Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872)
- Le merle sifflait en fol puis on ne l'entendit plus. — (Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 62)
- On retournait vers l’impasse, au point de départ de ce fol après-midi. — (Gaël Faye, Petit Pays, Grasset, 2016, page 160)
- Neutre de fou/folle.
- Pourquoi se dire fol ? Que revendique-t-on en réclamant ce terme ? Être fier d’être fol est-ce aimer l’être ? — (https://mxdandelion.medium.com/faut-il-%C3%AAtre-fier-d%C3%AAtre-fol-1068369fb0dd)
- ignol
-
échaule
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échauler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échauler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe échauler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe échauler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe échauler.
-
espagnol
?- (Géographie) Relatif à l’Espagne, ses habitants, sa culture, sa langue.
- Voilà pourquoi la Haute-Saintonge a toujours attiré des populations venues d’ailleurs, défricheurs poitevins, tâcherons auvergnats, éleveurs vendéens, résiniers landoux ou réfugiés espagnols. — (François Julien-Labruyère, Jean-Louis Neveu, La Haute-Saintonge, 2007)
- Je trouvais que cette Athalie de Cuba était trop emphatique, qu’elle manquait d’expression, et parlait le français comme une… fauvette espagnole. — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 223)
- Tous espèrent atteindre l’autre continent, soit en traversant le détroit de Gibraltar, notamment via les enclaves espagnoles de Ceuta et Melilla, soit en empruntant des barques motorisées (pateras ou feloukas) depuis les côtes atlantiques vers les îles Canaries (espagnoles). — (Karine Bennafla, Le Maroc : changements et faux-semblants, L’Harmattan, 2011, page 14)
- (Géographie) Relatif à Montigny-le-Guesdier, commune française située dans le département de la Seine-et-Marne.
- brezolles
- lagardiolle
- lagleygeolle
-
carol
?- (Christianisme) Chanson traditionnelle de Noël.
- A Christmas Carol
- Un chant de Noël
-
nucléole
?- (Histologie) Petit nucléus présent dans le noyau de la cellule, en charge de la synthèse des ARN ribosomiques.
- Finalement les nucléoles se vacuolarisent et disparaissent, sauf un petit nombre qui donnent par transformation les chromosomes du premier fuseau. — (Archives d’anatomie microscopique, volume 8, 1906, page 91)
-
aéricole
?- (Biologie) Qui vit dans les airs, en parlant des plantes et des animaux.
- On peut obliger cette espèce à passer du régime aéricole au régime aquicole ou réciproquement, sans trouble grave de l’organisme. — (Société scientifique de Bruxelles, Union catholique des scientifiques français, Revue des questions scientifiques: Volume 95, 1930)
- lalizolle
-
patafiole
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de patafioler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de patafioler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de patafioler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de patafioler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de patafioler.
- pentapol
-
terpinol
?- (Chimie) Variante orthographique de terpinéol.
-
dévirole
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déviroler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déviroler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déviroler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déviroler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déviroler.
- figarol
-
indophénol
?- (Chimie) Nom générique de diverses matières colorantes bleues.
- Pour l’automatisation du dosage au bleu d’indophénol en milieu marin, les conditions opératoires optimales se définissent finalement de manière empirique en vue d’obtenir une sensibilité suffisante. — (Alain Aminot, Roger Kérouel, Dosage automatique des nutriments dans les eaux marines, 2007)
-
débenzole
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débenzoler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débenzoler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débenzoler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débenzoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débenzoler.
-
flageole
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de flageoler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de flageoler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de flageoler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de flageoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de flageoler.
- eugenol
- bressols
- barjols
-
batayole
?- (Marine) Balustrade formant garde-fou au bord du pont d’un navire.
- Les montans des batayoles en bois, se trouvent communément aux frontaux des gaillards; ils traversent des tablettes établies à un pied ou 15 pouces au-dessus des bordages, & leurs extrémités sont reçues dans des galoches mortaisées & clouées sur ces bordages [...]. — (Encyclopédie méthodique - Marine, Paris, Panckoucke, 1783, page 132)
- Les batayoles consistent en un nombre de montants de bois ou de fer, appelés chandeliers de batayoles, fichés debout de distance en distance dans le plat-bord du navire, le long des passe-avants. Ces chandeliers de batayoles sont garnis et joints ensemble, à hauteur d’appui, par des tringles également de bois ou de fer, qui s’adaptent sur ces montants : ces bandes sont nommées filarets ou lisses de batayoles. — (François Frédéric Leméthéyer, Dictionnaire moderne des termes de marine et de la navigation à vapeur, Le Havre, A. Lamy, 1843, page 54)
- (Marine) Désigne parfois simplement les supports (chandeliers) de la lisse.
- Les montants des batayoles en bois, se trouvent communément aux frontaux des gaillards; [...] c’est particulièrement ces montans-là, que les charpentiers de Brest appellent batayoles. — (Encyclopédie méthodique - Marine, Paris, Panckoucke, 1783, page 132)
- Dame, bien sûr, nous autres on dit un « yak » comme on dit « bataviole » ou « liste » pour batayole et lisse qu’est du parler d’officier. — (Pierre Sizaire, Le parler matelot, 1976)
-
gazole
?- (Raffinage) Carburant pour moteur diesel.
- Par exemple, l’importation de gazole repris à la nomenclature combinée 27 10 19 43 commercialisé pour une utilisation en tant que fluide caloporteur (décret 99-508 du 17 juin 1999) rend ce produit taxable à la TGAP, […]. — (Circulaire du 14 septembre 2018 : Droits et taxes applicables aux produits énergétiques à compter du 15 septembre 2018, République française : Ministère de l’Action et des Comptes publics)
-
émissole
?- (Ichtyologie) Espèce de requins de fond, de taille moyenne, à 5 paires de fentes branchiales, au dos gris uniforme ou non, vivipares, comestibles.
- La dénomination de « saumonette » peut être également appliquée à l’aiguillat commun, au requin hâ et aux émissoles, lorsque ces poissons sont vendus à l’état pelé. — (Élisa Vergne, Annie Perrier-Robert, Dominique Burgaud, Recettes originales du marché, 2002)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.