Que signifie "ha" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Métrologie) Symbole de l’hectare, unité de mesure de surface en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec celui-ci), valant 102 ares.
  • (Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du haoussa.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "a"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "ha".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .

  • alanguira
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe alanguir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adula
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aduler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aiguilleta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguilleter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accola
    • Troisième personne du singulier du passé simple de accoler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acétifia
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acétifier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amputa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amputer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abâtardira
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe abâtardir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • renvoie
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de renvoyer.
    • Je n’aurais pas à en dire ici plus long sur ces Diptères auxquels il faudra consacrer tout un mémoire, si je ne tenais à rappeler que, avec M. Séguy, chez les Syrphides nous voyons MA1 s’atténuer, se déchitiniser pour tourner au pli haut ; mais je renvoie à notre note parue le 24 juillet 1929 dans le Bulletin de la Société entomologique de France. — (Archives du Muséum national d'histoire naturelle, 1928, page 99)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de renvoyer.
    • Maxime oppose donc et renvoie dos à dos – à la façon de Grégoire – ceux qui « à la grecque » croient à la préexistence des âmes et ceux qui « à la juive » privilégient la préexistence des corps. — (Jean Boboc, La grande métamorphose : Eléments pour une théo-anthropologie orthodoxe, 2016)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de renvoyer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de renvoyer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de renvoyer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • surprendra
    • Troisième personne du singulier du futur de surprendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adressa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adresser.
    • La conversation fut d’abord assez triste, car l’hôte et ses enfants ne répondaient que par oui et par non, et semblaient bouder ; mais Gaspard, qui avait de l’esprit, s’adressa à la fille de la maison, lui dit qu’elle était jolie, et, pour mieux la muguetter, se plaça vis-à-vis d’elle, derrière le père, assis lui-même, entre ses deux fils, qui riaient d’un sot rire des compliments qu’on faisait à leur sœur. — (Charles Thuriet, Le Moulin-Rouge, in Contes populaires et légendes de Franche-Comté, Presses de la Renaissance, 1978, page 312)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amodia
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amodier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affourragea
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourrager.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ameuta
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ameuter.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accultura
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acculturer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affourcha
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affourcher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pesta
    • Troisième personne du singulier du passé simple de pester.
    • Bébé pesta soudain. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 169)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accommodat
    • (Biologie) Ensemble non héréditaire de caractères (morphologiques, physiologiques) qu’un organisme acquiert par accommodation au milieu ambiant.
    • Différents hydrophytes, lorsqu’ils poussent dans les eaux vives, développent des feuilles rubanées adaptées au courant : Sparganium erectum accommodat flottant, Sagittaria sagittifolia accommodat flottant, Butomus umbellatus accommodat flottant. Par ailleurs, il faut observer que certaines espèces aquatiques peuvent supporter des assèchements et constituent des accommodats terrestres comme Ranunculus trichophyllus (Renoncule chevelue), Ranunculus aquatilis (Renoncule aquatique) et Ranunculus baudotii (Renoncule de Baudot) ainsi que toutes les espèces de Callitriches. Il en est de même pour une espèce semi-aquatique, Hippuris vulgaris (Pesse d’eau) qui tolère des exondations et forme aussi des accommodats terrestres. Pour être complet signalons encore l’existence d’accommodats submergés pour des espèces telles Alisma gramineum (Plantain d’eau à feuilles de graminée), Veronica anagallis-aquatica subsp. catenata (Véronique mouron d’eau). — (Jean-Paul Klein, Les écosystèmes aquatiques de Lorraine et leur végétation associée, L.A.S.E.R. Bulletin de l’Association des Botanistes Lorrains n°2, année 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agora
    • (Antiquité) Place publique, chez les Grecs, qui servait pour le marché et pour certains actes civils et politiques.
    • L’agora d’Athènes.
    • Les agoras témoignent, au-delà de cette grandiose invention architectonique, de la permanence du caractère démocratique de la polis.
    • Encore à l'époque classique, l'invasion des boutiques sur l'agora d'Athènes au cœur de la ville, est le terme d'un processus insidieux et non le résultat d'un plan d'urbanisme délibéré. — (École française de Rome, Mélanges de l'École française de Rome: Italie et Méditerranée: Volume 102, Partie 1, 1990)
    • (Urbanisme moderne) Espace piétonnier et ouvert.
    • L’agora d’Evry.
    • (Politique) Espace de discussion, synonyme sur une base grecque de forum ou carrefour (de discussion).
    • La possibilité de laisser un commentaire après un article sur les sites d'information crée une formidable agora pour les lecteurs. C'est aussi le lieu de défoulement favori des "trolls", ces internautes qui s'acharnent à polluer à outrance la moindre discussion. — (Alexandre Coste & Elodie Emery, Qui sont les "trolls" qui nous pourrissent Internet ?, dans Marianne (magazine), 16 mars 2013, p.36)
    • Ensuite il y eut un grand moment participatif de débat citoyen, que Mlle. Muchielli qualifia crânement d’Agora. — (François-Xavier Ajavon, J’ai infiltré un stage de citoyenneté, sur RING : News, culture & société (www.surlering.com), le 24 mai 2010)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acquerra
    • Troisième personne du singulier du futur de acquérir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affricha
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affricher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amoindrira
    • Troisième personne du singulier du futur de amoindrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fonça
    • Troisième personne du singulier du passé simple de foncer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hongrois
    • (Linguistique) Langue parlée par les Hongrois et les minorités magyarophones des pays limitrophes de la Hongrie.
    • Parlez-vous le hongrois ?
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accroîtra
    • Troisième personne du singulier du futur de accroître.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • viendra
    • Troisième personne du singulier du futur de venir.
    • C’est cette industrie privée qui fondra les métaux, les alliera entre eux, les laminera, les décapera, les découpera, etc., et la monnaie de Paris viendra seulement leur imprimer le sceau de l’État; c’est cependant de la fonte et de toutes les opérations qui la suivent que dépend l’identité de la monnaie. — (Jean-François Terme, Discours sur les monnaies: prononcé dans la séance de la chambre des députés du 1er juin 1843, page 15)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.