Dictionnaire des rimes
Les rimes en : hongrois
Que signifie "hongrois" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Linguistique) Langue parlée par les Hongrois et les minorités magyarophones des pays limitrophes de la Hongrie.
- Parlez-vous le hongrois ?
- « Si vous saviez comme je suis spirituel en hongrois ! » me dit-il un jour, d’un ton à la fois furieux et navré. — (Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 424)
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "hongrois".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
affadira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe affadir.
-
ananas
?- (Botanique) Plante tropicale originaire de l’Amérique du Sud, qu’on cultive en Europe dans des serres chaudes, dont les tiges courtes portent une rosette de feuilles épaisses, sessiles, étroitement imbriquées et munies de piquants parfois acérés.
- Faux-fruit comestible de cette plante de forme conique à la peau écailleuse et épaisse et à la chair jaune et sucrée.
- S’il restait encore un doute sur la supériorité de l’Inde, par rapport à ses fruits, l’ananas seul ferait pencher la balance en faveur de son heureuse patrie : il réunit toutes les bonnes qualités et tous les agrémens épars çà et là dans les autres : élégance de la forme, parfum fin et délicat, saveur exquise, suc abondant et distribué également dans tout le fruit, la nature a versé sur lui tous ses trésors. — (Père M. Perrin, Voyage dans l’Indostan, 1807)
- L’ananas est essentiellement cultivé pour son fruit consommé au naturel ou mis en conserve (tranches, morceaux, jus). Les feuilles peuvent être utilisées pour leurs fibres et dans l’alimentation du bétail. La plante entière peut être réduite en farine pour le bétail. On en extrait de l’amidon et de la broméline, mélange d’enzymes utilisé dans l’industrie pharmaceutique. — (Cirad/Gret/MAE, Mémento de l’agronome, Cirad/Gret/Ministère des Affaires étrangères, Paris, 2002, page 945)
- Quand je tombe sur une goyave, une mangue, un ananas, c’est comme je les mangeais enfant que je les veux : verts et avec du sel et du piment. — (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, n° 100, page 319)
- (Militaire) (Argot des tranchées) Mine explosive de fabrication britannique, pendant la Première Guerre mondiale.
- En réponse, je piquai dans la tranchée anglaise quelques « ananas », c’est-à-dire des mines qui faisaient songer par leur forme à ce fruit exquis. — (Ernst Jünger, Orages d’acier, 1961 ; traduit de l’allemand par Henri Plard, 1970, page 88)
-
anordira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe anordir.
-
affabula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affabuler.
-
aguerrira
?- Troisième personne du singulier du futur de aguerrir.
-
percuta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de percuter.
-
folichonneras
?- Deuxième personne du singulier du futur du verbe folichonner.
-
amorcera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amorcer.
-
accrois
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de accroître (ou accroitre).
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de accroître (ou accroitre).
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de accroître (ou accroitre).
-
anémia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anémier.
-
principat
?- (Antiquité) Dignité impériale chez les Romains antiques.
- Et ne sais-tu pas que, sous le principat de Tibère, un jeune chevalier se fit passer pour le Jupiter cornu des Égyptiens et obtint sous ce déguisement les faveurs d’une dame illustre, trop vertueuse pour rien refuser aux dieux. — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, Collection Pourpre, 1923, page 19)
- (Antiquité) (Politique) Forme de gouvernement correspondant.
- Il a vu l'émergence d'un type de régime politique sans précédent, où l'exercice personnel du pouvoir l'emporte, mais que les Romains appellent toujours la République car en subsistent des institutions et des traditions. De plus en plus, ils le nomment « principat » en référence aux pouvoirs du prince, premier des citoyens et premier des sénateurs. Les Modernes le désignent, le plus souvent, sous le nom d'Empire, quitte à confondre une période historique, les territoires sur lesquels s'exercent l'autorité de Rome et cette nouvelle forme de gouvernement. — (Après Jésus. L'invention du christianisme, sous la dir. de Roselyne Dupont-Roc et Antoine Guggenheim, Albin Michel, 2020, page 127)
-
aiguillat
?- (Zoologie) Une des espèces de petits requins à 5 paires de fentes branchiales qui ont une aiguille cornée avec glande à venin en avant des 2 nageoires dorsales.
- La peau de l’aiguillat sert aux tourneurs pour polir leurs ouvrages.
- Quant à Aristote, au cinquième livre des Parties des animaux, il dit que l'aiguillat et le notidane sont aussi des squales. — (Athénée Naucratis, Mots de poissons: Le banquet des sophistes livres 6 et 7, 2009)
-
amocha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amocher.
-
foisonnas
?- Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe foisonner.
-
agiota
?- Troisième personne du singulier du passé simple de agioter.
-
accoutra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoutrer.
-
affila
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiler.
-
abrégea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abréger.
- nainporteuhkoi
-
accomplira
?- Troisième personne du singulier du futur de accomplir.
-
ajoura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajourer.
-
acéra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acérer.
-
abjura
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abjurer.
-
abreuva
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abreuver.
-
viendra
?- Troisième personne du singulier du futur de venir.
- C’est cette industrie privée qui fondra les métaux, les alliera entre eux, les laminera, les décapera, les découpera, etc., et la monnaie de Paris viendra seulement leur imprimer le sceau de l’État; c’est cependant de la fonte et de toutes les opérations qui la suivent que dépend l’identité de la monnaie. — (Jean-François Terme, Discours sur les monnaies: prononcé dans la séance de la chambre des députés du 1er juin 1843, page 15)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.