Dictionnaire des rimes
Les rimes en : réactualise
Que signifie "réactualise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réactualiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réactualiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de réactualiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réactualiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de réactualiser.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "réactualise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
polymérise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe polymériser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe polymériser.
- Heureusement, cette partie de l’atelier est bien chauffée, et la résine polymérise rapidement. — (Pierre Livory, Perles océanes, 2000, page 43)
- L’allylène et l’acide chlorhydrique donnent surtout du β-chloropropylène qui se polymérise par exemple sous l’action des rayons ultraviolets, et peut alors servir à faire des vernis ou peut être déshalogénisé par traitement en solvants neutres par le zinc, le magnésium ou le sodium, et donne alors un produit ressemblant au caoutchouc. — (Moniteur scientifique du docteur Quesneville, 1923, page 28)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe polymériser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe polymériser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe polymériser.
-
eurodevise
?- (Économie) Devise détenue hors de son pays d’émission et, généralement achetée ou vendue sur le marché monétaire londonien.
- Cette loi est à l’origine de l’essor des eurodevises qui aggrave le problème de la quantité de dollar détenue hors des États-Unis. — (Alain Beitone, Estelle Hemdane, Relations monétaires internationales, 2018)
-
rapprise
?- Participe passé féminin singulier du verbe rapprendre.
-
cristallise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de cristalliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cristalliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de cristalliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cristalliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cristalliser.
-
avalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe avaliser.
- Et en passant le BAPE, lui, n’avalise pas ou ne désavalise pas un projet. — (Enquête et audience publique sur le projet d’agrandissement du lieu d’enfouissement technique de Sainte-Sophie, 15 janvier 2020, disponible sur le site voute.bape.gouv.qc.ca)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe avaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe avaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe avaliser.
-
psychanalyse
?- (Didactique) (Psychanalyse) Méthode d’investigation psychologique qui aide à déceler dans l’esprit l’existence de souvenirs, désirs ou images, dont la présence subconsciente cause des troubles psychiques ou physiques.
- Entendu à la radio : « La psychanalyse a un inconscient, c’est la judéité. Freud a écrit qu’il fallait interpréter les rêves, comme on déchiffre des textes sacrés. » — (Michel Tournier, Journal extime, 2002, Gallimard, collection Folio, pages 62-63)
- Psychanalyse. Discipline fondée par Freud et dans laquelle avec lui on peut distinguer troix niveaux : A) Une méthode d’investigation consistant essentiellement dans la mise en évidence de la signification inconsciente des paroles, des actions, des productions imaginaires (rêves, fantasmes, délires) d’un sujet. Cette méthode se fonde principalement sur les libres association du sujet sont le garant de la validité de l’interprétation. L’interprétation psychanalytique peut s’étendre à des productions humaines pour lesquelles on ne dispose pas de libres associations. B) Une méthode psychothérapique fondée sur cette investigation et spécifiée par l’interprétation contrôlé de la résistance, du transfert et du désir. À ce sens se rattache l’emploi de psychanalyse comme synonyme de cure psychanalytique ; exemple : entreprendre une psychanalyse (ou : une analyse). C) Un ensemble de théories psychologique et psychopathogiques où sont systématisées les données apportées par la méthode psychanalytique d’investigation et de traitement. — (Jean Laplanche et Jean-Bertrand Pontalis, Vocabulaire de la psychanalyse, PUF, 1967, pages 350-351)
- La psychanalyse en fut pour ses frais qui vit dans l’accouplement inconfortable de la machine à coudre et du parapluie, sur une table de dissection, un coupable fantasme fornicatoire. — (René Hénane, Césaire et Lautréamont : bestiaire et métamorphose, 2006, page 27)
- En ce qui me concerne, je suis le premier à reconnaître la richesse et l'importance de la vie mentale inconsciente. Simplement, il ne faut pas confondre la réalité de celle-ci avec la représentation fictionnelle qu'en élabore la psychanalyse. — (Lionel Naccache, Le Nouvel Inconscient : Freud, le Christophe Colomb des neurosciences, Odile Jacob, 2009, page 436)
- Psychanalyse. Méthode particulière de psychothérapie (ou cure par la parole) issue du procédé cathartique (catharsis) et fondée sur l’exploration de l’inconscient à l’aide de la libre association du côté du patient et de l’interprétation du côté du psychanalyste. Par extension, on donne le nom de « psychanalyseLaplanche et Pontalis » : 1. au traitement conduit selon cette méthode 2. à la discipline fondée par Freud (et à elle seule) en tant qu’elle comprend une méthode thérapeutique, une organisation clinique, une technique psychanalytique,un système de pensée et une modalité de transmission du savoir (analyse didactique, contrôle) prenant appui sur le transfert et permettant de former des praticiens de l’inconscient ; 3. au mouvement psychanalytique, c’est-à-dire à une école de pensée qui englobe tous les courants du freudisme.— (Élisabeth Roudinesco, Dictionnaire de la psychanalyse, Le Livre de Poche, 2011, page 321)
- Les philosophes des sciences, les psychologues et les spécialistes des sciences cognitives sont en vaste majorité d'avis que la psychanalyse ne peut être considérée comme une science valable. — (Mathieu Ricard, Plaidoyer pour l'altruisme, NiL, Paris, 2013, page 350)
-
fragilise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fragiliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fragiliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fragiliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fragiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fragiliser.
