Que signifie "psychromètres" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Pluriel de psychromètre.
  • L’expérience a montré que les mesures d’humidité relative réalisées avec des capteurs capacitifs sont beaucoup moins fiables que les psychromètres pour des HR supérieurs à 90%. — (Jean-Claude GillisS, André Ayerbe, Le fromage, 4e édition, 2018)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "etre"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "psychromètres".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ètre , ètres , etre , etres , être , êtres , ettre , ettres , aitre , aitres , aître et aîtres .

  • kilogrammètre
    • (Mécanique, Physique) (Désuet) Unité de mesure de travail mécanique produit par une force d’un kilogramme-force dont le point d’application se déplace d’un mètre dans la direction de la force, égale à 9,80665 joules.
    • Le mètre kilogramme ou le kilogrammètre a aujourd’hui remplacé partout le pied-livre, jadis usité ; en Angleterre seulement on a conservé l’ancienne mesure. — (Ludwig Büchner, Lumière et Vie: Trois leçons populaires d’histoire naturelle sur le soleil dans ses rapports avec la vie, sur la circulation des forces et la fin du monde, sur la philosophie de la génération, 1883)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alcalimètre
    • Instrument propre à mesurer la quantité d’alcali que contient une soude ou une potasse.
    • Modifications de l'appareil du professeur Deserez pour le carbone total en vue d'un microdosage par alcalimètre. — (Bulletin des sciences pharmacologiques: Volume 36, 1929)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déchevêtre
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déchevêtrer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déchevêtrer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déchevêtrer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déchevêtrer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déchevêtrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • culetre
  • permettre
    • Donner liberté, pouvoir de faire, de dire.
    • […] il n’est pas permis, excepté sur le théâtre, d'avoir l'air aussi pittoresque que vous, avec vos flanelles blanches, votre chemise mauve et votre cravate violet foncé ! Si j'étais votre grand-mère, je vous enverrais changer de costume. — (Florence Louisa Barclay, Le rosaire, traduit de l'anglais par E. de Saint-Segond, Éditions Payot, 1925, page 26)
    • Il n’a fait que ce que la loi lui permettait.
    • Les lois ne permettent pas l’exportation de telle denrée, ne permettent pas le port de certaines armes.
    • Il n’est pas permis de se venger soi-même.
    • Permettez que je m’absente.
    • Vous me permettrez ou
    • Permettez-moi de vous dire, de vous faire remarquer. Formule de politesse dont on fait usage en disant à quelqu’un une chose contraire au sentiment, à l’opinion qu’il vient de manifester.
    • On dit aussi simplement, dans le même cas : Permettez. On adresse encore cette formule à une personne à laquelle on cause quelque dérangement.
    • Lafcadio ne doit pas tarder à… Il a seulement été jusque chez le… Oh ! permettez !… — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • être
    • Définir un état, une caractéristique du sujet. Note : En grammaire, ce type de verbe est appelé une copule, et le mot qu’il introduit est un attribut. En linguistique, il existe différentes manières de caractériser ces constructions attributives, existentielles, locatives ou posturales qui peuvent être introduites en français par être.
    • Les anciens avaient justement montré le rôle de l’organisme vivant comme cause génératrice des maladies, les éléments extérieurs en étant les causes provocatrices. — (Joseph Grasset, Traité élémentaire de physiopathologie clinique, tome 2, Éditions Coulet, 1911, page 13)
    • De fait, René se sentait apaisé plus que ne l’eût été aucun mortel en un lieu moins épouvantable qu'un franc-bord de canal au milieu de la nuit. — (Jean Lahougue, « Un amour de René Descartes », chapitre 8, dans le recueil de nouvelles: La Ressemblance et autres abus de langage, Paris : les Impressions nouvelles, 1989)
    • — D’où est-il ?— Il est de Paris.
    • Se situer, se trouver, rester, spécifiant une location, une situation.
    • Nous sommes en ville.
