Dictionnaire des rimes
Les rimes en : minestrone
Que signifie "minestrone" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Soupe aux légumes italienne.
- Pour résumer, une soupe de légumes classique, avec de l’ail et de l’origan, un style italien – un minestrone !! La nouvelle se propageait… — (Larry Fondation, Dans la dèche à Los Angeles, Fayard, 2014, page 45)
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "minestrone".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
pistonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pistonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pistonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe pistonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe pistonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pistonner.
-
tourbillonne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tourbillonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tourbillonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de tourbillonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tourbillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tourbillonner.
-
pelotonne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pelotonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pelotonner.
- Cette dernière coule plus épaisse, a un toucher graveleux, puis elle se pelotonne et s’agglomère dans l’eau froide et est facile à désaggréger et à émietter. — (François Malepeyre, Nouveau manuel complet du fabricant de bougies stéariques et de bougies de paraffine, 1869)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pelotonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pelotonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pelotonner.
-
monopsone
- (Économie) Filière dans laquelle il n’y a qu’un seul acheteur.
- Dans le cadre du système de concession avec attribution de droits de monopsone à une seule personne (souvent financée par de grands exploitants d’étangs de pisciculture de la région de Manille), les collecteurs peuvent espérer gagner, en moyenne, suffisamment pour couvrir leur coût d’opportunité social mais pas plus. — (Ian R. Smith et Théodore Panayotou, Droits d’usage territoriaux et rentabilité économique : les concessions de pêche aux Philippines, FAO, 1984)
- On parle de monopsone sur un marché lorsqu'un seul demandeur se trouve face à un grand nombre d'offreurs. — (Allègre G.,Quand le travail s'ubérise Alternative Économique hors série n° 108 février 2016)
-
sauvageonne
- Fille sans éducation, livrée à elle-même (sans culture).
-
xylophone
- (Musique) Instrument de musique à percussion composé de lamelles de tailles et d’épaisseurs variables qui forment un clavier sur lequel on frappe avec une mailloche.
-
sulfone
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sulfoner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sulfoner.
- Lorsqu’on sulfone le camphre par l’acide sulfurique en présence d’anhydride acétique, on obtient l’acide camphosulfonique-10 ou acide de Reychler qui est utilisé en thérapeutique (acide β-camphosulfonique). — (Jean Renault, Chimie organique : séries cyclique et hétéro-cyclique, 1970, page 60)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe sulfoner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe sulfoner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sulfoner.
-
rapprovisionne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rapprovisionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rapprovisionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rapprovisionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rapprovisionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rapprovisionner.
-
cramponne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de cramponner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cramponner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de cramponner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cramponner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cramponner.
-
bondonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bondonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bondonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bondonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bondonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bondonner.
-
androstérone
- (Biochimie) hormone stéroïdienne sexuelle à l'activité androgène faible, issue des glandes corticosurrénales.
- L’androstérone agit probablement sur la prostate et la testostérone sur les vésicules séminales. — (Georges Bazoilles, Le couple, ses triomphes… ses échecs: Impuissance et frigidité, causes et remèdes, 1961)
-
bichonne
- (Zoologie) Femelle du bichon.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
bâtonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bâtonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bâtonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bâtonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bâtonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bâtonner.
-
anticyclone
- (Météorologie) Zone de circulation atmosphérique autour d’un centre de haute pression.
- Le retour de l'anticyclone nous assure de beaux jours.
- L’anticyclone des Açores.
- On distingue deux types d’anticyclones : l’anticyclone froid et l’anticyclone chaud. — (Richard Leduc, Raymond Gervais, Connaître la météorologie, 1985)
-
limone
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe limoner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe limoner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe limoner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe limoner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe limoner.
-
moutonne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de moutonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de moutonner.
- Le joran qui descend du Jura, le morget du matin, le vaudaire qui déboule de la vallée du Rhône, le foehn qui fait fondre la neige, le vent-blanc, ainsi appelé parce qu’à son passage le lac moutonne, le séchard, le fraidieu qui bouscule les après-midi calmes, et d’autres encore. — (Philippe Mezescaze, Où irons-nous dimanche prochain ?, 1996, page 106)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de moutonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de moutonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de moutonner.
-
empoissonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empoissonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empoissonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe empoissonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe empoissonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe empoissonner.
-
ovationne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ovationner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ovationner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ovationner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ovationner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ovationner.
-
randonne
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de randonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de randonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de randonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de randonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de randonner.
-
suggestionne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe suggestionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe suggestionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe suggestionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe suggestionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe suggestionner.
-
zone
- (1923) Au sens de « quartier pauvre », à l’origine, zone des fortifications de Paris, située à peu près à l’emplacement de l’actuel boulevard périphérique, occupée par des habitations de fortune après l'abandon du rôle militaire des fortifications en question[1].
-
francophone
- Qui parle habituellement le français.
- Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
- […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
- (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
- Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
- Dont le français est la langue véhiculaire.
- Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
- Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
- Qui appartient à la francophonie.
- Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
- Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
- Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
-
ânonne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ânonner.
- Deux ou trois heures par jour, j’ânonne du Czerny ou bien je chopinise à tour de bras. — (Nicolas Kabalinsky, L'Ornithorynque, 1988 (annônne corrigé en ânonne, Cznerny, en Czerny))
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ânonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ânonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ânonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ânonner.
-
chaponne
- Poule castrée que l’on engraisse.
- […] la greffe d’ovaire à une Chaponne entraine le remplacement du plumage neutre (ici celui du Coq) par le plumage de la Poule, en même temps les ergots cessent de croître […] — (Philippe Joyet-Lavergne, La physico-chimie de la sexualité, 1931, page 73)
-
désaffectionne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désaffectionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désaffectionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désaffectionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désaffectionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désaffectionner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.