Dictionnaire des rimes
Les rimes en : pervibra
Que signifie "pervibra" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe pervibrer.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "pervibra".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
accueillera
?- Troisième personne du singulier du futur de accueillir.
- Après vingt-deux ans passés à La Courneuve (Seine-Saint-Denis), la Fête de l’Huma s’est vu contrainte de quitter son mythique terrain de jeu, puisqu’il accueillera le village des médias des Jeux olympiques de 2024. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 3)
-
amarina
?- Troisième personne du singulier du passé simple de amariner.
-
persuada
?- Troisième personne du singulier du passé simple de persuader.
-
affouilla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affouiller.
-
annexa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annexer.
-
alunira
?- Troisième personne du singulier du futur de alunir.
-
agricha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agricher.
- pticha
-
acquiescera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe acquiescer.
-
allégua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alléguer.
-
alloua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allouer.
-
abomina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abominer.
-
zygoma
?- Os de la pommette de la joue.
- Au côté externe et inférieur des orbites sont deux petits os, nommés zygomas, d’une forme assez irrégulière, applatis et légèrement convexes en dehors. — (Cours d’Études médicales, Paris : L. Duprat, Lethellier & Cie, 1803, volume 1, page 28.)
- Sur son zygoma gauche protubérant courait une mince cicatrice qui absorbait la lumière en un trait rectiligne et maquillait le jeune homme d’une coquetterie d’automate. — (Robert Darvel, L’Homme qui traversa la Terre, Les Moutons électriques, 2016, page 37.)
-
ambitionna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ambitionner.
-
anima
?- (Psychologie) Représentation féminine au sein de l’imaginaire de l'homme.
-
affruita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affruiter.
-
anglicisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe angliciser.
- Je vous envoie dans une gargousse cuivrée, que le soldat Brommit astiqua pour vos fleurs, Dawson, bohème érudit qui anglicisa si joliment Verlaine ; Brooke, jeune Apollon aux cheveux d’or, mort sur le chemin des Dardanelles. — (André Maurois, Les Discours du Docteur O’Grady, chapitre XIII)
-
afficha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afficher.
-
accusa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accuser.
-
accora
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accorer.
-
afflua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affluer.
- La porte ouverte, l’air afflua, l’exilé fut sauvé ; puis, quand Lisbeth l’eut couché comme un malade, qu’il fut endormi, elle put reconnaître les causes de suicide dans le dénûment absolu des deux chambres de cette mansarde où il n’existait qu’une méchante table, le lit de sangle et deux chaises. — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
-
annela
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anneler.
-
amortira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amortir.
-
abricota
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abricoter.
-
allongera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe allonger.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.