Dictionnaire des rimes
Les rimes en : mudita
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "mudita".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
anchois
?- (Zoologie) Une des espèces de petits poissons de mer au corps élancé, mince, à mâchoire supérieure proéminente, que l’on mange ordinairement en hors-d’œuvre, normalement de la famille des engraulidés.
- Pour frayer, les anchois remontent les rivières. — (Marc Declercq, Tony Le Duc, Poisson & vin: Combinaisons créatives de Sergio Herman et Wim Vandamme, 2004)
- Une salade d’anchois.
- Hé les mecs ! je mangerais bien une bonne pizza tout-habillée, moi ! Pas d'anchois, j'horreur de ça. — (Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, p. 82)
-
alloua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allouer.
-
desservira
?- Troisième personne du singulier du futur de desservir.
-
affleura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affleurer.
-
abouta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abouter.
-
alcalinisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alcaliniser.
-
aligna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aligner.
-
afféra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afférer.
-
actionnariat
?- Ensemble des actionnaires.
- En 1999, « JMA » fait ainsi entrer le groupe Pathé dans l’actionnariat du club à hauteur de 34 %. — (Daniel Riolo, Autopsie du sport français, 2018)
- Typologie des actionnaires.
- L’actionnariat privé n’a pas mieux réussi à enrayer la crise que l’actionnariat public.
- (Par extension) Mode de participation à la gestion ou aux fruits d’une entreprise.
- L’actionnariat ouvrier.
- Le thème de la reprise d’entreprises par leur manager ou par leurs salariés est à rapprocher du thème plus général de l’actionnariat des salariés dans leurs entreprises. — (Gérard Biolley, L’ADN des meilleurs groupes familiaux: Parcours de l’entrepreneur et pérennisation de l’organisation, 2013)
-
activa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe activer.
-
adhéra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adhérer.
- Pour se composer une autre réputation, il collabora en 1937 à une revue libérale et adhéra à l’Association anglo-allemande prohitlérienne. — (Vladimir Fedorovski, Le Roman de l’espionnage, 2011, page 93)
-
accomplira
?- Troisième personne du singulier du futur de accomplir.
-
acquerra
?- Troisième personne du singulier du futur de acquérir.
-
accora
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accorer.
-
agrégea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agréger.
-
adultéra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adultérer.
-
annexa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annexer.
-
affina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiner.
-
accota
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoter.
-
anodisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anodiser.
-
allaita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allaiter.
-
affligea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affliger.
- L’Espagne fort s’en affligea, Et le Nord moult s’en dégobergea. — (Louis-Charles Fougeret de Monbron, Le Henriade travestie en vers burlesques, 1758, page 120)
-
adstrat
?- (Linguistique) Influence linguistique réciproque d’une langue sur une autre.
- le mot abenteuer signifiant aventure est un exemple de l’adstrat français en allemand.
- Le grec est à la fois un substrat (puisqu’il était parlé dans une partie de la France avant que le latin n’y apparaisse) et un adstrat, puisqu’il a fourni, et continue de le faire, des mots scientifiques qui s’ajoutent et s’insèrent dans la langue parlée. — (Bernard Sergent, Notre grec de tous les jours: Petit dictionnaire pour un usage quotidien, 2017)
-
abhorra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abhorrer.
-
alimenta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de alimenter.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.