Dictionnaire des rimes
Les rimes en : obtienne
Que signifie "obtienne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de obtenir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de obtenir.
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "obtienne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
cistercienne
?- (Religion) (Catholicisme) Moniale de l’ordre monastique chrétien fondé à l’abbaye de Cîteaux.
- « Les frères et les sœurs qui ont donné leur vie l’ont donnée de manière consciente pour le peuple algérien », a ajouté sœur Bénédicte de la Croix, une cistercienne venue de France pour la cérémonie. — (« 19 religieux catholiques assassinés en Algérie ont été béatifiés », dans Ouest France, 8 décembre 2018 [texte intégral])
-
hellène
?- De la Grèce ancienne ; relatif à la Grèce ancienne.
- Nous le découvrirons en observant les deux grands trésors culturels qui ont façonné l’humanité blanche : ses traditions religieuses, outrancièrement irrationnelles, et la pensée hellène outrancièrement rationaliste. — (Jacques Dartan, Le défi européen, Paris : Éditions sociales françaises, 1968, chap. 10)
-
inhumaine
?- (Rare) Substantif de l’adjectif.
- L’amour me fait ici chercher une inhumaine. — (Jean Racine, Andromaque, 1667)
-
oekoumène
?- Orthographe par contrainte typographique de œkoumène.
-
linnéenne
?- Féminin singulier de linnéen.
-
oligocène
?- (Géologie) Qui concerne l’Oligocène, couche de terrain tertiaire qui se trouve comprise entre l’Éocène et le Miocène.
-
marocaine
?- Féminin singulier de marocain.
-
appartienne
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de appartenir.
- Les Barrois n’ont point d’église qui leur appartienne en propre. — (Lucien Coutant, Histoire de la ville et de l’ancien comté de Bar-sur-Seine, 1854, page 313)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de appartenir.
-
entreprenne
?- Première personne du singulier du subjonctif présent de entreprendre.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de entreprendre.
-
hercynienne
?- Féminin singulier de hercynien.
-
nécromancienne
?- Personne qui pratique la nécromancie, la manipulation des morts.
- (Par extension) Magicienne.
-
endocrinienne
?- Féminin singulier de endocrinien.
-
géhenne
?- (Bible) (Au singulier) L’enfer.
- Par contre, la Géhenne et ses tourments de feu seront réservés à ceux qui n’ont pas été fidèles aux commandements durant leur vie. — (Thierry Legrand, Le thème du feu dans les traditions targumiques du Pentateuque, dans Les hommes et le feu de l’Antiquité à nos jours : Du feu mythique et bienfaiteur au feu dévastateur, Presses universitaires de Franche-Comté, 2007, page 38)
- Aucun de nous ne savait ce qu’était la Géhenne, mais j’ai tout de même levé la main et j’ai dit : « Je sais, Rebbe, je sais… La Géhenne, c’est l’endroit où on envoie des casses-pieds comme nous ! Il n’y a ni bonbons, ni bubble-gum ni rien du tout dans la Géhenne, […]. » — (Jérôme Charyn, L’homme qui rajeunissait, éd. Complexe, 1993, page 55)
- Encore fallait-il savoir quand, où, et comment, nous prenions le risque de contrevenir aux lois de l'Église, notre mère fouettarde. Car en cas de flagrant délit, on nous promettait la géhenne, on imaginait de vertigineuses oubliettes où seraient jetés les coupables. — (Jérome Garçin, « Confesser ses péchés », dans Les huit péchés capitaux, présentation de Jérome Garçin, Editions Complexe, 1991, p. 9)
- (Par extension) Endroit où l’on a beaucoup à souffrir.
- C’est une véritable géhenne.
- Elle ne s’habitua pas. L’école était une géhenne et le resta. — (Amélie Nothomb, Robert des noms propres, éd. Albin Michel, 2002, page 48)
- (Par extension) Torture ; intense souffrance ; douleur intolérable.