    • (Absolument) Exister.
    • Je suis l’homme qui est en proie à une idée fixe, et cette idée est que vous soyez député de la Gironde. Cela sera-t-il ? — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
    • Je pense, donc je suis. — (René Descartes)
    • Être, ou ne pas être, c’est là la question.Y a-t-il plus de noblesse d’âme à subirla fronde et les flèches de la fortune outrageante,ou bien à s’armer contre une mer de douleurset à l’arrêter par une révolte ? — (William Shakespeare, Hamlet, prince de Danemark acte III, scène 1)
    • Il n’est plus, il est mort.
    • L’Algérie française était ; elle n’est plus. — (Alexis Jenni, L’Art français de la guerre, 2011, page 604)
    • (Impersonnel) (Soutenu) Il y a.
    • J’ai donc rédigé un long billet, intitulé Attention manip : le “pacte 2012” de “l’Institut pour la Justice”, où je démontais point par point le procédé sur la forme, et le message sur le fond. Je n’y reviendrai pas, il n’est que de le lire. — (Maître Eolas, Eolas contre Institut pour la Justice : Episode 1. Le Compteur Fantôme., 14 janvier 2019 → lire en ligne)
    • Il est des hommes que la résistance anime, il en est d’autres qu’elle décourage.
    • (Impersonnel) Le moment de la journée. Note : Dans certaines régions, le démonstratif est utilisé à la place du pronom impersonnel afin de demander : C’est quelle heure ?
    • — Quelle heure est-il ?— Il est quatorze heures cinquante huit.
    • Il est l’heure de partir.
    • Il est tard.
    • Le jour de la semaine ou la date du moment.
    • Pendant cette année 1912 je travaillais d’arrache-pied. Nous étions en mars et le certificat d'étude était pour la mi-juin. — (Joseph Ligneau, Comment j'ai passé le certificat d'études 1912, édité par Didier H Touchet, Tampa Florida L.L.C., 2016, page 67)
    • — Quel jour sommes-nous ?— Nous sommes mardi.
    • Nous sommes le deux novembre deux mille sept.
    • (Familier) Aller, se rendre. Note : Avec l’auxiliaire avoir.
    • Avez-vous été à Paris la semaine dernière ?
    • (Auxiliaire) Verbe auxiliaire servant à former les temps composés de certains verbes intransitifs indiquant un mouvement ou un changement d’état et tous les verbes réflexifs.
    • Il est passé.
    • Il est tombé.
    • Il s’est trompé.
    • (Auxiliaire) Verbe auxiliaire servant à former la forme passive.
    • Quand il sera aimé.
    • (Familier) (Construit avec sur ou dessus) S’occuper d’une affaire particulière, s’en occuper.
    • — Je suis sur un dossier là... C’est vraiment pas du propre. — (2017, Fares C. aka John Mitzewich)
    • (Familier) (Construit avec à) Posséder.
    • C'est la voiture à Paul.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • thermomanomètre
  • grisoumètre
    • Appareil servant à mesurer le taux de grisou dans une mine.
    • Le jaugeage du grisoumètre s’effectue facilement en ouvrant les deux robinets et immergeant complètement l’instrument dans l’eau. — (Louis Lewin, Traité de toxicologie, 1903)
    • Mis à part les lampes et les grisoumètres, on s’en tire pas beaucoup mieux que nos vieux avant nous… Peut-être moins bien… Ils pourraient nous mettre au point des équipements de protection  ! — (Romain Baudy, Souterrains, Casterman, 2017, page 10, case 7)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mettre
    • Placer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé.
    • Tous les millions que je possède je les ai mis dans un grand coffre, sous le tombeau de Charlemagne, à Aix-la-Chapelle. — (Raymond Queneau, Les Derniers Jours, Gallimard, collection Blanche, 1936)
    • Mettre un cheval dans l’écurie, à l’écurie; un oiseau dans une cage, en cage. — Mettre du foin dans le grenier, au grenier. — Mettre du bois dans la cheminée.
