Dictionnaire des rimes
Les rimes en : pourra
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "pourra".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
alloua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allouer.
-
perçois
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Et pourtant, quand je le retrouve à nouveau en septembre 1994, c’est son visage adolescent qui m’avait tant séduit que je perçois, n’arrivant pas à le septuagénariser. — (Edgar Morin, article dans le journal Le Monde, 26 août 1997)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de percevoir.
-
honnira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe honnir.
-
aborda
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aborder.
- Dans un de ses voyages, le Phénix aborda dans l’Escaut un tjalk hollandais. — (Revue de droit international et de législation comparée, 1882, page 416)
-
alevina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aleviner.
-
ambitionna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ambitionner.
-
achat
- Acquisition faite à prix d’argent.
- Faire achat de marchandises.
- Je renonce à faire des achats cette année.
- Un achat avantageux.
- Un achat durable est un achat qui est respectueux de l’environnement, des lois sociales et de l’éthique. — (Alain Alleaume, Achats pour non-spécialistes, 2013)
- Chose achetée.
- Je veux vous faire voir mon dernier achat.
-
anodisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anodiser.
-
amassa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amasser.
-
hoqueta
- Troisième personne du singulier du passé simple de hoqueter.
-
fonctionna
- Troisième personne du singulier du passé simple de fonctionner.
-
abâtardira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abâtardir.
-
amusa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amuser.
- J’eus là un trait de Médoquin qui m’amusa. — (Louis Veuillot, Historiettes et fantaisies, 1862, page 409)
-
fomenteras
- Deuxième personne du singulier du futur du verbe fomenter.
-
aménagea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aménager.
-
aiguilleta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguilleter.
-
acisèlera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe aciseler.
-
commença
- Troisième personne du singulier du passé simple de commencer.
- Le feu des fusils Mauser commença ; ce fut un vacarme épouvantable dans lequel on percevait le ronflement des obus à la lydite, le crépitement des fusils Metford, les éclats des mitrailleuses boers et les sifflements des Mauser. — (Le Mémorial d’Aix, du 25 janvier 1900, page 1)
- François Bergeron commença par dévisager Edvard Kolding avec une insistance extraordinaire.— (Jeanne Marais, La Virginité de Mademoiselle Thulette, Albin Michel, Paris, 1918, page 261)
-
pourra
- Troisième personne du singulier du futur de pouvoir.
- Salvator le déclassé ne pourra réintégrer les salons parisiens que le jour où il retrouvera son titre. — (Lise Dumasy, Chantal Massol et Marie-Rose Corredor, Stendhal, Balzac, Dumas : un récit romantique ?, Presses universitaires du Mirail, Toulouse, 2006, page 40)
-
alerta
- Troisième personne du singulier du passé simple de alerter.
-
affriola
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affrioler.
-
allia
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allier.
-
accosta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoster.
-
alarma
- Troisième personne du singulier du passé simple de alarmer.
-
alcarazas
- Cruche ou vase de terre cuite, poreux, dans lequel l’eau ou l’alcool ou le vin se rafraîchit par évaporation.
- Le carreau suintait comme un alcarazas. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
- Le zir est un vase ventru, pétri dans une terre à la fois fine et poreuse comme celle des alcarazas. — (Maxime Du Camp, Le Nil : Égypte et Nubie, 1854)
- L’évaporation qui se fait à la surface de l’éponge et à la surface de l’alcarazas leur enlève donc plus de chaleur que la tendance à l’équilibre de température avec le milieu ne leur en communique. — (Jules Béclard, Traité élémentaire de physiologie humaine, 1855)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.