- Je pense qu’il y a plus de barbarie à manger un homme vivant qu’à le manger mort, à déchirer par tourments et par géhennes un corps encore plein de sentiment, le faire rôtir par le menu, le faire mordre et meurtrir aux chiens et aux pourceaux […]. — (Michel de Montaigne, Essais : avec le texte intégral du chapitre I, 31, « Des cannibales », commenté par Marc Foglia, Bréal, 2005, p.37)
- (Sens figuré) Souffrance physique ou morale atroce.
- Et bien des fois, descendu dans la nuit des géhennes sociales, j’ai porté aux moribonds la résignation, l’espérance aux désespérés ; bien des fois j’ai changé en cris de joie les lamentations farouches de ces damnés. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))
-
emmène
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de emmener.
- Je vous emmène chez la mère Toulard, c’est au bout du quai, elle a un cidre et un présalé dont vous me direz des nouvelles ! — (Jacqueline Monsigny, La saga des Hautefort, tome 2, La dame du Bocage, 2012)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de emmener.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de emmener.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de emmener.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de emmener.
-
lithogène
?- (Médecine) Qui engendre la formation de calcul biliaire ou rénal.
- Le microbe lithogène était chez nos malades le bacille d'Escherich, le grand envahisseur des voies biliaires et l'agent habituel de la cholecystite et de l'angiocholite suppuratives (Gilbert et Girode). — (A. Gilbert & S. A. Dominici, '« 'La Lithiase biliaire est-elle de nature microbienne ? », séance du 16 juin 1894, dans les Comptes rendus des séances de la Société de biologie et de ses filiales, tome 1, 10e série, Paris : chez G. Masson, 1894, p. 486)
- Elle se maintient pendant environ neuf semaines après l'arrêt du traitement bien que, dans la bile, les sels biliaires retrouvent plus vite leurs proportions initiales. En tous cas, une bile lithogène est toujours reformée, recréant ainsi les conditions favorables à la récidive des calculs. — (Acta Gastro-Enterologica Belgica, vol. 38, part. 1, Editions Acta Medica Belgica, 1975, p. 9)
- L'étude des paramètres urinaires permet de vérifier l'efficacité des mesures nutritionnelles et des traitements médicamenteux sur les paramètres lithogènes urinaires. — (P. Jungers, « Exploration et prise en charge médicale de la lithiase calcique », dans Les lithiases rénales, dirigé par Bertrand Doré, Éditions Springer, 2004, p. 117)
- (Rare) (Géologie) (Vieilli) Qualifie un dépôt géologique qui évolue en roche massive.
- Sans avoir la prétention d’expliquer la manière dont le terrain a été formé, je dirai, pour faciliter sa description, qu’il semble être le résultat de deux causes qui agissaient alternativement : l’une déposait la matière propre à composer un lit de marne que je désignerai sous le nom de couche d’argile, et l'autre, la matière lithogène, c’est-à-dire, qui par sa nature, était susceptible de devenir banc de pierre, substance à laquelle je réserverai exclusivement le nom de banc. — (M. Soleirol, Mémoire sur les carrières des environs de Metz qui fournissent de la pierre à chaux hydraulique, Mémoires de l’Académie nationale de Metz, vol. 27, Paris & Metz, 1846, p. 136)
- La fraction minérale issue du continent (composant lithogène) est longtemps en suspension dans les couches océaniques avant de s'accumuler à des vitesses très faibles (de l'ordre du millimètre pour 1000 ans) dans les fonds sous-mains, loin du continent. — (Michel Hoffert, Les "argiles rouges des grands fonds" dans le Pacifique centre-est : authigenèse, transport, diagenèse, Université Louis Pasteur de Strasbourg : Institut de géologie, 1980, p. 35)
- La fraction lithogène non lixiviée contribue de manière significative, à raison de 35-40 % environ des sédiments de subsurface, tandis que la fraction extraite par ARR fluctue entre 13 et 20 % pour la majorité des échantillons. — (M. Scoullos & V. Constantianos, Évaluation de l'état de la pollution de la mer Méditerranée, par le zinc, le cuivre et leurs composés, Athènes : Programme environnemental des Nations Unies (UNEP), 1996, p. 186)
-
jamaïquaine
?- Féminin singulier de jamaïquain.
-
lituanienne
?- Féminin singulier de lituanien.
