Que signifie "immatérielle" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Féminin de immatériel.
  • Deux rangées de colonnes, comme d’interminables aiguilles de glace parfaitement alignées, soutenaient un plafond que Yoran aurait pu confondre avec un ciel d’été tant sa teinte azuréenne semblait immatérielle. — (Claire-Lise Marguier, Le Sceau de la reine, Rouergue, 2014, page 365.)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "el"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "immatérielle".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : el , els , elle , elles , aile , ailes , èle et èles .

  • bisannuel
    • Qui se produit tous les deux ans, en parlant d’un événement.
    • Il y organise son propre travail et peut même y être rejoint par sa famille, durant les mois d'été, puisque le rythme bisannuel impose entre quatre et six mois de « belle saison » sur le littoral - […] - et le reste à Paris ([…]). — (Olivier Chapuis, À la mer comme au ciel: Beautemps-Beaupré & la naissance de l'hydrographie moderne (1700-1850), Presses de l'Université Paris Sorbonne, 1999, p. 592)
    • Alors que les risques auxquels les militaires sont exposés imposent une fréquence d’examen annuelle, certaines cellules avaient institué une fréquence bisannuelle pour les examens, ce qui correspondait plutôt à ce qu'elles étaient capables d'assurer, […]. — (Marc Lemmens, Les oubliés de la grande muette, chez l'auteur/Lulu.com, 2013, p. 112)
    • (Botanique) Qualifie une plante qui vit pendant deux années successives et qui, en général, ne se reproduit que durant la seconde année.
    • Pour la chicorée industrielle, autre plante bisannuelle utilisée pour sa racine, la situation est voisine de celle de la betterave, mais avec une grande différence : il n'y a pas de chicorées « férales » comme il y a des betteraves « férales ». — (Agnès Ricroch & ‎André Gallais, Plantes transgéniques : faits et enjeux, Éditions Quae, 2006, page 156)
    • Bien des variétés de choux sont cultivées en France: […]— Le chou-fleur et le chou-brocoli (Br. oleracea var. botrytis), dont la partie comestible est l’inflorescence; le chou-fleur est une plante annuelle, le chou-brocoli est bisannuel. — (A. Pouveau, « Production de semences potagères », chap. 10 de Pollinisation et productions végétales, ouvrage collectif dirigé par Paul Pesson & ‎Jean Louveaux, INRA, 1984, p. 471)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accentuelle
    • Féminin singulier de accentuel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cicatriciel
    • Qui a rapport à une cicatrice.
    • Beaucoup de gens pensent que les cicatrices ne représentent qu’un problème esthétique, mais "le tissu cicatriciel n'a pas de follicules pileux ni de glandes sudoripares, il est inflexible et plus faible que la peau." — (Radio-Canada, Des cicatrices qui prennent l'apparence de la peau normale, radio-canada.ca, 28 avril 2021)
    • Tissu cicatriciel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • béchamel
    • (Sauces) Sauce blanche qui se fait avec de la farine, du lait et du beurre.
    • Sauce à la Sainte-Menehould. — Mettez dans une casserole un morceau de beurre coupé, singez-le de farine; délayez votre sauce avec du lait ou de la crème; […]; mettez-la sur le feu ; tournez-la comme la béchamel, et tordez-la à l’étamine; […]. — (Grand dictionnaire de Cuisine par Alexandre Dumas, Paris : chez Alphonse Lemerre, 1873, p. 987)
    • De la morue à la béchamel.
    • Une béchamel de brochet. — L’onctuosité des béchamels.
    • (Argot) Situation très problématique.
    • Pour qu'il abandonne ses cactus et qu'il revienne à Paname, faut qu'il lui en arrive une sévère au vieux Louis. Faut qu'il ait besoin de pognon ou qu'il soit tombé dans une béchamel infernale. — (Michel Audiard, Les Tontons flingueurs , film de Georges Lautner, 1963)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • indicielle
    • Féminin singulier de indiciel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • énielle
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe énieller.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe énieller.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe énieller.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe énieller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe énieller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • additionnel
    • Qui est ajouté.
    • Cette disposition ayant été oubliée dans la loi, on en fera l’objet d’un article additionnel.