    • Placer, dans un certain rapport de position, un être animé avec un autre, ou une chose avec une autre, ou un être animé avec une chose.
    • On m’a mis à côté de lui à table.
    • Mettre un gigot à la broche.
    • Mettre des marchandises à bord d’un navire.
    • Mettre la main à la plume.
    • (Par extension) (Par ellipse) (Vulgaire) En parlant du pénis, permet d’évoquer un rapport sexuel.
    • Tu parles d’une obsédée : tout le temps à raconter comment son mari la lui a mise !
    • (Québec) Ils pensent rien qu’à se mettre, les adolescents.
    • Envoyer, conduire en un lieu, y faire entrer, y établir, en parlant des personnes.
    • La dame Labache ne pouvait indiquer le moment. En raison du changement d’heure, survenu la même nuit, la déposante hésitait : elle avait, en se mettant au lit, retardé sa pendule pour s’épargner la peine d’y penser le lendemain […] — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
    • Mettre un enfant dans un collège, au collège ; dans une pension, en pension; dans une école, à l’école.
    • (Par extension) Mettre quelqu’un dans les affaires, dans le commerce, dans l’industrie.
    • (Par extension) Mettre un enfant en nourrice, en apprentissage.
    • (Sens figuré) Établir ; conférer un emploi.
    • Mettre un prince sur le trône.
    • Mettre quelqu’un dans un poste.
    • Condamner à ; en parlant de certaines peines qu’on inflige, qu’on fait subir.
    • Mettre un homme en prison, au cachot, aux arrêts, à l’amende.
    • Mettre un enfant en pénitence.
    • (Par extension) Infliger une correction.
    • La vache, qu’est-ce que tu lui as mis !
    • Pour le mettre ? Tu sais ce que je vais te mettre, moi ?!? — (Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, La Guère Sainte, Drugstore, 2008, ISBN 978-2226175601)
    • « Écoutez ça, quand il parle de Lamartine ! Ouh là là, qu’est ce qu’il lui met, à Lamartine !… » — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 251)
    • Réduire, en parlant d'une personne.
    • Mettre un homme à la mendicité, en chemise, à sec.
    • Mettre quelqu’un aux abois, à quia, à bout.
    • Mettre un homme à la retraite, en réforme.
    • Revêtir, enfiler sur soi, en parlant de ce qui sert à l’habillement, à la parure.
    • Les vieillards étaient prêts. On leur donna des galettes, on leur cousit des sacs, on leur coupa des bandelettes neuves; ils mirent des chaussures neuves, prirent avec eux une paire de lapti de rechange et partirent. — (Léon Tolstoï, Récits populaires, trad. de Charles Salomon, éditions Rencontres, Lausanne, 1961, page 378)
    • Mettre sa chemise, son habit, ses souliers, ses gants, son chapeau, etc.
    • Il était simplement mis, mais élégamment vêtu d'un pourpoint de drap violet foncé avec do légères broderies de soie de même couleur. — (Alexandre Dumas, Les Deux Diane, 1847, chapitre 1)
    • (Quelquefois) Porter habituellement sur soi.
    • Il ne met pas de manchettes.
    • (Cuisine) Accommoder, apprêter d’une certaine façon, en parlant des choses qui se mangent.
    • Mettre une carpe à l’étuvée, au bleu, en matelote; un poulet en fricassée; un lièvre en pâté; des épinards au jus; des œufs à la poulette; des fruits en compote.
    • Placer ou employer d’une certaine manière, en parlant de l’argent qu’on possède.
    • Mettre son argent, ses fonds dans une entreprise industrielle.
    • Mettre son argent en rentes, en viager, à fonds perdu.
    • Il a mis beaucoup d’argent au jeu.
    • (Agriculture) Ensemencer, planter, employer d’une certaine manière, en parlant des terres.
