Dictionnaire des rimes
Les rimes en : hongroya
Que signifie "hongroya" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe hongroyer.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "hongroya".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
alevina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aleviner.
-
affronta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affronter.
-
folichonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folichonner.
-
affaiblira
?- Troisième personne du singulier du futur de affaiblir.
-
agonisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agoniser.
-
avoit
?- (Archaïque, orthographe d’avant 1835) Ancienne forme d’avait, troisième personne du singulier de l’imparfait du verbe avoir.
- Il avoit six enfans ; trois garçons & trois filles — (Leprince de Beaumont, La Belle et la Bête, publié par Gosse, 1768, page 57)
- Au bout de ladite galerie qui est appuyée sur ladite écurie, il y avoit un petit parpaing de pierre de l’épaisseur de 8 pouces et de 22 pieds de longueur et de dix de hauteur, bâti à neuf du côté de la muraille de la ville pour empêcher que de dessus ladite muraille on ne pût entrer dans ladite galerie, ny de ladite galerie sur ledit mur de ville, lequel parpaing avait été construit de nouveau à la place d’un ancien, sans que le passage qui est tout autour de la muraille de la ville pour faire la ronde et poser les sentinelles soit par ce moyen empêché ny incommodé en façon quelconque, mais demeurant libre et entier et en même état qu’il étoit auparavant la construction de ladite galerie. — (Archives municipales de Bordeaux, volume 6, 1896, page 266)
-
foi
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du foi.
-
ankylosa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ankyloser.
-
dessilla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe dessiller.
-
fonctionnât
?- Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de fonctionner.
-
affleura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affleurer.
-
inventa
?- Troisième personne du singulier du passé simple de inventer.
-
aiguisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguiser.
-
ambra
?- Troisième personne du singulier du passé simple de ambrer.
-
admonesta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe admonester.
-
foliota
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folioter.
-
amarina
?- Troisième personne du singulier du passé simple de amariner.
-
affriola
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affrioler.
-
trépas
?- (Soutenu) Décès, mort, passage de la vie à la mort.
- Alors les hommes mirent autant d’ardeur à chercher le trépas qu’ils en avaient mis jadis à le fuir. — (Charles Deulin, « Le Poirier de Misère », in Cambrinus et autres Contes, circa 1847–1875)
- À Neufchâtel, on annonce le trépas par quinze coups de cloche pour un homme, douze pour une femme, et six pour un garçon et une fille. — (Dieudonné Dergny, Les Cloches du Pays de Bray, 2e partie, Derache & Rouen, Le Brument, Paris, 1865, page 8)
- (Désuet) (Rare) (Régionalisme) Sur la Loire, droit de passage qui était payé en passant d’une province à l’autre.
- Elle possédait le trépas sur la Loire à Saumur, espèce de droit de navigation, dont le produit devait être considérable à en juger par le traitement accordé au receveur. — (François-Yves Besnard, Un prêtre en révolution, souvenirs d’un nonagénaire, texte préparé et annoté par Martine Taroni, Presses Universitaires de Rennes, 2011, page 153)
-
prendra
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe prendre.
- Si le Teinturier n’a pas le soin de désaviver les couleurs fines en saffrano, dans dans lesquelles il entre du jus de citron, comme dans le ponceau, le cerise, toute sorte de rose, nacarat, isabelle, chamois vif, jamais la moëre ne prendra bien, ainsi que sur le noir, si on ne recommande au Teinturier qu’il soit extrêmement lavé, plutôt à quatre Battures qu’à deux. — (Joubert de l’Hiberderie, Le dessinateur, pour les fabriques d’étoffes d’or, d’argent et de soie, 1765, pages 64-65)
-
adjectiva
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjectiver.
-
admettra
?- Troisième personne du singulier du futur de admettre.
-
adora
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adorer.
-
adjoindra
?- Troisième personne du singulier du futur de adjoindre.
-
antéposa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe antéposer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.