Que signifie "mainmise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Droit féodal) Saisie.
  • Il y avait mainmise par défaut de foi et hommage.
  • (Sens figuré) (Par extension) Toute influence impérieuse, excessive, fâcheuse, tyrannique.
  • Cette mainmise sur la liberté d’autrui, cette ingérence dans ses pensées et ses actions l’étonnaient désagréablement… — (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903)
  • Il avait fait allusion avec insistance, dans une de nos dernières conversations, à cette mainmise sur Orsenna d’un clan d’esprits aventureux et dangereusement lucides, et m’avait laissé à entendre que celle-ci, à la suite des dernières nominations au Sénat, s’était resserrée à l’insu du public d’une manière pour lui nettement inquiétante – comme si, avait-il ajouté, « une ombre s’allongeait sur la ville ». — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
  • Cette mainmise du groupe en Côte d’Ivoire fut imposée sans lésiner sur les moyens : les sociétés de transport bolloréennes rançonnent les producteurs ivoiriens tandis que les banques françaises et internationales complices les asphyxient financièrement… — (Julien Forgeat, « Bolloré ou Gargantua en Afrique », mis en ligne le 1er avril 2001, dans Convergences Révolutionnaires (www.convergencesrevolutionnaires.org)>, no 14, mars-avril 2001)
  • Des chercheurs américains démontrent la mainmise du lobby depuis l'élaboration d'un programme visant à éradiquer les caries, dans les années 1970, jusqu'à aujourd'hui. — (Anne Jeanblanc, Quand le lobby du sucre s'occupe de la santé dentaire de nos enfants sur LePoint.fr, SEBDO Le Point. Mis en ligne le 3 mai 2017, consulté le 6 mai 2017)
  • Une personne violée est avant tout une personne qui a été sous le joug, sous la mainmise de quelqu’un qui a eu pendant un temps le pouvoir absolu sur elle. La domination sexuelle est une forme de soumission qui atteint les fondements mêmes de l’être. — (Neige Sinno, Triste Tigre, P.O.L, Paris, 2023)
  •  L’ensemble du discours est victime de la mainmise des entreprises », a-t-elle ajouté. — (L’influence d’Elon Musk en Europe pourrait avoir des effets néfastes sur l’économie et les travailleurs, Thomas Moller-Nielsen traduit par Sarah Chaumot, EURACTIV.com)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "mainmise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • catéchise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe catéchiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe catéchiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe catéchiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe catéchiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe catéchiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • extériorise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de extérioriser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de extérioriser.
    • Par rapport à l'écrit, l'écran électrifie, extériorise et resensorialise le langage. — (site cernet.unige.ch)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de extérioriser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de extérioriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de extérioriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • harmonise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de harmoniser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de harmoniser.
    • Il harmonise et surharmonise de l’information. — (Julien Broquet, Flavien Berger, retour vers le futur, focus.levif.be)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de harmoniser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de harmoniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de harmoniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acquise
    • Féminin singulier de acquis.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aromatise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aromatiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aromatiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe aromatiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe aromatiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe aromatiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • intronise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de introniser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de introniser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de introniser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de introniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de introniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cuise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de cuire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cuire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • neutralise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de neutraliser.
    • J’ai honte de moi, mon orgueil endolore, mon énergie poisse, mon respect humain coule comme du Brie, ma volonté s’invertèbre, je me démembrane, me débandade, me disloque, me neutralise, me disperse. — (San-Antonio, Faut-il vous l’envelopper ?, chapitre 3)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de neutraliser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de neutraliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de neutraliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de neutraliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • eurodevise
    • (Économie) Devise détenue hors de son pays d’émission et, généralement achetée ou vendue sur le marché monétaire londonien.
    • Cette loi est à l’origine de l’essor des eurodevises qui aggrave le problème de la quantité de dollar détenue hors des États-Unis. — (Alain Beitone, Estelle Hemdane, Relations monétaires internationales, 2018)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • grammaticalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe grammaticaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe grammaticaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe grammaticaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe grammaticaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe grammaticaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enlise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enliser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de enliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de enliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • diaphyse
    • (Anatomie) Forme tubulaire qui constitue la portion centrale du corps d'un os long.
    • La diaphyse (corps du fémur) et les épiphyses d'un fémur.
    • L’accroissement en longueur de la diaphyse est assuré par la zone d’ossification diaphysaire. — (Roger Coujard, Jacques Poirier, Jean Racadot, Précis d’histologie humaine, 1980)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • musardise
    • Penchant à musarder ou action de musarder.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • défrancise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défranciser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défranciser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe défranciser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe défranciser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe défranciser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mathématise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mathématiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mathématiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mathématiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mathématiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mathématiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • permise
    • Participe passé féminin singulier de permettre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entreprise
    • Ce que l’on entreprend, ce que l’on a entrepris, un projet, un dessein.