    • On combat l’ivraie annuelle par des assolements; elle ne repousse pas dans un champ mis en luzerne ou en trèfle; s'il est ensemencé en pois gris ou en vesces, elle se trouve étouffée; enfin, elle périt sous les binages […]. — (Ch. de Bussy, Dictionnaire usuel et pratique d'agriculture et d’horticulture, Paris : Humbert libraire-éditeur, 1863, page 390)
    • Mettre une terre en blé, en orge, en seigle, en avoine. — Il a mis son terrain en vigne, en bois, en jachère.
    • Écrire sur le papier, dans un livre.
    • Il a mis cette remarque en marge.
    • Il a mis son nom au bas de la lettre.
    • Il fut mis sur la liste.
    • Il mit ses raisons par écrit.
    • Mettre un mot en italiques.
    • (Au sens physique ou moral) Faire passer d’un état à un autre, en parlant des personnes et des choses — Note : Dans cette acception, le complément est souvent précédé de la préposition en.
    • Mettre une chose en morceaux, en pièces, en poudre, en poussière, en cendre.
    • Mettre une vigne en espalier.
    • Mettre une armée en bataille, en ligne.
    • Mettre du latin en français.
    • Mettre des paroles en musique.
    • Les 180 rescapés qui se trouvaient à bord de l’Ocean Viking ont enfin pu débarquer la nuit dernière à Porto Empedocle, en Sicile, après 11 jours d’une attente inutile qui a mis des vies en danger. — (180 rescapés débarqués cette nuit après 11 jours d’attente insupportable, sosmediterranee.fr, 7 juillet 2020)
    • (Quelquefois) Ajouter à quelque chose une partie qui y manque.
    • Ça me fait penser à allumer la téloche pour regarder les infos de 9 h. J'attrape la télécommande et je mets la dix. — (Boris Tzaprenko, Noti Flap, vol.2 : Tribulations détectivesques méziguifères, (autoédition), 2013, page 96)
    • Mettre un manche à un balai, un pied à une table, une corde à un violon, un bouton à un habit, une roue à une voiture, un fer à un cheval.
    • (Par extension) Action, pour un marchand, d’ajouter de la marchandise dans la partie destinée à un client.
    • Alors, ma bonne dame, qu’est-ce que je vous mets ?
    • Alors, conformément à la tradition, vous avez droit à trois vœux… Je vous mets quoi ? — (Maëster, Sœur Marie-Thérèse des Batignolles, Sur la Terre comme au ciel…, Fluide Glacial, 2004, ISBN 978-2858154012)
    • Employer ses qualités et ses dispositions morales, les manifester dans ses actions, dans ses discours, dans ses ouvrages.
    • Mettre de la bonne foi, de l’adresse, de la réserve, de la modération, du mystère, de la discrétion dans sa conduite.
    • Mettre de la passion, de la haine, du ressentiment, de la colère, de l’injustice dans une action.
    • Mettre de la douceur, de la sévérité, de l’aigreur, de la dureté dans ses discours, dans ses réprimandes.
    • Mettre de la chaleur, de la vivacité dans ses paroles.
    • Mettre de l’esprit, du jugement, du goût, de l’imagination, de l’art, du sentiment dans ses écrits.
    • Mettre de l’âme, de l’expression dans son chant, de l’accent dans son langage.
    • (Absolument) Miser.
    • Mettre au jeu. : Mettre à la loterie.
    • (Familier) Admettre, supposer. — Note : Il est alors généralement suivi de que et d’un verbe conjugué à l’indicatif ou au subjonctif.
