Dictionnaire des rimes
Les rimes en : protéase
Que signifie "protéase" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Biochimie) Enzyme de type hydrolase qui lyse une protéine.
- Actinobacillus pleuropneumoniae produit une immunoglobuline A protéase spécifique des IgA du porc. Cette protéase pourrait intervenir dans la pathogénie et sa spécificité serait un des facteurs expliquant que cette bactérie ne soit naturellement pathogène que pour le porc. — (J.P. Euzéby, Abrégé de Bactériologie Générale et Médicale à l'usage des étudiants de l’École Nationale Vétérinaire de Toulouse)
- Les plaquettes activées libèrent des protéines comme la thrombospondine, la fibronectine, des protéases et des métabolites de l’acide arachidonique. — (Jean Revuz, Traité EMC : cosmétologie et dermatologie esthétique, 2009, page 9)
Mots qui riment avec "ase"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "protéase".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .
-
isomérase
?- (Biochimie) Enzyme catalysant une isomérisation.
-
estérase
?- (Biochimie) Enzyme hydrolase qui catalyse l'hydrolyse des liaisons ester en un alcool ou phénol et un acide.
-
courtoise
?- Féminin singulier de courtois.
-
audoise
?- Féminin singulier de audois.
- denaze
-
chrysoprase
?- (Minéralogie) Variété gemme de calcédoine nickélifère.
- ― Ô ma chère Laura, lui dis-je avec effort en appuyant mes lèvres sur sa main, comment peux-tu appliquer le mot de travail ingrat à l’admirable voyage que nous avons fait ensemble dans le cristal ? Rends-moi cette resplendissante vision des océans d’opale et des îles de lapis ! Retournons aux verts bosquets de la chrysoprase et aux sublimes rivages de l’euclase et de la spinelle, ou aux fantastiques stalagmites des grottes d’albâtre qui nous invitaient à un si doux repos ! Pourquoi as-tu voulu me faire franchir les limites du monde sidéral et me faire voir des choses que l’œil humain ne peut supporter ? — (George Sand, baronne Dudevant], « Laura. ― Voyage dans le cristal/I », in Laura - Voyages et impressions, Calmann Lévy, 1881 (1865))
- Je devrais maintenant énumérer les marchandises qu’on y achète avec bénéfice : agate, onyx, chrysoprase, et d’autres variétés de calcédoine ; louer la chair du faisan doré qu’on y cuisine sur la flamme du bois de cerisier sec et qu’on saupoudre de beaucoup d’origan ; parler des femmes que j’ai vues prendre leur bain dans le bassin d’un jardin et qui parfois — dit-on — invitent le passant à se dévêtir avec elles, et les pourchasser dans l’eau. — (Italo Calvino, Les Villes invisibles, 1972 ; traduite de l’italien par Jean Thibeaudeau, 1974, page 17)
- C’est l’Inde, patrie des pierres, qui nous envoie la chrysoprase. — (Marbode, Poème des pierres précieuses, XIe siècle, 1996 : traduit du latin, présenté et annoté par Pierre Monat)
-
audomaroise
?- Féminin singulier de audomarois.
- streptokinase
-
coise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de coisar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de coisar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de coisar.
-
pontoise
?- Féminin singulier de pontois.
-
pétase
?- (Antiquité) Chapeau rond à larges bords, qui était en usage chez les anciens.
- Il reçut avant de partir des ailes et des talonnières, ainsi que le Pétase , dont lui fit présent Mercure , pour l'aider à traverser les airs. Vulcain l'arma d'un harpê, sabre recourbé , d'un métal très-dur. — (Charles-François Dupuis, Origine de tous les cultes ou Religion universelle, tome 3, Paris : chez H. Agasse, an III, page 88)
- Il cabriolait devant eux, descendant en direction du trou de quarante pieds, faisant voleter ses mains comme des ailes, sautant agilement, pétase de Mercure palpitant dans le vent frais qui rabattait sur eux ses cris brefs doiseletdoux. — (James Joyce, ULYSSE, Gallimard, 2004, page 31)
- Le Mercure régnait alors. C’était notre Mecque. Le moindre volume, la plus mince plaquette, ornés sur la couverture du pétase et du caducée, nous étaient tabous. — (Émile Henriot « "Souvenirs sans fin", d’André Salmon », Le Monde, 4 mai 1955)
- Chapeau, même dans un contexte moderne.
- Il l’a reconnu immédiatement à son pétase dégoulinant, au velours côtelé de son pantalon déjà trempé. — (Jacques Ouvard, S.O.S. frère Boileau, Librairie des Champs-Élysées, 1971, chapitre premier)
- J’étais tellement fébrile que j’aurais mis la main sur le premier pétase venu. — (Jack London, « Le Trimard », traduction de Marc Chénetier, in Romans, récits et nouvelles, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », volume II, 2016, page 147)
-
kamikaze
?- Suicidaire.