-
dépolitise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépolitiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépolitiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépolitiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépolitiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépolitiser.
-
atomise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atomiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atomiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe atomiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe atomiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe atomiser.
-
commise
?- Femme qui fournit une aide dans certains métiers.
- Une commise de chez Bard épouser le fils Gajac ! — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 191)
- Commis de cuisine tournant / Commise de cuisine tournanteCommis pâtissier / Commise pâtissière de restaurantPremier commis / Première commise de cuisine — (Fiche Rome G1602 - Personnel de cuisine, Pôle emploi, 2012)
-
dévalise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dévaliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dévaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dévaliser.
-
infériorise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe inférioriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe inférioriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe inférioriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe inférioriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe inférioriser.
-
créolise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe créoliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe créoliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe créoliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe créoliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe créoliser.
-
reprise
?- Action de reprendre.
- Les citoyennes des halles apportent un don patriotique en réjouissance de la reprise de Toulon : elles demandent grâce en faveur du citoyen Vizon, condamné à la déportation par un jugement. — (Procès-Verbal de La Convention Nationale imprimé par son ordre, volume 27, journée du 13 nivôse l’an deuxième de la République française une & indivisible, Imprimerie Nationale, Paris, an II, page 229)
- (Musique) Portion d’une partition que le musicien doit jouer deux fois ou plus.
- Pour cette répétition, par manque de temps, nous ne ferons pas les reprises.
- Là, la reprise doit être jouée sostenuto.
- (Sport) Action de reprendre après une pause.
- Il fut touché à la troisième reprise.
- J’ai fait trois reprises sur ce cheval.
- Faire une reprise au pas, au trot, au galop.
- (Télévision) Rediffusion.
- Ce qui est repris.
- (Droit) (Au pluriel) Ce que chacun des époux a droit, par lui ou ses représentants, de prélever, avant partage, sur la masse des biens de la communauté, lorsqu’elle est dissoute.
- Les reprises de la femme s’exercent avant celles du mari.
- En cas d’insuffisance de la communauté, la femme ou ses héritiers exercent leurs reprises sur les biens personnels du mari.
- Ils ont eu telle propriété pour leurs reprises.
- Reprises matrimoniales.
-
luise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de luire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de luire.
-
fossilise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fossiliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fossiliser.
- « Anthologisée », la petite phrase se fossilise et devient simple citation. — (Michel Le Seac’h, La petite phrase, 2015, page 134)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fossiliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fossiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fossiliser.
-
goguenardise
?- Attitude ironique, moqueuse.
- Il ne répond que par des goguenardises.
- Un air de goguenardise.
- Les premières fois, au retour, ma prostration béate étonna ma mère, qui me coucha vite, en reprochant à mon père ma fatigue. Puis elle découvrit un soir dans mon regard une gaieté un peu bien bourguignonne, et dans mon haleine le secret de cette goguenardise, hélas !… — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 40)
- Et parmi les hyènes, les éléphants, les diables, il y a une image surtout qui étonne mon amie : c’est le démon qui, accoudé sur un coin de balustrade, contemple la capitale du péché avec une si cruelle goguenardise. — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
- Il apprécie chez ses camarades la finesse et la goguenardise paysannes ou l’air déluré du faubourien, l’art de vivre qui consiste à prendre les choses comme elles viennent et l’obscénité ou la scatologie énorme des chansons de marche. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 255)
-
pétrarquise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pétrarquiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pétrarquiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pétrarquiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pétrarquiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pétrarquiser.
-
évangélise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe évangéliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe évangéliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe évangéliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe évangéliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe évangéliser.
-
enlise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de enliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de enliser.
-
mercerise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe merceriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe merceriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe merceriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe merceriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe merceriser.
-
islamise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe islamiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe islamiser.
- Le rap s’africanise, se « maghrébise », s’islamise en s’enferrant dans une contradiction existentielle : faire disparaître la réalité qui constitue le corollaire de son identité. — (Serge Dillaz, Vivre et chanter en France : 1981-2006, 2005, page 335)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe islamiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe islamiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe islamiser.
-
mouise
?- (Familier) Misère ; difficultés.
- Voilà, un soir de mouise, le ventre creux, pas un pélo en poche, je me reposais sur un banc du côté de la porte Maillot. V’là le vieux qui s’aboule… […] Y s’met à côté de moi et m'offre une cigarette. — (Marcel Priollet, Claude Prince , vol. 5 : Les « Piqués » du Métro, Éditions du Livre Moderne, 1930, Oxymoron éditions, 2020)
- Même la lente dégringolade ne devait pas être sans charme. On s’habitue très bien à un hôtel de cinquième ordre et, un jour de mouise, on peut trouver une certaine excitation à coucher sur un banc après avoir fait la queue devant une soupe populaire. — (Georges Simenon, Les Trois Crimes de mes Amis, 1937, in Œuvres complètes, tome 10, éditions Rencontre, Lausanne, éd. 1967, p. 94)
- Et, d’un trait, il expliqua toute son histoire, la rencontre de Tacherot, un jour de cafard et de mouise sinistre. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 109)
-
introduise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de introduire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de introduire.
-
insoumise
?- Féminin singulier de l’adjectif insoumis.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.