    • On commence par dire, mettons, que les éléphants c’est trop gros, trop encombrant, qu’ils renversent les poteaux télégraphiques, piétinent les récoltes, qu’ils sont un anachronisme, et puis on finit par dire la même chose de la liberté – la liberté et l’homme deviennent encombrants à la longue… — (Romain Gary, Les Racines du ciel, Gallimard, 1980 (1re édition 1956), page 222)
    • J’étais effrayée, voire sottement hilare à l’idée de papoter sur la météo baskets aux pieds et seins à l’air avec, mettons, Jean-Michel Apoual du chalet d’à côté, sandales aux pieds mais surtout sexe à l’air (que les choses soient claires : c’est impossible de ne pas regarder). — (Johanna Luyssen, « Les Teutons à l’air », Libération, 21 août 2018)
    • Mettez que je n’ai rien dit.
    • Mettons que ce soit vrai.
    • Faire consister. — Note : Il est alors suivi de la préposition à et d’un verbe à l’infinitif.
    • Mettre sa gloire, son plaisir, son bonheur à faire quelque chose.
    • Je mets mon orgueil à vous imiter.
    • Faire participer. — Note : Il est alors suivi de la préposition de.
    • On le met de toutes les fêtes, de toutes les corvées.
    • Faire parler. — Note : Il est alors suivi de la préposition sur.
    • On le mit sur ce chapitre.
    • Temps nécessaire.
    • Nous avons mis deux heures pour venir
    • Commencer. (pronominal)
    • Il se met à pleuvoir.
    • Déposer quelqu’un, au terme d’un déplacement dans un véhicule.
    • La voiture la mit au coin de la petite rue de La Chaise. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 99)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • microampèremètre
    • (Métrologie) (Électricité) Instrument de mesure spécialisé dans la mesure des courants électriques très petits.
    • Après 144 heures, nous avons procédé sur cette eau à de nouvelles mesures avec notre microampèremètre et les mêmes électrodes or-argent. — (André De belizal, Paul-André Morel, Radiesthésie, vibrations et ondes nocives, 2015)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aitre
    • Variante orthographique de aître.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mustimetre
  • compromettre
    • Exposer quelqu’un à se trouver dans quelque embarras soit en usant de son nom sans son aveu, soit en l’engageant dans des démêlés, dans des affaires.
    • N’ayez pas peur, je ménagerai si bien les choses, que je ne vous compromettrai pas.
    • Vous courez risque de vous compromettre en agissant de la sorte. On dit dans le même sens
    • Mettre une réputation en péril.
    • […] ; Jaurès, […], admire fort un mouvement qui ne serait pas compromis par des violences qui auraient affligé l’humanité ; aussi n'est-il pas un ennemi irréconciliable de la grève générale politique. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.V, La grève générale politique, 1908, p.213)
    • (Pronominal) — La révolution de Palais, qui se produisait le 13 décembre 1940 et dans laquelle Alibert s’était compromis, devait briser net l’élan réformateur du premier garde des sceaux de Vichy. — (Le droit sous Vichy, page 241, Vittorio Klostermann, Francfort/Main, 2006)
    • À l'heure actuelle, en Indo-Chine, tout le monde peut se compromettre sans danger. Il suffit de savoir avec qui. — (R.-A. Lortat-Jacob, Sauvons l'Indo-Chine ! Politique & Vérité, Paris : Éditions de La Griffe, sans date (fin 1926-début 1927), chap.2, page 26)
    • La Chambre était partagée dans ce temps-là entre azizistes et hafidistes; j'ai été un aziziste, parce que je pensais que ce sultan s'étant compromis pour nous, il y avait quelque honneur et quelque intérêt aussi, devant les populations marocaines à lui rester fidèle. — (Annales de la Chambre des députés: débats parlementaires, Paris : Impr. du Journal Officiel, 1911, vol.93, part.2, page 1797)
    • Compromettre sa dignité, son autorité, sa fortune, sa réputation, etc., exposer sa dignité, son autorité, sa fortune, sa réputation, etc., à recevoir quelque diminution, quelque échec.
    • (Absolument) (Vieilli) Donner à penser par ses paroles ou ses actes qu’on a une liaison intime avec elle, en parlant d'une femme.
    • (Par extension) Mettre en péril.
