Mots qui riment avec "ange"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "illange".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ange , anges , enge et enges .

  • challerange
  • chalange
    • Variante de chalonge.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • redange
  • brulange
  • elvange
  • sauvessanges
  • tetrasporange
  • clamanges
  • lommerange
  • offlanges
  • gomelange
  • tiranges
  • loutremange
  • bantanges
  • microsporange
    • (Botanique) Structure végétale qui produit et qui contient des microspores, i.e. les précurseurs des gamétophytes mâles, chez les plantes, et qui est protégée par des structures externes telles les microsporophylles chez les gymnospermes.
    • À l'approche de la maturité on les distingue parce que la surface des macrosporanges est un peu bosselée par suite de l'accumulation des spores, tandis que le microsporange offre une surface ponctuée ou presque labyrinthiforme due à la présence d'un grand nombre de petites excavations oblongues, représentant les points d'insertion des fils ou bandes (trabeculœ), qui, de la paroi postérieure, se dirigent vers la paroi antérieure. — (Adolphe Brongniart, Antoine Guillemin, Philippe Édouard Léon Van Tieghem, Joseph Decaisne, Julien Costantin, Pierre Allorge, Louis Blaringhem, Annales des sciences naturelles: Botanique et biologie végétale, 5ème série, Tome II, Victor Masson, Paris, 1834, page 343)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mazange
  • venge
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de venger.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de venger.
    • Le cygne devient une des images fin-de-siècle violemment ironiques de la faillite de l’éros romantique, triomphe malgré lui du désir narcissique transposé, sadicisé, ange violé de Sodome que nul Dieu ne venge. — (Alain Niderst, L’animalité : hommes et animaux dans la littérature française, 1994)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de venger.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de venger.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de venger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ange
    • (Bible, Religion) Créature purement spirituelle, qu’on représente sous figure humaine, avec des ailes, et qui désigne tantôt un envoyé céleste, tantôt un pur esprit intermédiaire entre Dieu et les hommes.
    • Les êtres corporels se trouvent tous ensemble dans la matière, mais les anges ne se rencontrent pas avec les êtres corporels dans une matière commune. — (Thomas d’Aquin, De la production des anges dans l’ordre de la nature, part. 1, question 61, article 4, dans Somme théologique de S. Thomas d’Aquin, volume 2, traduction F. Lachat, 1855, page 595)
    • Saint Augustin, dans sa cent neuvième lettre, ne fait nulle difficulté d'attribuer des corps déliés et agiles aux bons et aux mauvais anges. — (Voltaire, Dictionnaire philosophique, 1764)
    • Selon Swedenborg, l’ange serait l’individu chez lequel l’être intérieur réussit à triompher de l’être extérieur. — (Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832)
    • Il n'y a d'ailleurs pas de mot spécifique dans l’hébreu biblique pour parler des anges. Le mot mal’ak désigne une fonction, celle d’émissaire, d’envoyé. — (Jean-Christophe Thibaut, Libère-nous du mal, Novalis/Artège 2020, page 39)
    • Les hommes sont endormis, susurrait Jean-Louis, les péchés sont abolis ; il reste les anges. — Oui, répondis-je, et, Dieu merci, les mauvais anges : méfie-toi, Jean-Louis, je suis Lucifer […] — (Pierre-Henri Simon, Les Raisins verts, 1950)
    • Dieu, répondit la mère, qui voit ceux qui souffrent et qui leur envoie ses anges pour les secourir. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
    • L’ombre était nuptiale, auguste et solennelle ;Les anges y volaient sans doute obscurément,Car on voyait passer dans la nuit, par moment,Quelque chose de bleu qui paraissait une aile. — (Victor Hugo, Booz endormi in « La légende des siècles »)
    • Qui a rejeté son démon nous importune avec ses anges. — (Henri Michaux, Tranches de savoir)
    • Esprit bienheureux qui fait partie de la hiérarchie céleste.
