Dictionnaire des rimes
Les rimes en : perturba
Que signifie "perturba" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple de perturber.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "perturba".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
addenda
?- Variante orthographique de addendum.
-
accourra
?- Troisième personne du singulier du futur de accourir.
-
relira
?- Troisième personne du singulier du futur de relire.
-
fomenta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de fomenter.
-
perçois
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Et pourtant, quand je le retrouve à nouveau en septembre 1994, c’est son visage adolescent qui m’avait tant séduit que je perçois, n’arrivant pas à le septuagénariser. — (Edgar Morin, article dans le journal Le Monde, 26 août 1997)
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de percevoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de percevoir.
-
aligna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aligner.
-
ânonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ânonner.
-
agricha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agricher.
-
amoindrira
?- Troisième personne du singulier du futur de amoindrir.
-
adoucira
?- Troisième personne du singulier du futur de adoucir.
-
abrita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abriter.
-
agrégera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe agréger.
-
amocha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amocher.
-
hongroya
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe hongroyer.
-
ancra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ancrer.
-
accora
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accorer.
-
alcalisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alcaliser.
-
alumina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aluminer.
-
affourragera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe affourrager.
-
accoucha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoucher.
-
fonda
?- Troisième personne du singulier du passé simple de fonder.
- Dès 1786, Alexandre de Fontenay, de retour d’Angleterre, fonda à Louviers l’une des premières filatures françaises : c’était « un moulin qui décarde le coton, le dégrossit, le divise et le file sur près de 2 000 fuseaux à la fois ». — (Jules Sion, Les paysans de la Normandie orientale - Pays de Caux, Bray, Vexin normand, vallée de la Seine, 1909)
-
alimenta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de alimenter.
-
gaulois
?- En rapport avec la Gaule, la langue gauloise ou les peuples la parlant.
- Nous croirions plutôt que le pur sang de la race gauloise primitive s’est conservé jusqu’à nos jours sans mélange, dans quelques tribus rustiques de nos provinces centrales. — (George Sand, Jeanne, 1844)
- Mars, identifié avec le dieu grec Arès, l'a été aussi avec le dieu gaulois Toutatis; Minerve, confondue avec la déesse grecque Athéna, l'a été aussi avec la déesse gauloise Belisama, etc. — (Henri d'Arbois de Jubainville, Les druides et les dieux celtiques à forme d'animaux, Paris : chez H. Champion, 1906, page 66)
- Les Bretons, ces émigrants celtiques venus de Grande-Bretagne au Ve siècle de notre ère, avaient ramené en Armorique une langue très analogue à ce parler gaulois que d’ailleurs employait encore à cette époque, la population d’Auvergne. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- En réalité, au ier siècle après Jésus on ne note encore sur le territoire gaulois, que la présence de quelques judéens de marque, déportés en Gaule par ordre de l’autorité romaine […]. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours - Avant-propos, 1937)
- Les maisons gauloises, dans leur aspect extérieur, ressemblaient donc aux chaumières normandes : leur toiture était imposante, débordait largement des murs et descendait très bas, pour protéger ces derniers, vulnérables à la pluie. — (Jean-Louis Brunaux, Les Gaulois, vérités et légendes, 2018)
- Synonyme de français.
- Vous planteriez, ô Melbournois !Sur vos coteaux barbares,Les plus fins de nos ceps gaulois, Nos « pineaux » les plus rares… — (Ponchon, Muse cabaret,1920, page 85)
-
abrogea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abroger.
-
adultéra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adultérer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.