Dictionnaire des rimes
Les rimes en : palalda
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "palalda".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
affouagera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe affouager.
-
accabla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accabler.
-
accora
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accorer.
-
abrasa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abraser.
-
arriva
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe arriver.
- La troupe voyageuse, qui ne s’était arrêtée à Worringen que pour déjeuner, arriva vers les quatre heures du soir à Neufs. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
-
acharna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acharner.
- Alors, le victimaire s’acharna sur eux avec son fouet dont les lanières portaient des ergots de fer, des pointes acérées qui mordaient les chairs avec des claquements sinistres. — (F. H. Ribes, KB-09 Section « K », éditions Fleuve Noir, 1973, chapitre IX)
-
alpha
?- Nom de α, Α, première lettre et première voyelle de l’alphabet grec. — Note d’usage : Traditionnellement invariable.
- Le nom des lettres alpha, beta, gamma, delta, etc., nʼont aucune signification dans la langue grecque, si ce nʼest pour désigner les lettres de lʼalphabet. — (Marc-Alain Ouaknin, Les mystères de lʼalphabet, 1997)
- Dans son ouvrage sur Sainte-Sabine, Gisela Jeremias interprète la scène du registre supérieur comme une vision à caractère apocalyptique, eschatologique et parousiaque, que renforcent la présence des lettres alpha et oméga ainsi que celle des Vivants. — (Anne-Orange Poilpré, Maiestas Domini: une image de l’Église en Occident, Ve-IXe siècle, Éditions du Cerf, 2005, p. 91)
- nom de ɑ, lettre latine emprunté à l’alphabet grec, utilisée dans l’alphabet général des langues camerounaises ou l’alphabet phonétique international.
- (Finance) Surperformance par rapport à un indice financier donné.
- (Zoologie) Membre prioritaire d’un groupe d’animaux sociaux.
- L’alpha de la meute doit régulièrement affirmer sa domination sur les autres membres, sous peine de perdre son statut.
- qu'il y a toujours une connasse à un moment donné pour le dévaloriserune connasse de banquier ou une connasse de poèteou une connasse de papa alpha qui lui rappelle que son opinion ne vaut pas grand chose. — (Heptanes Fraxion, Il ne se passe rien mais je ne m'ennuie pas, Cormor en nuptial, 2019, p. 13)
- (Physique) Noyau d’hélium-4 apparaissant dans la radioactivité α.
- L’uranium se désintègre en émettant un alpha.
- (Informatique) Degré d'opacité d’un pixel d’image numérique, la valeur zéro correspondant à la transparence totale. Presque seulement utilisé avec le RVB, mais le concept fonctionne aussi avec n'importe quel autre espace de couleurs.
- (Militaire) Ornement cousu d’argent ou d’or que portent les élèves-officiers et les aspirants sur les manches ou les épaulettes de leur uniforme.
- Je n’oublie jamais ce jour de clôture où les cadets étaient vêtus de tenue blanc d’apparat, le moment où enlevant les insignes d’alpha de leurs épaulettes, le symbole de l’élève-officier, il les remplaçaient par les galons de sous-lieutenant flambant neufs, puis à genoux prêtaient le serment devant l’autel de la patrie. — (Nguyen Van Tin, Général Hieu, ARVN : Un Génie Militaire, 2011)
-
folichonneras
?- Deuxième personne du singulier du futur du verbe folichonner.
-
amerrira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amerrir.
-
alita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aliter.
-
abîma
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abîmer.
-
ambitionna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ambitionner.
-
agita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agiter.
- Il gratouilla tout aussi nerveusement le reçu de ses objets personnels, que Lenimphe agita dans l’air pour le faire sécher, après l’avoir relu attentivement. — (Alain Demouzon, Le retour de Luis, 1977, chapitre 1)
-
agha
?- Titre d'un officier civil ou militaire, ou une partie de ce titre. En tant que titre, il était placé après le nom des militaires ou des fonctionnaires de la cour qui le recevait.
- Le trésorier particulier du sultan, Arif agha, fonctionnaire du premier rang. — (Société orientale de France, Revue de l'Orient et de L'Algérie: bulletin de la Société orientale, 1851)
- Lorsqu’elles s’approchaient trop, les cavaliers de l’agha les chassaient à coups de fouet, lançant sur elles leurs chevaux en criant le nom d’Allah. — (Ivo Andrić, Le Pont sur la Drina, 1945 ; traduit du serbo-croate par Pascale Delpech, 1994, page 21)
- Agha des janissaires.
- Titre signifiant « monsieur » en Iran, au Pakistan et en Afghanistan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Titre donné aux maîtres des domaines fonciers kurdes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
sombra
?- Troisième personne du singulier du passé simple de sombrer.
-
animalisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe animaliser.
-
abrogea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abroger.
-
abat
?- (Boucherie) Fait d’abattre, au sens de tuer.
- L’abat d’animaux.
- (Boucherie) (Au pluriel) Parties comestibles du cinquième quartier des animaux qui ne consistent pas en chair, en muscle et vendues par un tripier : foie, cœur, rognons, langue, pieds, peau, graisse, tripes.
- Un marchand d’abats se dit plutôt aujourd’hui tripier.
- Tout le monde n’aime pas les abats, il est donc indispensable de bien connaître les goûts de ses invités avant de les servir. Ne pas se soumettre à cet impératif est une faute grave de goût. — (Jean-Pierre Coffe, SOS Cuisine, Paris, Éditions Stock, 2006)
- Chez les bovins, les viscères thoraciques (poumon, coeur, thymus), les viscères abdominaux (foie, tripes, panse, rate, etc.), la cervelle, la langue et la mamelle, sont des abats. Chez le veau, l’agneau et le porc, le sang, la peau et les pieds sont des abats car ils sont consommés. Les abats rouges sont vendus à l’état cru (cœur, foie, rate) et les abats blancs après cuisson par le boucher (tripes, têtes, pieds). — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l'Agronome, 1 692 pages, page 1438, 2002, Paris, France, Cirad/Gret/Ministère des Affaires Étrangères)
- (Vieilli) Averse, pluie abondante ou forte.
- Un abat d’eau.
- Il est tombé une pluie d’abat.
-
ajointa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajointer.
-
agréa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agréer.
-
abstraira
?- Troisième personne du singulier du futur de abstraire.
-
fonctionnarisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe fonctionnariser.
-
alourdira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe alourdir.
-
exila
?- Troisième personne du singulier du passé simple de exiler.
-
foisonnas
?- Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe foisonner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.