Dictionnaire des rimes
Les rimes en : malange
Mots qui riment avec "ange"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "malange".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ange , anges , enge et enges .
-
remange
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de remanger.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de remanger.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de remanger.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de remanger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de remanger.
- tressange
- hayange
-
solange
- Tant que, aussi longtemps que
- Solange das Kind nicht alles aufgegessen hast, darf es nicht spielen gehen.
- Tant qu’il n’aura pas tout mangé, l’enfant n’ira pas jouer
- Solange du Fieber hast, musst du im Bett bleiben.
- Tant que tu as de la fièvre, il faut que tu restes au lit.
- audelange
- semezanges
- malange
- chavanges
- bousselange
- doranges
-
archange
- (Religion) Dans la hiérarchie angélique, être d'un rang supérieur à l'ange.
- Et la trompette de l’archange sonna d’abîme en abîme, tandis que tout croulait avec un fracas et une ruine immense. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- Voici comment s'exprime saint Grégoire le Biglosse : « Nous reconnaissons neuf degrés ou ordres d’Anges, parce que la Parole de Dieu rend témoignage des Anges, des Archanges, des Vertus, des Puissances, des Principautés, des Dominations, des Trônes, des Chérubins et des Séraphins. — (Macaire, Théologie dogmatique orthodoxe, tome 1, traduit du russe par un russe, Paris : chez Joël Cherbuliez, 1859, p. 484)
- Afin d’en finir avec cette orfèvrerie symbolique, disons encore que […] la sarde évoque les Séraphins, la topaze les Chérubins, le jaspe les Trônes, la chrysolithe les Dominations, le saphir les Vertus, l’onyx les Puissances, le béryl les Principautés, le rubis les Archanges et l’émeraude les Anges. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- (Sens figuré) Être ou chose surnaturelle.
- Les hommes devenaient plus beaux, plus robustes, plus sains, depuis que le sport endurcissait leur corps, on voyait de moins en moins d’estropiés, de goitreux, de mutilés dans les rues et tous ces miracles étaient l’œuvre de la science, cet archange du progrès. — (Stefan Zweig, traduit par Dominique Tassel, Le Monde d’hier, Gallimard, 2013, page 28)
- (Héraldique) Meuble représentant l’être du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté de front, les ailes abaissées contrairement aux anges, les mains jointes ou tenant quelque autre meuble. On doit préciser le nom de l’archange représenté (Saint Gabriel, Saint Raphaël ou Saint Michel, ce dernier étant représenté terrassant un dragon, un démon voire le diable). À rapprocher de ange, angelot, chérubin et saint.
- D’azur, à l’archange Raphaël conduisant le jeune Tobie, le tout d’or sur une terrasse du même, qui est de la commune de Saint-Raphaël du Var → voir illustration « armoiries avec un archange »
- herserange
-
étrange
- Qui est en dehors de l’ordre, de l’usage commun ; qui est singulier, extraordinaire.
- On trouverait aujourd’hui étrange que des magistrats se missent à la tête de bandes armées, comme cela avait lieu à Rome durant les dernières années de la République. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.275)
- Et tout le village bientôt, à des degrés variant selon la constitution et la force de résistance de chacun, fut en proie à des malaises étranges, symptômes inexplicables d’empoisonnement. — (Louis Pergaud, Un petit logement, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- […] les deux danseurs à tour de rôle s’agitaient en frappant sur un tambourin de peaux de phoque. Ce n’était pas beaucoup plus étrange que le charleston ou le black-bottom. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- Je trouve bien étrange que vous ayez fait cela. — C’est une personne bien étrange.
- (Physique) Composé de quarks étranges.
- On pense que de la matière étrange peut se former au cœur des étoiles à neutrons et même que de véritables étoiles étranges existent peut-être dans le cosmos. — (Y a-t-il des fragments d’étoiles à neutrons dans le sol lunaire ? sur http://www.futura-sciences.com/)
- (Désuet) Étranger.
- bezange
-
venge
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de venger.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de venger.
- Le cygne devient une des images fin-de-siècle violemment ironiques de la faillite de l’éros romantique, triomphe malgré lui du désir narcissique transposé, sadicisé, ange violé de Sodome que nul Dieu ne venge. — (Alain Niderst, L’animalité : hommes et animaux dans la littérature française, 1994)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de venger.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de venger.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de venger.
-
louange
- Discours ou paroles par lesquelles on relève le mérite de quelqu’un, de quelque action, de quelque chose.
