Que signifie "osse" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • os
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "osse"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "osse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : osse , osses , oce et oces .

  • atroce
    • (Sens étymologique) Noir, sombre.
    • Il fait un temps atroce.
    • Qui est cruel, sombre, menaçant, en parlant des personnes ou des choses.
    • Un jour, maigre et sentant un royal appétit,Un singe d’une peau de tigre se vêtit. Le tigre avait été méchant, lui, fut atroce.Il avait endossé le droit d’être féroce. — (Victor Hugo; Fable ou Histoire, dans Les Châtiments, 1852)
    • (Par analogie) Qui est très douloureux au sens physique et au sens moral.
    • C'était bizarre. Jamalou n'éprouvait plus, devant cette face douloureuse dont les yeux révulsés, la bouche aux lèvres tuméfiée, presque noire, révélaient l’atroce agonie, aucune espèce de compassion. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
    • Elle allait mourir dans des souffrances atroces, sans que rien pût la soulager. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Surtout, il fait référence à l’imaginaire hollywoodien, qui est majoritairement postapocalyptique et atroce. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 septembre 2022, page 6)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • judoce
  • salagosse
  • voce
    • Voix.
    • Mot.
    • Entrée, article.
    • Tutte le voci di Wikipedia sono liberamente modificabili per migliorarle, senza alcuna formalità (basta fare clic sul pulsante ‘modifica’ in alto). — (Aiuto:Voce, Wikipédia italienne, consulté le 30 mars 2012)Tous les articles de Wikipédia sont librement modifiable pour être améliorés, sans aucune formalité (il suffit de cliquer sur le bouton « modifier » au-dessus).
    • élément (d’une liste).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tosse
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de tosser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de tosser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de tosser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de tosser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de tosser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • souprosse
  • piedicroce
    • (Architecture, Christianisme) Nef.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brosse
    • Ustensile servant à nettoyer les vêtements, les meubles, etc., et fait ordinairement d’un assemblage de poils de cochon ou de sanglier, quelquefois de crins de cheval, de brins menus de bruyère ou de chiendent, etc.
    • Frotter vingt ou trente fois un soulier avec une brosse, que peut-il y avoir de plus stupide ? — (Pierre Kropotkine,, La Conquête du pain : Le travail agréable)
    • J’ai, comme elle, frotté les meubles à l’eau japonaise, collectionné toutes sortes de cires, rangé de façon presque maniaque les différentes brosses ou plumeaux par tailles ou selon l'usage auquel ils étaient réservés. — (Catherine Guillebaud, Les Souliers lilas, 2009)
    • Ah ! j’en ai étouffé des soupirs sous le bruit de la brosse de chiendent ! Ah ! le besoin de parler avec intelligence et tendresse, j’en ai flanqué de la potasse là-dessus ! — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
    • En fermant les yeux, Jeanne revoit cette boutique minuscule où s'entassent les jarres d’huile et les sacs de farine, où pendent, au plafond, des balais et des brosses, des salamis et des cordes à sauter. — (Jean-Michel Olivier, Notre Dame du Fort-Barreau : récit, éditions L'Âge d'Homme, 2008, page 30)
    • (En particulier) (Apiculture) Outil destiné à chasser les abeilles d’une surface.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • écosse
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de écosser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de écosser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de écosser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de écosser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de écosser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • soulosse
  • engrosse
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de engrosser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de engrosser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de engrosser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de engrosser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de engrosser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • longfosse
  • panosse
    • (Suisse) (Savoie) (Val d’Aoste, Est de la France) Serpillière.
    • Passer la panosse.
    • Ce matin, j’ai dû passer la panosse ; maintenant c’est tout propre.
    • (Sens figuré) Drapeau suisse (Jargon militaire).
    • La panosse pend au bout du mât.
    • (Sens figuré) Femme de mauvaise vie.
    • La Marie, c'est une vraie panosse.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • santosse
  • glosse
    • (Entomologie) Langue des insectes hyménoptères et diptères.
    • Mollusque qui habite la coquille appelée isocarde.
    • (Pédologie) Pénétration en forme de langue horizontale d’un horizon dans un autre.
    • Le contact textural doit être subhorizontal, ce qui exclut un contact en glosses larges et profondes, mais ce qui n’empêche pas une certaine « dégradation morphologique » du sommet du plancher sous la forme de petits volumes silteux ou de petites glosses étroites. — (Association française pour l'étude du sol, Référentiel pédologique, Éditions Quæ, 2008, ISBN 978-2-7592-0186-0 → lire en ligne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • foce
    • (Géographie) Embouchure (d'un fleuve).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • champtoce
  • biscarrosse
  • hyoglosse
    • (Anatomie) Relatif à la fois à l'os hyoïde et à la langue.
    • D'abord, tandis que le crapaud guette sa proie, il contracte les muscles rétracteurs de son système hyoglosse, en sorte qu'il ramène vers la glotte l'extrémité libre de la langue. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boce
    • (Vieilli) Petit bouclier rond attaché à une épée, en usage pour le combat corps à corps chez les fantassins des XIVe et XVe siècles en complément du pavois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jarosse
    • (Poitou) (Vendée) Synonyme de gesse chiche.
    • On entend par fourrages artificiels ceux provenant, non des prés naturels, mais des terres arables, semées dans le cours du bail en prairies temporaires ou en trèfles, sainfoins, luzernes, vesces, pois, jarosses, lentilles, etc. — (Marcelin Bouissou et Georges Turlin, Traité théorique et pratique du métayage ou bail à colonat partiaire, A. Rousseau, 1897, page 255)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cosse
    • Du latin cochlea (« escargot, coquille »)[1] devenu *coccia en bas-latin ; l’ancien français a aussi la forme intermédiaire cocle (« écorce ») ; il a peut-être été croisé avec coccum (« coque »).
    • Selon Littré[2] d’origine germanique et apparenté à schosse en flamand, Schote en allemand.
    • Déverbal de écosser et forme courte de écosse[3], écosser vient de l’ancien français escosser (« secouer, dépouiller »)[4] et, plus avant, du latin excutere (« faire sortir en secouant »).
    • Forme collatérale de gousse, pour l’équivalence k/ɡ voir gossé (« cossu ») en ancien français. Voir caïeu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • yzosse
  • négoce
    • Trafic, commerce.
    • Il y eut certes des juifs qui s'adonnèrent au commerce, et qui poursuivirent des négoces importants. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • (Sens figuré) (Péjoratif) Trafic douteux.
    • Cet homme se livre à un étrange négoce.
    • On ne sait quel négoce font ces gens-là.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jeufosse

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.