    • […], on pourrait dire que le soldat était convaincu que la moindre défaillance du moindre des troupiers pouvait compromettre le succès de l'ensemble et la vie de tous ses camarades - et que le soldat agissait en conséquence. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.351)
    • La gelée de mai avait compromis la récolte des sorbes et depuis déjà longtemps c'était le souci numéro un des griveleux. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Cela calait l'estomac aux petites heures du matin et la vigueur des currys absorbés contribuait agréablement à remettre d'aplomb un individu dont les gins tonics de la veille avaient compromis l'équilibre d'un organisme fatigué. — (Bertrand C. Bellaigue, Le Reportage : toute une vie, ailleurs, PubliBook, 2007, page 189)
    • (Intransitif) (Droit) Acter d'un consentement réciproque ou de se rapporter sur les différends, les procès qu’on a ensemble, au jugement d’un ou de plusieurs arbitres.
    • Ils ont compromis de toutes leurs affaires entre les mains d’un tel.
    • Je lui ai offert de compromettre là-dessus, s’il voulait.
    • Ils ont compromis sur tous les chefs du procès.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • teneurmètre
    • (Chimie) Appareil de mesure utilisé pour déterminer la présence de composés dans un matériau grâce aux rayonnements ionisants.
    • C’est ainsi que l’on utilise des jauges à radio-éléments comme teneurmètre c’est-à-dire pour mesure la teneur d’un produit dans un mélange donné. — (Énergie nucléaire, page 344, 1965)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hygromètre
    • (Métrologie) Instrument servant à mesurer le degré d’humidité ou de sécheresse de l’air.
    • Plus tard, anémomètres et hygromètres compléteront la panoplie des outils de mesure. — (France Mutuelle Magazine, n° 175, janvier-février-mars 2023, page 46)
    • L’hygromètre à fibres fonctionne grâce à la variation de la longueur de certaines fibres en fonction de l’humidité. — (Marcel Thouin, Résoudre des problèmes scientifiques et technologiques au préscolaire et au primaire, 2019)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • frigorimètre
  • levuromètre
  • connaitre
    • Faire ou avoir fait l’expérience permettant une représentation mentale de quelque chose ou quelqu’un. Avoir l’idée, la notion d’une personne ou d’une chose.
    • Je ne connais cette personne que de nom, de réputation, de vue.
    • Je ne connais rien de plus vil qu’une telle conduite.
    • Faire connaitre son opinion.
    • Cet enfant ne connait pas encore ses lettres.
    • Connaitre le bien et le mal.
    • Je ne lui connais point de défauts.
    • Il connut alors que le danger devenait pressant.
    • Ce chien connait bien son maitre.
    • Ce cheval connait le chemin.
    • La plupart des animaux connaissent les plantes qui peuvent leur être nuisibles.
    • (Sens figuré) Faire acception, prendre en considération.
    • Ne point connaitre, ne plus connaitre quelqu’un, quelque chose : N’en pas faire acception, ne point le prendre en considération.
    • Il veut que tous soient également soumis à la discipline et il ne connait à cet égard ni parents ni amis.
    • Quand il s’agit de ses intérêts, il ne connait personne.
    • Ne plus connaitre quelqu’un : Le traiter comme un inconnu, l’oublier, le mépriser.
    • Depuis qu’il est en place, il ne connait plus ses amis, il ne connait plus personne.
    • J’estime qu’il s’est déshonoré : je ne le connais plus.
    • Se faire connaitre : Dire son nom, sa qualité aux gens dont on n’est pas connu.
    • Comme on lui refusait l’entrée, il se fit connaitre.
    • L’auteur de ce livre ne veut pas se faire connaitre : Ne veut pas se nommer.
    • On dit en des sens analogues
    • Faire connaitre qui on est.
    • Ne vouloir pas être connu.
    • Faire ou dire quelque chose qui décèle les dispositions, les qualités bonnes ou mauvaises que l’on a.