    • Je forme une entreprise qui n’eut jamais d’exemple, et dont l’exécution n’aura point d’imitateur. Je veux montrer à mes semblables un homme dans toute la vérité de la nature, et cet homme, ce sera moi. — (Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, 1782-1789, Livre I)
    • Le sophisme que je combats dans cet écrit est d’autant plus dangereux, appliqué aux travaux publics, qu’il sert à justifier les entreprises et les prodigalités les plus folles. Quand un chemin de fer ou un pont ont une utilité réelle, il suffit d’invoquer cette utilité. Mais si on ne le peut, que fait-on ? On a recours à cette mystification : « Il faut procurer de l’ouvrage aux ouvriers. » — (Frédéric Bastiat, Ce qu’on voit et ce qu’on ne voit pas, 1850)
    • Le duc d’Orléans était leur garant, leur pavillon, leur espoir. Ils le savaient futile, versatile, influençable, capable de se jeter à l’étourdie dans les entreprises les plus folles, docile à toutes les flagorneries, […] — (Auguste Bailly, Mazarin, Fayard, 1935, page 104)
    • Le rationalisme cartésien et l’ère nouvelle de la science du XVIIe siècle ont marqué la fin du Moyen Âge et du monopole de l'Église sur les entreprises humaines. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 121)
    • (Spécialement) Opération militaire ; action d'agression.
    • Messire chevalier, répondit Rowena, dans des entreprises telles que les vôtres, le déshonneur se trouve dans le succès et non dans la défaite. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • Sire, répliqua le Béarnais, on parle d’une entreprise sur les Flandres, et je réunis autour de moi tous ceux de mon pays et des environs que je crois pouvoir être utiles à Votre Majesté. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)
    • Action de faire ou de fournir quelque chose en encourant tous les risques.
    • Convaincu de la haute capacité de son ami pour les affaires, Joseph Aubert engagea ses capitaux dans les opérations de cette maison, et eut part aux immenses profits qu’elle retirait de ses entreprises. — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833)
    • Loin du danger, il ne rêve qu’exploits héroïques, entreprises surhumaines et gigantesques ; mais, quand vient le péril, son imagination trop vive lui représente la douleur des blessures, le visage camard de la mort, et le cœur lui manque ; […]. — (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, volume 1, Charpentier, 1871, page 270)
    • (Commerce) Unité économique autonome qui, en combinant divers facteurs de production, produit pour la vente ou distribue des biens et des services conformément à des objectifs définis par une direction personnelle ou collégiale.
    • L'exploité modèle est donc, dès l'origine, le travailleur de grande entreprise. — (Jean-Pierre Rioux, La révolution industrielle 1780-1880, Le Seuil (Collection Histoire), 1971, page 166)
    • Mais les entreprises industrielles capables de générer près de 30 % de marge nette et 80 % d’Ebitda sont suffisamment rares pour que cela mérite de décrypter leur modèle de développement. Seules les marques de luxe dégagent de telles marges, et encore... — (Eutelsat nous répond : La réponse de l’Usine nouvelle, dans L'Usine nouvelle, no 3256, 6 octobre 2011, page 28)
    • La ministre de l’Écologie Delphine Batho a annoncé, lors de sa visite à l’entreprise MPO, en Mayenne, le 7 janvier, une série de mesures destinées à aider la filière photovoltaïque. — (Camille Chandès, Photovoltaïque : Le Made in Europe encouragé, dans L'Usine nouvelle, no 3313, 10 janvier 2013)
    • Si ce n'était que cela, comme au bon vieux temps, mais la gestion d'une entreprise viticole nécessite une paperasserie courtelinesque et kafkaïenne à la fois. — (Jacques Dupont, Le guide des vins de Bordeaux, Grasset, 2011)
    • Action injuste par laquelle on entreprend sur le bien, sur les droits d’autrui.
    • La Gaule était restée longtemps en dehors de cette christianisation. Pendant près de deux siècles, le paganisme résista aux entreprises de la nouvelle religion. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cotise
    • (Populaire) Cotisation.
    • De 2008 à 2014, il avait fermé les yeux sur le non-paiement des cotises par… le président de la caisse. — (Le RSI abritait une caisse pleine de trous, Le Canard Enchaîné, 13 septembre 2017, page 4)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déferrise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déferriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déferriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déferriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déferriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déferriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • porphyrise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe porphyriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe porphyriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe porphyriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe porphyriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe porphyriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accessoirise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe accessoiriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe accessoiriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe accessoiriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe accessoiriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe accessoiriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • containerise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe containeriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe containeriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe containeriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe containeriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe containeriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • luise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de luire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de luire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • excise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe exciser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe exciser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe exciser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe exciser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe exciser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • madrigalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe madrigaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe madrigaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe madrigaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe madrigaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe madrigaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.