Dictionnaire des rimes
Les rimes en : rénova
Que signifie "rénova" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe rénover.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "rénova".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
ahurira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe ahurir.
-
contiendra
- Troisième personne du singulier du futur de contenir.
-
alumina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aluminer.
-
folichonneras
- Deuxième personne du singulier du futur du verbe folichonner.
-
achèvera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe achever.
- Obligation légale, le plan de récolement qui vient d’être lancé s'achèvera en 2025… — (journal Sud-Ouest Mag, 21 août 2021, page 18)
-
allégorisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allégoriser.
-
suffira
- Troisième personne du singulier du futur de suffire.
-
aira
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe airer.
-
croit
- Augmentation d’un troupeau par la naissance des petits.
-
aluna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aluner.
-
affricha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affricher.
-
voit
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de voir.
- Et ne voit-on pas, en plein vingtième siècle que nous sommes, s’agiter et pérambuler des suffisances harnachées de tous les hochets flatteurs, mais dont la seule prétention constitue le mérite, des faux-cols éblouissants surmontés d’officielle sottise et, de-ci de-là, quelques gredins dont s’adorne le blason tel que le définissait Aurélien Scholl : « de galons d’or sur champs d’habits ! ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, pages 134-135)
- Une dernière inscription se voit gravée sur une tombe enrichie de quelques sculptures d’un travail estimable. — (Annuaire historique du département de l’Yonne, volume 19, page 490, 1855)
-
alentira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe alentir.
-
alita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aliter.
-
accota
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoter.
-
affloua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afflouer.
-
acquerra
- Troisième personne du singulier du futur de acquérir.
-
sombra
- Troisième personne du singulier du passé simple de sombrer.
-
abomina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abominer.
-
actualisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe actualiser.
-
affriola
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affrioler.
-
absoudra
- Troisième personne du singulier du futur du verbe absoudre.
-
affectionna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affectionner.
-
laissa
- Troisième personne du singulier du passé simple de laisser.
- Il se gara comme il put chaussée Kennedy, laissa les deux roues arrière de sa Mercedes envahir le trottoir, ignora le vague grognement d’un piéton qui promenait un chien, un danois haut comme un poulain, et traversa la rue au pas de course. — (Philippe Huet, Les Démons du comte, 1999)
- La thèse de la slavonisation du russe admet tacitement que, dans les belles-lettres et la science, le slavon a été d’abord remplacé par le russe non littéraire qui se laissa slavoniser par la suite. — (Boris O. Unbegaun, Le russe littéraire est-il d’origine russe ?, in Revue des Études slaves, 1965)
-
alloua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allouer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.