Dictionnaire des rimes
Les rimes en : morhange
Mots qui riment avec "ange"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "morhange".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ange , anges , enge et enges .
- volmerange
- erzange
-
macrosporange
- (Botanique) Organe qui se trouve chez les plantes à reproduction sexuée, et qui produit des macrospores.
- On indique quelquefois sans explication que l’ovule est homologue d’un macrosporange. — (Bulletin de la Société botanique de France, volume 112, 1965)
- trange
- lostanges
- pevange
- elvange
- chavanges
- branges
- seremange
- clamanges
-
grange
- Bâtiment attenant à la ferme destiné à entreposer le foin, la paille et le matériel agricole.
- Nous nous précipitons tous trois vers la grange pour trouver l’œuf d’une poule qui chante, ayant trouvé le moyen de pondre entre les deux premier cris du coq. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- (En particulier) Bâtiment où on rangeait le blé en gerbes et où on le battait.
- Batteur en grange.
- L’aire de la grange.
- mianges
- vellefrange
- hettange
-
phalange
- (Antiquité) Formation de combat d’infanterie utilisée par les Sumériens, puis en Grèce antique et Macédoine jusqu’au IIe siècle avant J.-C. Corps de piquiers pesamment armés qui combattaient sur quatre, huit, douze, seize rangs de profondeur et plus.
- Aussitôt qu’il fut dans la plaine, il forma la phalange et la mit sur trente-deux de profondeur, après avoir marché quelque temps sur seize, et quand il fut près des ennemis, sur huit. — (Polybe, Histoire de Polybe)
- (Par extension) (Littéraire) Corps de troupes.
- Un groupe de biplans allemands, dans le but de dominer les cataractes et les usines, essayait de se maintenir au zénith en une phalange serrée que les Jaunes s’acharnaient à vouloir disperser. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 311 de l’édition de 1921)
- Pierre-Simon Girard est désigné pour faire partie de la phalange scientifique qui accompagne le général Bonaparte en Égypte. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942)
- (Sens figuré) — Et, bandant son arc, il envoya une flèche à une oie sauvage qui planait au-dessus de leur tête, avant-garde d’une phalange de ses compagnes. — (Walter Scott, Ivanhoé, ch. XXXIII, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Politique) Groupement paramilitaire d'extrême-droite.
- Sibera-Richelieu trouvait ces VPF trop mous. À l’automne 2017, il les a quittés pour créer sa propre phalange. — (« Le vieux poulet couvait un nid de fachos », Le Canard enchaîné, 27 juin 2018, page 3.)
- (Philosophie) Dans les travaux de Charles Fourier, groupe vivant en communauté au sein d’un phalanstère.
- Groupe de personnes étroitement uni par un intérêt commun.
- Pendant plus de vingt-cinq ans, aucun texte réglementaire ne vient préciser l'organisation administrative de l'Orchestre municipal qui est pourtant la phalange la plus imposante de la ville. — (Myriam Geyer, La vie musicale à Strasbourg sous l’Empire allemand, École des Chartes, 1999, page 71)
-
alkékenge
- (Botanique) Plante d’origine européenne, vivace décorative et dont le fruit est une baie de couleur orange, comestible, légèrement aigrelette, renfermée dans une vésicule orange à rouge puis transparente, semblable à une lanterne.
- Mais les baies de l’alkékenge renferment aussi un potentiel de santé qui, s’il est en cage, n’en est pas moins réel. — (Guy Fuinel, Arbres et plantes médicinales du jardin, 2002)
- geanges
- audelange
- eblange
-
relanges
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe relanger.
- Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe relanger.
- meursanges
- auxange
- piblange
-
solange
- Tant que, aussi longtemps que
- Solange das Kind nicht alles aufgegessen hast, darf es nicht spielen gehen.
- Tant qu’il n’aura pas tout mangé, l’enfant n’ira pas jouer
- Solange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
- Tant que tu as de la fièvre, il faut que tu restes au lit.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.