    • Les sons mélodieux que les anges chantent aux martyrs et qui leur font oublier les souffrances ont accompagné l’orgue ! — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844 ; page 221 de l’édition Houssiaux de 1855)
    • Lorsque je me confessais à un abbé, je lui avouais mes relations avec Notre-Seigneur, avec la Vierge, avec les Anges ; aussitôt il me traitait de folle quand il ne m’accusait pas d’être possédée par le démon ; en fin de compte, il refusait de m’absoudre ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Et l'ange tomba doucement, jusqu'à en perdre ses plumes — (Tony Perraut, Et l'ange tomba, 2017)
    • Démon.
    • Les anges déchus.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rouffange
  • change
    • Action de changer, troc d’une chose contre une autre.
    • Note : Il n’est guère usité, en ce sens, que dans les locutions gagner au change et perdre au change .
    • (Banque) Conversion d’une monnaie en une autre monnaie équivalente ou de billets de banque contre de la monnaie.
    • La preuve en est dans le change de notre monnaie comparée avec la monnaie étrangère; vous ne croiriez pas que la livre sterling, qui, au pair, ne vaut que 3,600 reis (monnaie du Brésil), vaut aujourd’hui 9,600! — (Anonyme, Brésil. - situation financière, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
    • Prix demandé pour convertir la monnaie en une autre monnaie ou pour remettre une somme d’une place sur une autre place.
    • Le change sur Berlin, sur Londres est de tant pour cent.
    • Le change a augmenté.
    • Le change est au pair.
    • Le change est haut.
    • Le change est bas.
    • Le change est désavantageux.
    • Coter le change, Marquer le taux du change.
    • Remise d’une somme d’une ville sur une autre ville. Cette remise peut être réalisée au moyen de numéraire ou d’effets de commerce qu’on appelle lettre de change ou simplement change.
    • Je vends, j’achète du change, j’ai besoin de change.
    • Écart entre la valeur nominale d’une monnaie et la valeur pour laquelle cette monnaie est acceptée dans la circulation.
    • (Par extension) Lieu où se font ces opérations.
    • Aller au change.
    • (Chasse) Substitution que fait une bête poursuivie par les chiens d’une autre bête qu’elle met à sa place.
    • La bête donne le change.
    • Les chiens prennent le change, tournent au change, Ils quittent la bête qui a été lancée pour courir la nouvelle bête.
    • Les chiens gardent le change, ne tournent pas au change, Ils ne se laissent pas emporter après la nouvelle bête et continuent à chasser la bête qui a été lancée.
    • Vêtement prévu pour se changer.
    • As-tu un change à te mettre ?
    • Action de changer les couches d'un nourrisson ; résultat de cette action.
    • Le traitement des formes non compliquées est simple et comporte à chacun des changes une désinfection bactérienne par un antiseptique à base de chlorhexidine par exemple suivie d'un séchage soigneux puis de l'application d'une crème ou d'un lait antifungique associée à un traitement antifungique per os uniquement en cas de muguet ou de diarrhée. — (Hervé Walti, Les maladies du nourrisson, Presses Universitaires de France : collection « Que sais-je ? », 1994, chap. 8, §. 4-2)
    • Couche jetable pour bébés.
    • Je découvre la journée rythmée par six changes et six biberons, [...]. — (Annie Ernaux, La femme gelée, Folio, page 142)
    • (Canada) (Anglicisme) Monnaie, petites espèces
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • havange
  • mondelange
  • arrange
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arranger.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arranger.
    • La courbe exprime la nécessité pour l’énergie de « décrire » un « circuit à travers le compliqué… circuit suivant lequel elle s’arrange avant de se désarranger en fin de compte conformément aux lois de moindre effort et de plus grande probabilité ». — (Madeleine Barthélemy-Madaule, L'idéologie du hasard et de la nécessité, 1972)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe arranger.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arranger.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe arranger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démange
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de démanger.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de démanger.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de démanger.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de démanger.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de démanger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bezange

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.