    • Clause additionnelle.
    • Crédit : les entrepreneurs qui ont obtenu un crédit ont également fait un investissement additionnel plus souvent. — (Meine Pieter van Dijk, Burkina-Faso: le secteur informel de Ouagadougou, 1986)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • crénelle
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe créneler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe créneler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe créneler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe créneler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe créneler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • casuel
    • (Peu usité) Qui se produit par suite de tel ou tel cas.
    • (Droit) Qualifie la condition qui dépend du hasard, non de la volonté du créancier ou du débiteur.
    • (Droit d’Ancien Régime) (Histoire) Qualifiait les droits, qui, sous l’Ancien Régime, donnaient des profits fortuits, dans les fiefs, comme le droit d’aubaine, etc.
    • (Grammaire) Qui se rapporte aux cas des mots déclinés.
    • Les flexions casuelles.
    • (Rare) Occasionnel.
    • On peut compter sur le casuel, il est vrai, puisque le voyage est pour durer cinq jours encore. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre XXII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • (Ouest de la France) Fragile, cassable. [1] [2] [note : au Québec on parle d'une santé casuelle] [Ce régionalisme essentiellement nantais est souvent considéré comme fautif par les puristes de la langue française) [3].
    • Elle attachait de longs crins à quelques pièces de vaisselle casuelle,[...]. — (Walter Scott, Auguste-Jean-Baptiste Defauconpret (traduction de ) La démonologie, Éd.Furne, Pagnèrre, Perrotin, Paris 1863)
    • Mais on a donné, par abus, le sens de fragile, la porcelaine est casuelle, au lieu de dire la porcelaine est fragile. C'est une mauvaise locution qu'il faut éviter. — (Jean-Charles Laveau, Dictionnaire synonymique de la langue française, Éd. Alexis Eymery, Paris 1826)
    • CASUEL. — FRAGILE. Je n'aime pas a employer la porcelaine , parce qu'elle est trop fragile, et cela devient coûteux. Casuel en ce sens n'est pas français, quoique l'Académie l'indique comme populaire. — (Benjamin Legoarant, Nouvelle orthologie française, Éd. Manssut fils, Paris 1832)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • flanelle
    • (Textile) Étoffe de laine peignée ou cardée, à tissu peu serré.
    • Les femmes, qui sont de taille moyenne et plutôt trapues, portent une robe en vadmel, sorte de flanelle tissée avec la laine qu'elles-mêmes ont cardée et filée. — (Anna Sée, L'Archipel des Féroé, dans la revue Le Tour du Monde, L.44, 1905)
    • Chez Gap, je voudrais ce pantalon de flanelle à la Lauren Bacall, taille extra-small. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 113)
    • Son ventre retombait en plis grassouillets sur une taillole de flanelle grège retenant le pantalon. — (Jean Siccardi, La Chênaie de Seignerolle, Presses de la Cité, 2010, chap. 17)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • intentionnel
    • Relatif à l’intention.
    • L’idée d’une sépulture intentionnelle est donc d’emblée refusée, malgré la présence d’une vingtaine de cyprées d’origine méditerranéenne disposées par paire à divers endroits du corps, […]. — (Marc Groenen, Pour une histoire de la préhistoire : le Paléolithique, Éditions Jérôme Millon, 1994, page 227)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • irrationnelle
    • Féminin singulier de irrationnel.
    • Il s’en suit que la magie, véritable tremplin onirique et ludique, procure au poète-prestidigidateur le pouvoir démiurgique de "dégéométriser" et de "regéométriser" à sa guise l’espace dans une perception éminemment poétique ; les règles de contiguïté et de congruence sont en effet brouillées pour transmuer poétiquement et librement le réel et instaurer une causalité irrationnelle, mystérieuse et surnaturelle. — (Sylviane Coyault, L’histoire et la géographie dans le récit poétique, 1997, page 302)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • appel
    • Action d’appeler par la voix, par un geste ou par tout autre signal.