-
paloise
?- Féminin singulier de palois.
- Tendance lourde de l'occitanisme : ce sont dans les endroits les plus débéarnisés (grande banlieue paloise, bassin de Lacq, ...) qu'il fait ses coups d'éclat, dans le désintérêt total des populations. — (site soc.culture.occitan.narkive.com, 28 janvier 2019)
-
oxydoréductase
?- (Biochimie) Enzyme catalysant les réactions d'oxydoréduction en transférant les ions H+ et des électrons.
-
indochinoise
?- Féminin singulier de indochinois.
-
wurtembergeoise
?- Féminin singulier de wurtembergeois.
-
gantoise
?- Féminin singulier de gantois.
- muraz
-
topaze
?- Minéral, de la famille des nésosubsilicates, de formule Al2SiO4(F,OH)2 ; transparente brillante, de couleur jaune, elle est utilisée en joaillerie comme pierre fine.
- Henriquez coula à son doigt la topaze ensanglantée, et pendit à ses oreilles les améthystes taillées en forme de gouttes de sang. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- Afin d’en finir avec cette orfèvrerie symbolique, disons encore que […] la sarde évoque les Séraphins, la topaze les Chérubins, le jaspe les Trônes, la chrysolithe les Dominations, le saphir les Vertus, l’onyx les Puissances, le béryl les Principautés, le rubis les Archanges et l’émeraude les Anges. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
-
crase
?- (Grammaire grecque) Mélange de la voyelle ou diphtongue finale d’un mot avec la voyelle ou diphtongue initiale du mot suivant, lesquelles se confondent tellement qu’il en résulte souvent un autre son.
- τοὐμόν, ϰἀγώ, ϰᾆτα sont les crases de τὸ ἐμόν, ϰαὶ ἐγώ, καὶ εἶτα.
- (Linguistique) Métataxe consistant en la contraction de la dernière voyelle (ou syllabe) d’un mot avec la première voyelle (ou syllabe) d’un mot suivant.
- La crase est très employée dans la conversation courante populaire : /taːple/ « t’a app’lé » pour « tu as appelé », /taːaʁ.ta.ɡœl/ « t’ar ta gueule » pour « tu vas voir ta gueule ».
- (Médecine) Constitution, en parlant du sang et particulièrement sa capacité à coaguler.
- On ne peut nier que, lorsque l’on modifie la crase du sang d’un animal, par l’injection dans les veines d’un liquide facilement circulable, étranger à la composition du sang, ou qui augmente considérablement la proportion d’un de ses principes composants ; on ne peut nier, dis-je, que par l’injection de ce liquide, on ne produise immédiatement un trouble violent, général, de l’organisme, qui, si la liqueur mélangée au sang n’est pas nuisible à l’organisation, se résout tout à fait, au bout de peu de temps, par l’activité de quelques uns des émonctoires naturels. — (Henri Bouley, De la morve, de sa nature et de sa contagion sous forme chronique, dans Recueil de médecine vétérinaire, volume 20, École nationale vétérinaire d’Alfort, 1843, pages 85-86)
-
fraze
?- Cas nominatif et accusatif pluriel de frază.
- Cas datif et génitif singulier de frază.
- Cas datif et génitif pluriel de frază.
-
abrase
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abraser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abraser.
- L’observation contemporaine de la famille indique une rupture dans le rapport à l’enfant : l’attention majeure qui lui est portée abrase ses différences d’avec le monde adulte, le « désenfantise ». — (Marcel Sanguet, Parents, vous êtes de formidables éducateurs !, 2003)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe abraser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe abraser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe abraser.
-
siamoise
?- (Vieilli) Canapé en forme de S dont les occupants sont à la fois côte à côte et vis-à-vis.
- (Vieilli) (Textile) Étoffe mêlée de soie et de coton imitant celle que les ambassadeurs de Siam apportèrent à Louis XIV.
- Du 24 juin 1786 au 1er juillet 1787, l'usine produisit 4.224 pièces 1/2 de 20 aunes, savoir : 730 pièces de siamoise ou silveret ; 404 pièces de gaze; 1.085 pièces de mousseline, et 4.800 douzaines de mouchoirs de soie façon d'Angleterre. — (Bulletin de la Société scientifique, historique et archéologique de la Corrèze, 1952)
- Jumelle fusionnée à sa sœur.
- Chatte de la race des chats siamois.
- La siamoise ouvrit un œil à demi, s’étira à son tour et, changeant à peine de position, replongea dans le sommeil. — (Sylvie M. Jema, Les sarments d’Hippocrate, Fayard, 2004, chapitre 13)
- renaze
-
carboxylase
?- (Biochimie) Enzyme qui assure l'incorporation du CO2 (dioxyde de carbone) dans les molécules intermédiaires.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.