- Laissez donc le soin de vos louanges aux hérauts et aux ménestrels, messire chevalier, répondit Rowena ; elles conviennent mieux à leur bouche qu’à la vôtre. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Malgré sa raison ferme et droite, le directeur général avait un faible qui se rencontre chez beaucoup d’hommes de mérite. Il aimait la louange, et même la flatterie ; […]. — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T. 2,4, 1833)
- Ce vaurien de Mablot, ce dégoûtant, ce saligaud ! Et lui qui le tenait en si haute estime, lui qui avait tant chanté ses louanges ! — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Plût à Dieu, écrit-il à son ami Thiériot, auquel il a demandé de porter sa dernière tragédie au père Brumoy, que je méritasse leurs louanges ! — (Pierre Milza, Voltaire, Librairie Académique Perrin, 2007, p. 19)
- fouchanges
- silvange
- meursanges
-
lange
- (Habillement) (Puériculture) Morceau d’étoffe de laine ou de coton dont on enveloppait les enfants au berceau.
- Un lange de molleton, de piqué.
- Cet enfant est trop serré dans ses langes.
- « Mais, d’abord, il faut te dire que tu n’avais pas de langes ; si je t’ai parlé quelquefois de langes, c’est par habitude et parce que les enfants de chez nous sont emmaillotés. Toi, tu n’étais pas emmailloté ; au contraire tu étais habillé. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
- (Sens figuré) (Poétique) Ils se penchèrent ensemble pour voir un de ces majestueux paysages pleins de neige, de glaciers, d'ombres grises qui teignent les flancs de montagnes fantastiques ; […]; magnifiques langes dans lesquels renaît le soleil, beau linceul où il expire. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- (Suisse) (Belgique) (Puériculture) Couche. (Linge ou bande absorbante à l’usage des enfants.)
- (Papeterie) Dans les anciennes usines de papier, pièce de serge ou de drap sur lesquelles on versait la pâte à papier.
- jallanges
- adelange
-
change
- Action de changer, troc d’une chose contre une autre.
- Note : Il n’est guère usité, en ce sens, que dans les locutions gagner au change et perdre au change .
- (Banque) Conversion d’une monnaie en une autre monnaie équivalente ou de billets de banque contre de la monnaie.
- La preuve en est dans le change de notre monnaie comparée avec la monnaie étrangère; vous ne croiriez pas que la livre sterling, qui, au pair, ne vaut que 3,600 reis (monnaie du Brésil), vaut aujourd’hui 9,600! — (Anonyme, Brésil. - situation financière, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- Prix demandé pour convertir la monnaie en une autre monnaie ou pour remettre une somme d’une place sur une autre place.
- Le change sur Berlin, sur Londres est de tant pour cent.
- Le change a augmenté.
- Le change est au pair.
- Le change est haut.
- Le change est bas.
- Le change est désavantageux.
- Coter le change, Marquer le taux du change.
- Remise d’une somme d’une ville sur une autre ville. Cette remise peut être réalisée au moyen de numéraire ou d’effets de commerce qu’on appelle lettre de change ou simplement change.
- Je vends, j’achète du change, j’ai besoin de change.
- Écart entre la valeur nominale d’une monnaie et la valeur pour laquelle cette monnaie est acceptée dans la circulation.
- (Par extension) Lieu où se font ces opérations.
- Aller au change.
- (Chasse) Substitution que fait une bête poursuivie par les chiens d’une autre bête qu’elle met à sa place.
- La bête donne le change.
- Les chiens prennent le change, tournent au change, Ils quittent la bête qui a été lancée pour courir la nouvelle bête.
- Les chiens gardent le change, ne tournent pas au change, Ils ne se laissent pas emporter après la nouvelle bête et continuent à chasser la bête qui a été lancée.
- Vêtement prévu pour se changer.
- As-tu un change à te mettre ?
- Action de changer les couches d'un nourrisson ; résultat de cette action.
- Le traitement des formes non compliquées est simple et comporte à chacun des changes une désinfection bactérienne par un antiseptique à base de chlorhexidine par exemple suivie d'un séchage soigneux puis de l'application d'une crème ou d'un lait antifungique associée à un traitement antifungique per os uniquement en cas de muguet ou de diarrhée. — (Hervé Walti, Les maladies du nourrisson, Presses Universitaires de France : collection « Que sais-je ? », 1994, chap. 8, §. 4-2)
- Couche jetable pour bébés.
- Je découvre la journée rythmée par six changes et six biberons, [...]. — (Annie Ernaux, La femme gelée, Folio, page 142)
- (Canada) (Anglicisme) Monnaie, petites espèces
- fletrange
-
grange
- Bâtiment attenant à la ferme destiné à entreposer le foin, la paille et le matériel agricole.
- Nous nous précipitons tous trois vers la grange pour trouver l’œuf d’une poule qui chante, ayant trouvé le moyen de pondre entre les deux premier cris du coq. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
- (En particulier) Bâtiment où on rangeait le blé en gerbes et où on le battait.
- Batteur en grange.
- L’aire de la grange.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.