    • — Reviens, reviens, criaient les camarades ; reviens vite ! Lebrac, aux trois quarts enlisé, céda à leurs appels et voulut tourner bride. — (Louis Pergaud, « Un sauvetage », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Bientôt tes appels ne seront plus que rauquements de plus en plus sourds, beuglements de désespoir si fatigués qu’ils ne dépasseront plus ta gorge, étranglée de terreur […] — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • En contrebas du hameau, une voix féminine a retenti : “Plume !” Obéissant à l’appel de sa propriétaire, la chienne est repartie fissa. Mais nous avions un nom. — (Martin Duru, « Carnet de la drôle de guerre », dans la newsletter du 25/03/220 de Philosophie Magazine.)
    • (En particulier) (Foresterie) Lors d’une progression en virée, annonce à haute voix des arbres marqués afin qu’ils soient enregistrés par le pointeur et que les autres membres des virées soient informés du marquage effectué.
    • On a donc inventé des compteurs plus ou moins perfectionnés, tel le compteur français DUBOZ — qui améliore sensiblement l'exactitude des appels, et reste croyons-nous le seul capable, par ses 3 ou 4 touches, d'enregistrer plusieurs essences, ou des catégories différentes. — (J. Pardé, Une amélioration du griffage en forêt, Revue forestière française, 1960 → lire en ligne)
    • (Par extension) (Téléphonie) Entrée en communication par l’intermédiaire du téléphone.
    • Le téléphone d’où est passé l’appel est immédiatement localisé. La communication a été émise depuis une cabine téléphonique située au lieu-dit La Commodité, sur la RN 7 à Solterre dans le Loiret. — (Élise Galand et Romain Icard, Suzy contre mon gros loup, Privé, 2005, page 67)
    • Action d’appeler au moyen d’un signal des hommes à s’assembler.
    • Battre, sonner l’appel.
    • Les paysans répondirent à l’appel du tocsin.
    • Action de réclamer, d’invoquer.
    • Je fais un appel à votre générosité.
    • L’appel du pouvoir corrompt tout.
    • (Sport) Élan que l’on prend en appuyant sur le sol le pied qui va assurer la projection du corps.
    • (Escrime) : Battement du pied fait sur place pour commencer l’attaque.
    • Sa rapière, vivant serpent, sifflait dans sa main. Son pied battait des appels, il les provoquait, les menaçait de la voix, du regard, de tout son être tendu comme un ressort. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
    • Action d’appeler à haute voix des personnes qui doivent se trouver dans une classe, un groupe, etc., afin de s’assurer qu’elles sont présentes.
    • Nous sortîmes sur la grande cour de la prison et là, dans un coin à gauche, devant la porte entrouverte, on fit quelque chose comme un appel nominal. — (Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française d’Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
    • Lidoire.– Silence à l’appel ! — Manque personne, mon lieutenant. — (Georges Courteline, Lidoire, 1891)
    • (Droit) Demander à ce qu’une affaire soit rejugée en seconde instance.
    • L’exécution de la sentence est suspendue car il a fait appel.
    • Action d’appeler à haute voix chaque membre d’une assemblée parlementaire pour qu’il exprime son opinion ou donne son vote.
    • (Vieilli) Provocation en duel, un cartel. On dit plus ordinairement défi.
    • Les appels sont défendus comme les duels.
    • (Militaire) Action d’appeler des conscrits sous les drapeaux.
    • Il n’y a pas eu de réfractaires, tous les jeunes gens ont répondu à l’appel qui leur a été fait.
    • (Programmation) Utilisation d'une variable connue ou exécution d’une fonction connue.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dauphinelle
    • Genre de plantes herbacées de la famille des renonculacées regroupant plus de 350 espèces dont certaines sont cultivées comme ornementales.
    • Dauphinelle fendue: Delphinium fissum
    • Dauphinelle élevée: Delphinium dubium
    • Le nombre des dauphinelles aujourd’hui décrites et figurées par les botanistes, s’élève à soixante espèces environ, la plupart originaires de l’Europe ou de l’Amérique du Nord. — (Charles Morren, Édouard Morren, La Belgique horticole: Annales de botanique et d’horticulture, Volume 6, 1856)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contractuel
    • (Droit) Relatif au contrat, qui est stipulé par contrat.
