Dictionnaire des rimes
Les rimes en : involucelle
Que signifie "involucelle" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Botanique) Petit involucre secondaire dans une ombelle composée.
- Ombelles dont les bractées de l’involucre et les bractées de l’involucelle ont la forme des feuilles supérieures. — (Gaston Bonnier, La grande Flore, volume 8, 1926)
Mots qui riment avec "el"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "involucelle".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : el , els , elle , elles , aile , ailes , èle et èles .
-
fonctionnel
?- Relatif à la fonction.
- Le modèle fonctionnel décrit les actions du système.
- Qui est bien adapté à sa fonction.
- Écologique, léger, solide, résistant, fonctionnel, économique, personnalisable, le mobilier en carton a tout pour plaire. — (Hélène Fleury, Je crée mes meubles en carton, tome 1, TheBookEdition, s. d. (2011), page 3)
- Qui est en état de marche, qui fonctionne.
- Cet ascenseur est-il fonctionnel ?
- (Physiologie) Relatif aux fonctions du corps.
- Troubles fonctionnels.
-
idéelle
?- Féminin singulier de idéel.
-
inactuel
?- Qui n’est plus d’actualité.
- Le soir, on s’enfonçait dans Octave Feuillet et autres auteurs inactuels qui arrachaient à l’ambiance de l’époque. — (Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 41)
-
emmielle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe emmieller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe emmieller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe emmieller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe emmieller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe emmieller.
-
artérielle
?- Féminin singulier de artériel.
- Les antiagrégants plaquettaires (AAP) sont prescrits en prévention primaire et secondaire des complications de maladie cardiovasculaire et artérielle. — (Mourad Mebrek, Facteurs de risque de saignement sous antiagrégants plaquettaires, 2014)
-
manuel
?- Qui concerne la main, qui est relatif à la main.
- Une grande habileté manuelle.
- Qui se fait avec la main.
- La corporation étant un organisme chrétien, les juifs en étaient ipso facto écartés; l'exercice des professions étant interdit en dehors des corporations légalement reconnues, ils furent contraints, à leur corps défendant, de renoncer au travail manuel. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Le ramassage des pommes de terre est une opération agricole exécutée la plupart du temps d'une façon manuelle. — (« Le ramassage des pommes de terre », dans La Terre marocaine, 1949, vol. 21, n° 230-241, page 359)
- Je n'ai jamais compris que l'on nommât manuels ces travaux [de forge ou de menuiserie] : rien n'est fait par la main de l'Homme, qui ne soit d'abord conçu par l'esprit et exécuté sous sa direction constante. = Georges Valois (1878-1945), "D'un siècle à l'autre" (1921).
-
margelles
?- Pluriel de margelle.
-
fraternel
?- Relatif au frère, à des frères.
- Les grands scénarios de fondation supposent une victoire de l'un des frères sur l'autre, son éviction ou son meurtre (le plat de lentilles d'Ésaü, Abel et Caïn, Romulus et Remus). Ces épisodes de la rivalité fraternelle, où brillent le plaisir de la ruse ou l'éclat du tragique, montrent qu'au-delà de la réalité psychologique de l'envie, la rivalité fraternelle est au fondement d'un lien de fondation. — (Olivier Douville, « La fratrie et le fraternel, approche d'anthropologie clinique », dans Le lien fraternel, sous la direction de Philippe Lévy, L'Harmattan, 2003, page 21)
- Que l'ambivalence fondamentale de l'amour fraternel s'inscrive dans la longue durée des représentations grecques, l'opuscule que lui consacra Plutarque l'atteste de la manière la plus frappante. La démarche même du traité est éloquente. D'emblée, l'exemple des Dioscures et de leur «indivisible» amour fraternel est invoqué. — (Jean Alaux, Lectures tragiques d'Homère, éd. Belin, 2007, p. 105)
- (Par extension) Relatif aux rapports de même nature que ceux qui existent entre frères.
- Je dédie cet écrit aux sociétés patriotiques , populaires et fraternelles, de l'Empire françois, parce que je Suis convaincu que lorsqu'il y en aura, sur tous les points, dans les campagnes comme dans les villes ; lorsqu'elles réuniront indistinctement tous les individus de chaque lieu; […]. — (François Xavier Lanthenas, De la Liberté indéfinie de la presse, et de l'importance de ne soumettre la communication des pensées qu'à l'opinion publique, Paris : chez Visse & chez Desenne, 17 juin 1791, p. 4)
- Gravement blessés, tombés au pouvoir de l'adversaire, ils craignent pour leur vie mais sont soignés par des mains qui se révèlent fraternelles. Les trois hommes font l'expérience de l’humanité de ceux qu'ils désignaient jusque là par le terme convenu d'ennemi. — (Ennemis fraternels, 1914-1915: Hans Rodewald, Antoine Bieisse, Fernand Tailhades : carnets de guerre et de captivité, édité par Eckart Birnstiel & Rémy Cazals, Presses universitaires du Mirail, 2002, quatrième de couverture.)