    • Caton se fit connaitre de bonne heure par son amour pour la liberté.
    • Il s’est fait connaitre avantageusement.
    • Acquérir une notoriété, une réputation.
    • Il s’est fait connaitre par ses écrits.
    • Se dit aussi en parlant des choses qu’on a étudiées, dont on a une grande pratique, un grand usage, auxquelles on s’entend bien.
    • Il voudrait tout connaitre.
    • Connaitre une langue, une science, un art.
    • Il connait les mathématiques, le grec, le latin.
    • Connaitre à fond une science, une affaire.
    • Connaitre les livres, les pierreries, les tableaux, etc.
    • Je ne parle point de ce que je ne connais pas.
    • Il connait les ruses du métier, ce que l’expérience nous apprend à connaitre.
    • Connaitre ses intérêts.
    • Il n’y a rien de si connu.
    • Le désir de connaitre : Le désir de s’instruire, de s’éclairer.
    • Se dit, dans un sens analogue, en parlant des personnes.
    • Je connais bien cet homme, et je peux compter sur lui.
    • Je le connais pour ce qu’il est.
    • Il a trompé bien du monde, on ne le connaissait pas.
    • Cet homme gagne à être connu.
    • Je le connais incapable de mentir.
    • Je connais votre cœur.
    • Vous me connaissez mal, si vous m’attribuez de telles intentions.
    • Que vous connaissez peu les hommes !
    • C’est un homme qui connait bien le monde.
    • Dans le même sens, mais avec une légère nuance, il se dit pour apprécier, juger.
    • Le siècle qui posséda ce grand homme ne le connut pas.
    • On perdit cet écrivain lorsqu’on commençait enfin à le connatre.
    • C’est un homme connu.
    • Il est connu par son mérite.
    • Signifie en outre avoir des liaisons, des relations avec quelqu’un.
    • Connaissez-vous quelqu’un de mes juges ?
    • Je n’en connais pas un.
    • Il connait tout le monde.
    • Je vous le ferai connaitre.
    • Je ne connais point cet homme-là, ni ne veux le connaitre.
    • Nous vous connaissons depuis longtemps.
    • (Par euphémisme) Avoir des relations sexuelles.
    • Casanova a connu plus d'une centaine de femmes dans sa vie. Casanova, l'amour à Venise
    • Sentir, éprouver, tant au sens physique qu’au sens moral.
    • On ne connait point l’hiver à la Martinique.
    • Vous êtes heureux de n’avoir jamais connu le mal de dents, le mal de tête.
    • Il ne connaissait plus le sommeil.
    • Connaitre le plaisir, la peur.
    • Il n’a jamais connu la haine, la jalousie, etc.
    • Son cœur allait bientôt connaitre l’amour.
    • Il ne connait point la crainte.
    • J’ai connu l’infortune.
    • Pratiquer une chose, l’admettre, s’y conformer, s’y soumettre ; dans ce sens, il se joint ordinairement avec la négation.
    • En Angleterre, on ne connait point la loi salique.
    • Cet usage n’est point connu dans tel pays.
    • Ce peuple ne connait point les raffinements du luxe.
    • Il ne connait point ces vains ménagements.
    • Sa rage ne connut plus de frein.
    • Ce cheval connait la bride, les éperons, etc.
    • Ne point connaitre de supérieur, de maitre : N’avoir point de supérieur, de maitre, ou prétendre n’en point avoir, et ne pas vouloir obéir.
    • Je ne connais de maitre que vous, que lui, etc.
    • Il ne connait plus rien : Sa passion le domine tellement qu’aucune considération n’est capable de l’arrêter.
    • Sa fureur ne connait plus rien.
    • Avoir autorité et compétence pour juger de certaines matières. En ce sens, il se construit toujours avec de ou un équivalent.
    • Ce juge connait des matières civiles et criminelles.
    • Il en connait en première instance.