    • Nos obligations contractuelles sont lourdes.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • engrumelle
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe engrumeler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe engrumeler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe engrumeler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe engrumeler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe engrumeler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • matérielle
    • (Familier) Ce qui est nécessaire pour vivre ; revenu.
    • Je vais plutôt m'efforcer, prudemment, sans bruit, […], de cueillir quotidiennement ma matérielle. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 256)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • catégorielle
    • Féminin singulier de catégoriel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • colonel
    • (Archaïsme) Du chef militaire.
    • Les lignes qui campent en colonnes renversées doivent avoir leur drapeau colonel sur la gauche. — (« colonne », dans [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage)
    • Qui manifeste l'autorité propre à un colonel.
    • Mais, il faut l’avouer, rien de tranchant dans les manières, point du tout l’air colonel du Gymnase, encore moins les tons d’importance et de hauteur calculées d’un jeune attaché d’ambassade. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
    • – Dites qu'on s'éloigne de cette jeune femme, répondit Angelo de son ton le plus colonel — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 362)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • confidentielle
    • Féminin singulier de confidentiel.
    • Vous connaissez ces villas baroques, édifiées au bord de la mer, à la ressemblance d’une pagode ou d’une mosquée, d’où sort, sur le coup de dix heures du matin, une énorme commère, confidentielle et rancunière, en espadrilles et en taffetas rose, coiffée d’un chapeau canotier, sa « pêche » à crevettes à la main. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/L’Entre-Deux-Guerres, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 199)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • inactuelle
    • Féminin singulier de inactuel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nouvel
    • Variante de nouveau employée devant une voyelle ou un h muet.
    • Les blagues, brocards, plaisanteries ont pour fonction de désacraliser le pouvoir, de décharismatiser le guide indigne et de dénoncer le nouvel ordre répressif qui s’est instauré ; mais ils ne contribuent en rien à promouvoir une nouvelle figure charismatique, ils ne se donnent pas pour tâche de faire entrevoir la société idéale par rapport à celle qu’ils rejettent : leur fonction est donc essentiellement négative, destructrice, subversive et non pas constructive et créatrice. — (revue Mediterranean Peoples, 1981, n° 14 à 17, page 40)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • atemporel
    • (Didactique) Qui ne s’inscrit pas dans le temps.
    • L’Écriture Sainte nous présente le Christ tantôt sous l’un, tantôt sous l’autre de ces deux points de vue, qu’on peut appeler temporel et atemporel. — (Augustin Jakubisiak, Essai sur les limites de l’espace et du temps, Félix Alcan, Paris, 1927, page 184)
    • L'inconscient étant rigoureusement atemporel pour l’enfant et pour le vieillard, ce dernier se trouvera encombré d’un inconscient spatialement démesuré, ce qui est un non-sens : c’est la topique qui devient à son tour un espace hors espace, sans limites. — (Olivier Flournoy, Le Temps d’une psychanalyse, Belfond, Paris, 1979, page 60)
    • Au contraire, la liberté, l’émancipation, la réflexion, l’indépendance et l’ouverture d’esprit et les moyens qui les sous-tendent et permettent de les réaliser eux sont atemporels, agéographiques et asociaux, ou en tout cas visent à l’être. — (Sciences-Po : Paris roule carrosse quand Lille crie famine, rue89.com, 21 janvier 2012)
    • (En particulier) (Grammaire, Linguistique) Qualifie une forme verbale énonçant un procès non daté, conçu comme indépendant de la durée.
    • Les descriptions des Histoires Naturelles avec le temps du présent nous font sans doute penser au présent indéfini, général, au présent « atemporel » (Marouzeau, Précis, p. 108), mais avec une nuance. — (Pierre Nardin, La langue et le style de Jules Renard, Droz, Genève, 1942, page 117)
    • L’exégèse juive oscille entre deux temps de la prophétie : un futur relativement proche, en tous cas antérieur au moment où l’exégète écrit ; un futur atemporel, temps eschatologique. — (Gilbert Dahan, Lire la Bible au Moyen Âge - Essais d’herméneutique médiévale, Droz, Genève, 2009, page 388)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fuselle
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fuseler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fuseler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fuseler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fuseler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fuseler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • frictionnelle
    • Féminin singulier de frictionnel.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.