- Par la bande elle apprit qu'un vieux metteur en scène de théâtre qui avait eu son heure de gloire au temps de la décentralisation et à qui on avait donné un local au fin fond de la Villette cherchait une actrice pour une pièce lituanienne. — (Véronique Olmi, Les évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022)
-
fibrinogène
?- (Biologie) Protéine du plasma sanguin qui se transforme en fibrine lors de la coagulation sanguine.
- Au début des années 1970, on a découvert qu’une protéine du sang nommée fibrinogène contient une région de grande taille (...) — (A. K. Dunker, R. Kriwacki, Le désordre intrinsèque des protéines, Pour la science, septembre 2011)
-
chaldéenne
?- Féminin singulier de chaldéen.
-
marmoréenne
?- Féminin singulier de marmoréen.
- Partout le marbre blanc régnait. De la pierre marmoréenne émanait une douce clarté que les délicates nervures noires qui la parcouraient ne suffisaient pas à affaiblir. — (Claire-Lise Marguier, Le Sceau de la reine, Rouergue, 2014, page 365.)
- (Sens figuré) Qui a l’apparence du marbre, des statues en marbre.
- La fausse morte fermait les yeux et respirait à peine, mais elle respirait, et cette poitrine marmoréenne, tout à l’heure immobile, se soulevait faiblement au rythme de la vie. — (Régis Messac, Cinis in cinerem [1936], éditions de la Grange Batelière, 2022, p. 41)
-
mercaticienne
?- (Marketing) (Rare) Spécialiste de la mercatique.
- Elle noya bien des poissons en bataillant, au nom de la langue française, à grands coups de marteleuse, de mercaticienne, de merchandiseuse, de metteuse en scène ou de métalliseuse. — (Jacques Jouet, La République de Mek-Ouyes, 2001)
-
bourdaine
?- il représente un pré-roman [1] *burgena, apparenté au basque burgi → voir bourg-épine ;
- du gaulois *eburigena, de eburo (« if, arbre vert » → voir Ebora en latin, evor « bourdaine » en breton).
- du francoprovençal bourd, bâtard. Cette racine est d'autant plus plausible que la bourdaine fut communément désignée sous le nom de pastel bourd, pastel bourg ou pastel bâtard jusqu'au XIXe siècle. L'épithète "bâtard" vient du fait que la teinture que l'on tirait de ce petit arbuste était de qualité inférieure à celle que l'on extrayait du pastel "véritable", i.e. le pastel des teinturiers (Isatis tinctoria).[1]
-
anthracène
?- (Chimie) Hydrocarbure polycyclique extrait des goudrons de houille, dont la formule brute est C14H10.
- Il offre d’ailleurs la plus grande analogie avec l’anthracène dibromé. — (Louis-Bernard Guyton-MorveauLouis-Bernard Guyton de Morveau, Joseph Louis Gay-Lussac, François Arago, Annales de chimie et de physique, 1870)
-
migraine
?- (Médecine) Douleur qui affecte une partie de la tête.
- Le repas achevé, elle prétexta la migraine et se retira dans sa chambre. Abdel Latif comprit comme il convenait cette éternelle excuse des épouses que lasse ou refroidit la présence de leur mari. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, Édition Corrêa, 1940)
- La seule fois que j’en aie goûté, j’en ai pris trois jours de migraine, des vomissements de bile verte, un dévoiement sans pareil. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Une migraine, chez elle, ne ressemblait à aucune de celles qui atteignent les autres femmes. Elle demeurait dans la nuit, avec des compresses d’eau sédative sur le front. — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, pages 216-217)
- Depuis fort longtemps, jouissant, selon son expression, d’une santé de crocheteur, il refusait de consulter, même quand Maminate l’y pressait, les jours où il disait souffrir non point de migraine, mais de céphalalgie. Il justifiait cette pédante distinction par la raison qu’une migraine ne peut intéresser que la moitié du crâne. — (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 28)
- […] leur musique de supérette me colle une migraine à grimper aux rideaux. — (Pascale Chouffot, Nitro, 2008)
-
moustérienne
?- Féminin singulier de moustérien.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.