    • Il en connait par appel.
    • Il ne peut pas connaitre de cela.
    • (Pronominal) Prendre une juste idée de soi-même, de ses forces, de sa dignité, etc.
    • « Connais-toi toi-même » est une des plus belles maximes de la philosophie antique.
    • Je me connais, à sa vue il me serait impossible de me contenir.
    • Apprenez à mieux vous connaitre.
    • Ne point se connaitre, ne plus se connaitre : Se dit d’une personne que la passion met hors d’elle-même.
    • Un homme sage et qui sait se connaitre.
    • Il ne se connait plus.
    • Se connaitre à quelque chose, en quelque chose : Savoir en bien juger.
    • Il se connait en mérite, en poésie.
    • Vous connaissez-vous à cela ?
    • Je m’y connais mieux que vous.
    • Il ne s’y connait point du tout.
    • (Pronominal) En parlant des choses, être connu, être perçu d’une façon.
    • (Proverbial) (Sens figuré), L’arbre se connait à ses fruits : Une doctrine se juge par ses conséquences.
    • (Pronominal) S'utilise avec comme sujet une compétence, et comme COD celui qui la possède[1].
    • L’informatique, ça me connait.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • reparaître
    • Paraître de nouveau.
    • C'était le ministère du 24 mai 1873 qui reparaissait. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
    • Cette zone forestière correspond à la région humide des nuages qui ceignent les flancs du pic pendant la majeure partie de l’année et qui se dissipent généralement le soir pour reparaître peu après le lever du soleil. — (Frédéric Weisgerber, « Huit Jours à Ténériffe », dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, volume 16, Paris : Doin, 1905, page 1041)
    • Son absence durait un an, deux ans. Et puis, un beau soir, sans que personne de son entourage fût prévenu, il reparaissait soudainement. — (Octave Mirbeau, La Mort de Balzac, 1907)
    • Le juge expliqua sans répondre au prévenu que, s’il avait subi la flétrissure infligée alors par les lois aux condamnés aux travaux forcés, en lui frappant l’épaule les lettres reparaîtraient aussitôt. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, troisième partie)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • téléclinomètre
  • rectomètre
    • (Technique) Machine qui plie le tissu tout en le mesurant.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rompometre
  • fluviomètre
    • Instrument servant à mesurer la crue d’un cours d’eau.
    • Oui, 90 au fluviomètre de Coblence, 60 à celui de Kaub, 1,20 m à celui de Cologne. — (Pierre Ayçoberry, Marc Ferro, Une histoire du Rhin, 1981)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hydromètre
    • (Physique) Instrument qui sert à mesurer la pesanteur, la densité, la vitesse, la force, etc., des liquides.
    • Un pluviomètre, un hygromètre, un densimètre ou encore une échelle hydrométrique utilisée pour suivre la variation du niveau d’un cours d’eau, sont des hydromètres.
    • En haut de l’escalier du ponte Cavour, on voit encore les vestiges d’un hydromètre en marbre. C’est lui qui a enregistré le record de décembre 1870, plus de 17 mètres […] — (Bernard Chambaz, Rome, ville d’eau, Journal La Croix, 29 juillet 2014, page 24)
    • (En particulier) Instrument propre à mesurer l’épaisseur de la couche d’eau qui tombe chaque année sur la surface de la terre en un lieu donné.
    • (Spécialement) Échelle qui mesure la hauteur d'un cours d’eau.
    • Sur des fleuves très-importants, comme le Nil et le Rhône, l’hydromètre perd son nom générique pour emprunter celui du fleuve, et l'on dit alors nilomètre, rhonomètre, etc. — (Benjamin Nadault de Buffon, Des canaux d'irrigation de l'Italie septentrionale dans leurs rapports avec ceux du Midi de La France : Traité theorique et pratique des irrigations, tome 1, Paris : chez Carilian-Goeury & V. Dalmont, 1843, page 111)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acitimètre

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.