Dictionnaire des rimes
Les rimes en : oie
Que signifie "oie" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Ornithologie) Oiseau palmipède aquatique, apparenté au canard mais plus gros et plus grand, vivant à l’état sauvage ou à l’état domestique.
- Cette année-là, une épidémie s’étant abattue sur les phasianidés, Mme Lefur dut s’estimer heureuse de pouvoir remplacer par une oie sa dinde noëlesque. — (revue Lectures pour tous, Hachette et Cie, 1908, page 254)
- Les oies dormaient sur une patte ; le bout de l’autre, fripé à dessein comme un gant, pendait négligemment de leur gousset. Et soudain les voilà qui clament, lançant leur cou et le ramenant en piston de trombone à coulisse, sans ensemble et sans mesure, car ce n’est qu’une répétition. — (Jean Giraudoux, Provinciales, Grasset, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 37)
- On ouvrait une oie. On la vidait. On la désossait. On faisait fondre sa graisse. On faisait cuire le tout. Enfin, dans des pots de terre vernissée on enfouissait ces morceaux. On versait dessus la graisse chaude. Elle se figeait et l’oie se conservait, avec sa saveur, dans ce tombeau. — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 141)
- Femelle de cette espèce, le mâle étant le jars.
- (Canada) (Familier) Indistinctement, bernache du Canada (« outarde ») ou oie des neiges (« oie blanche »).
- À la nuit tombée, il n'est pas donné à tous de distinguer avec certitude le cacardage d’une volée d’outardes de celui d’une volée d'oies blanches. — (Gérald Baril, Si près, si loin, les oies blanches, Montréal, XYZ, 2020, pages 179-180)
- (Sens figuré) (Péjoratif) Personne sotte.
- C’est une vraie oie.
- (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée passante sans aucun caractère particulier la distinguant du jars, ce qui peut induire une confusion. À rapprocher de canard, cane, canette, cygne et jars.
- D’azur au pont d’or à trois arches maçonné de sable sommé d’une oie d’argent becquée et membrée d’or, qui est de Lapoutroie → voir illustration « armoiries avec une oie »
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "oie".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
odorat
- Sens qui perçoit les odeurs.
- Les exhalaisons par lesquelles l’air était corrompu, mêlées à la senteur d’une classe toujours sale et encombrée des débris de nos déjeuners ou de nos goûters, affectèrent son odorat ; ce sens qui, plus directement en rapport que les autres avec le système cérébral, doit causer par ses altérations d’invisibles ébranlements aux organes de la pensée. — (Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832)
- Tout à coup elle s'arrêta dans l'escalier : une suave odeur de fricot venait de saisir son odorat. — (Alphonse Karr, Voyage autour de mon jardin, 1857)
- L'odorat, qui a pour siège les poils olfactifs est, chez lui, rudimentaire, et partiellement inhibé par la vision. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
- Il est à croire que l'odorat fut, dans les temps du commencement, le meilleur des sens de l'homme, le plus subtil, le mieux venu à recevoir les messages de l'univers. — (Maurice Bedel, Traité du plaisir, 1945)
- L'aveugle, le mal-voyant recrée l'univers qui l’entoure à partir de ses perceptions : celles de l’ouïe, du toucher, de l’odorat. Et ce faisant il apprend au voyant un univers qu 'il ne connaît pas. L'œil a une tendance totalitaire, impérialiste. Il asservit les autres sens […]. — (Pierre Le Clerc, Aveugle, je veux voir ! , Les Éditions ouvrières, 1982, page 128)
- (Par extension) (Rare) L'organe de ce sens.
- Or, comme c’était par l’odorat qu’avait été empoisonnée Jeanne de Navarre, c’était le cerveau, seule partie du corps exclue de l’autopsie, qui devait offrir les traces du crime. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre I)
-
doit
- (Commerce) S’emploie dans les livres de compte, par opposition au mot avoir, et désigne la partie d’un compte où l’on porte ce qu’une personne doit, ce qu’elle a reçu.
- Le doit et l'avoir sont le passif et l'actif.
- En son absence, le marchand de fer avait voulu tenir ses livres lui-même et il en était résulté un si beau griffonnage, un tel gâchis du doit et avoir qu’il fallait maintenant un mois de grand travail pour remettre les choses en état. — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 254)
- L’amour n’est pas un Grand Livre ou le « doit » de l’homme peut l’emporter sur le « devoir » de la femme… Sinon, gare au bilan ! » — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 109)
-
annellera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe anneler.
-
reconnaitra
- Troisième personne du singulier du futur du verbe reconnaitre.
-
anathématisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anathématiser.
-
abâtardira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abâtardir.
-
adjura
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjurer.
-
affûta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affûter.
-
accosta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoster.
-
accrois
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de accroître (ou accroitre).
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de accroître (ou accroitre).
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de accroître (ou accroitre).
-
aggrava
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aggraver.
-
adouba
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adouber.
-
adapta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adapter.
-
focalisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe focaliser.
-
accoutuma
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoutumer.
- Il s’accoutuma à passer des semaines entières hors de chez lui, et, quand il y revenait un jour en humeur de faire du train, il y était désencoléré par un silence si patient, qu’il s’en étonnait d’abord et finissait par s’endormir. — (George Sand, Romans champêtres, volume 1, 1860, page 147)
-
amordança
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amordancer.
-
amarina
- Troisième personne du singulier du passé simple de amariner.
-
acharna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acharner.
- Alors, le victimaire s’acharna sur eux avec son fouet dont les lanières portaient des ergots de fer, des pointes acérées qui mordaient les chairs avec des claquements sinistres. — (F. H. Ribes, KB-09 Section « K », éditions Fleuve Noir, 1973, chapitre IX)
-
anima
- (Psychologie) Représentation féminine au sein de l’imaginaire de l'homme.
-
aguicha
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aguicher.
-
accoua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accouer.
-
affubla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affubler.
-
finira
- Troisième personne du singulier du futur de finir.
- Elle accomplit son humanité profonde, qui est de lutter héroïquement contre le monde, d’affronter héroïquement une mort qui finira par le terrasser. — (Jean-Philippe Guerand, James Dean, 2013)
-
affila
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiler.
-
intailla
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe intailler.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.