- Ce Friendly Societies Research Group publie régulièrement une newsletter qui marque une véritable rupture dans la prise en compte de l'histoire et de la sociologie des sociétés fraternelles du XIXe siècle par des chercheurs multipliant des publications brèves et diversifiées. — (Jean-Pierre Bacot, Les sociétés fraternelles: un essai d'histoire globale, éd. Dervy, 2007, page 35)
-
épelle
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de épeler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de épeler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de épeler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de épeler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de épeler.
-
ensorcelle
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ensorceler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ensorceler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de ensorceler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ensorceler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ensorceler.
-
infidèle
?- Qui ne remplit pas ses engagements, ses devoirs, ses promesses.
- Être infidèle à son ami. - Messager, dépositaire infidèle.
- (En particulier) Qui rompt la fidélité conjugale.
- Un mari, une femme infidèle.
- Et quand ils ont bien bu Se plantent le nez au ciel Se mouchent dans les étoiles Et ils pissent comme je pleure Sur les femmes infidèles Dans le port d’Amsterdam Dans le port d’Amsterdam. — (chanson Amsterdam, Jacques Brel, album Olympia 1964, 1964)
- Qui manque à la vérité, qui est imprécis, inexact.
- Mémoire infidèle.
- Narrateur, traducteur, interprète infidèle.
- Rapport infidèle.
- Copiste infidèle.
- Cette traduction est infidèle.
- (Religion) Qui n’a pas la vraie foi.
- Les nations, les peuples infidèles.
- Une race infidèle.
-
accentuelle
?- Féminin singulier de accentuel.
-
conflictuelle
?- Féminin singulier de conflictuel.
-
institutionnel
?- Relatif à une institution.
- Le mouvement syndical sert de tremplin institutionnel à la fondation de la Caisse populaire de Montmorency en 1937, à la Coopérative de Montmorency en 1940 et au journal Le moulin au pied des Chutes en 1941. — (Jean-François Simard, Montmorency: histoire d'une communauté ouvrière, éditions du Septentrion, 2001, page 59)
- Dernier exemple en date : ce matin j'ai entendu un blablateur institutionnel qualifier de « surdoué de la politique » celui que je considère comme le courtisan le plus platventriste et le plus servile, l'adepte du « moi je » perpétuel, le plus grand spécialiste de la langue de bois à laquelle il a d'ailleurs consacré un livre insignifiant qui lui a bien entendu valu d'être invité sur tous les plateaux ! — (Émile Madeleine, Le Petit monde de Sidoine, Société des Écrivains, 2012, page 131)
-
crécerelle
?- (Ornithologie) Nom vernaculaire spécifique d'une espèce de petit faucon de la famille des falconidés, Falco tinnunculus, l’un des rapaces les plus communs en France (cf. faucon crécerelle).
- (Ornithologie) (Par ellipse) (Eurasie) Quand employé seul, synonyme de faucon crécerelle.
- La crécerelle a un cri caractéristique, il huit ou réclame.
- Le pigeon rose, la grosse cateau verte et la crécerelle se sont réfugiés dans les forêts du sud où ils ont pris l'habitude de bien se cacher. — (Jean-Pierre Reymond, Maurice, 1997)
- (Ornithologie) (Par extension) Nom générique normalisé donné à un sous-ensemble de dix petites espèces à l'intérieur du genre Falco (dont l'une est éteinte: la crécerelle de la Réunion (Falco duboisi)), telles la crécerelle d'Amérique (Falco sparverius), la crécerelle de Maurice (Falco punctatus) menacée d'extinction, etc., caractérisées par leur petite taille, le dimorphisme sexuel (inhabituel chez leur famille), mais surtout par leur méthode de chasse, consistant à planer à une quinzaine de mètres au-dessus de leur proie et à piquer vers elle avec grande célérité, chose qu'ils peuvent même accomplir à l'intérieur de bâtiments (e.g. granges).
-
gazelle
?- (Zoologie) Une des espèces d’antilopes plus petites que le daim, élancées et gracieuses, aux longues pattes fines et légères.
- « Savez-vous qu’elle a des yeux de gazelle ? Il est vrai que je n’ai jamais vu des gazelles, et pourtant je suis sûre qu’elles ont ces yeux-là. » — (Hector Malot, En famille, 1893)
- Plus loin, une vision rapide de chevaux lancés à toute vitesse, de selles rouges et de vêtements blancs envolés dans un nuage de poussière : des chasseurs à la poursuite de quelque gibier, lièvre ou gazelle probablement. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 54)
- Elle dérobait du kohl à sa mère pour s’en noircir les cils et donner à ses yeux agrandis la langueur du regard des gazelles. — (Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Au détour d'un amas de roches buissonneuses, je tire sur une gazelle. Un bellah arrête le dernier bourriquot du convoi pour emporter ce gibier — notre repas, ce soir. — (Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 24)
- Une troupe de gazelles passa au milieu de la clairière, sur le fond du Kilimandjaro. Leurs cornes très minces et rejetées loin en arrière, presque à l’horizontale, avaient la courbure d’une aile. — (Joseph Kessel, Le Lion, Gallimard, 1958)
- (Familier) Jeune fille ; jeune femme.
- À bien y regarder, ces braqueurs, c'étaient pas des pégreleux mais des frangines ! Trois gazelles, avec plus de testostérone que le pauvre mariole que je suis, apparemment. Quand elles ont aperçu les flics, elles ont toutes plongé dans la marave, sans un fétu de pétoche. — (Hugo Martinez, L’Éternel Instant, dans le recueil SHORT numéro 19, dirigé par Christophe Sibieude, Grenoble : Short Éditions, 2017)
- (Familier) Mot tendre → voir biche.
- (Échafaudage) Plate-forme à roulettes utilisée dans le secteur d'activité du bâtiment.
- Sur un chantier en intérieur, les électriciens, lorsqu’ils installent des chemins de câble en hauteur ou qu’ils font passer des gaines dans les faux-plafonds, utilise une PIRL (plate-forme individuelle roulante légère), communément appelée « gazelle » ou un échafaudage roulant, de préférence à MDS (montage et démontage en sécurité).— (site www.preventionbtp.fr/Prevention-par-metier/Electricien/Travailler-en-securite www.preventionbtp.fr)
-
fustanelle
?- Court jupon masculin du costume traditionnel grec et albanais, tuyauté et empesé.
- Les evzones, gardiens du Parlement, portent la fustanelle.
- Un Albanais vêtu d'une fustanelle blanche vint lui ouvrir. — (Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges)
-
mensuelle
?- Féminin singulier de mensuel.
-
homosexuelle
?- Féminin singulier de homosexuel.
-
écuelle
?- Récipient creux en métal, en bois ou en argile, qui sert à mettre du bouillon, du potage, de la nourriture.
- Il mangeait une maigre et puante pitance, faite de créton et d’eau sale qu’on lui apportait le matin, dans une écuelle de grès ébréché. — (Octave Mirbeau, « La Mort du chien » dans Lettres de ma chaumière, 1886)
- Sa sœur, mère Jeanne, pendant qu’il mangeait, lui prenait souvent dans son écuelle le meilleur de son repas, le morceau de viande, la tranche de lard, le cœur de chou, pour le donner à quelqu’un de ses enfants. — (Victor Hugo, Les Misérables, I, 2, 6 ; 1862)
-
atemporelle
?- Féminin singulier de atemporel.
-
diesel
?- Variante orthographique de diésel (orthographe rectifiée de 1990).
- Le serveur avait quitté le buffet et il y régnait maintenant un silence à peine troublé par le bruit de moteur diesel des taxis qui s'arrêtaient en bas, à la station, et le claquement régulier des portières. — (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 58)
- La première méthode a consisté à remplacer la vapeur, puis le diesel, par l’électricité. — (Alain Frerejean, La Grande aventure des chemins de fer, 2008)
-
consubstantielle
?- Féminin singulier de consubstantiel.
-
intemporelle
?- Féminin singulier de intemporel.
-
caramel
?- Apparenté au catalan caramella (« chalumeau, flute »), à l’occitan caramella (« chalumeau, flute »), calamellar, caramelar (« jouer de la flute »), à l’espagnol[3] carámbano (« glaçon »), du latin calamellus[1], diminutif de calamus (« roseau »), par analogie de forme entre le sucre durci ou une stalactite de glace et une tige de roseau.Cette hypothèse est préférable[1] à celle qui fait de caramelo un descendant du latin cannamellis, cannamella (« canne à sucre ») ;
- De l’arabe كرة, kora (« boule ») et *mochalla (« chose douce, douceur »)[2] ou ملح, milḥ (« sel ») et le sens de « boule de sel, cristal, glaçon »[4][5][6][7].
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.