Dictionnaire des rimes
Les rimes en : hépatocèle
Que signifie "hépatocèle" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Chirurgie) Hernie du foie.
- Pylore, obstruction, hépatite, hépatocèle ; je crois même qu’ils ont dit hépatomphale : science des mots qui cache l’ignorance des choses. — (Thierry Lentz, Bonaparte n’est plus !, 2019)
Mots qui riment avec "el"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "hépatocèle".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : el , els , elle , elles , aile , ailes , èle et èles .
-
audiovisuel
?- Qui regroupe le son et l’image.
- Il nous a fait une présentation audiovisuelle impressionnante avec de la musique et des bouts de films vraiment au service de l’information.
-
mademoiselle
?- (Désuet) (XIXe siècle) Employé pour désigner, ou s’adresser à, toute femme mariée, roturière ou noble mais non titrée.
- Dans cette pièce se tenaient le respectable bourgeois et sa femme, mademoiselle Lecamus. — (Balzac, Martyr calviniste, 1841, page 58)
- On l’appelle mademoiselle, quoiqu’elle ait été mariée. Le nom de dame était encore réservé aux femmes nobles. — (Michelet, Insecte, 1857)
- — Et qui est mademoiselle Marthe ? Est-ce de Marthe que vous voulez parler ? Oui, n’est-ce pas, c’est de celle que vous appeliez Marthe tout court, quand elle était petite ? Eh bien ! pour avoir grandi, elle n’a pas cessé d’être Marthe, et elle n’est pas devenue une demoiselle pour vous, qui avez débarbouillé son nez plein de confitures. Vous lui disiez tu alors, et maintenant vous l’appelez mademoiselle. — (Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873)
- Elle tenait à sa classe, ne quitta jamais ses coiffes de bourgeoise, ne souffrit jamais d’être appelée que mademoiselle. Les dames nobles l’avaient en haute estime. — (Ernest Renan, Souvenirs d’enfance et de jeunesse, 1883, collection Folio, page 65)
- Employé pour désigner, ou s’adresser à, une femme en soulignant son jeune âge ou son statut de célibataire. — Note : Au Québec, il n’est employé que pour qualifier de très jeunes filles.
- Enfin, en guise de dessert, la cuisinière avait confectionné une sorte de rabote garnie de trois pommes offertes par la bonne du curé, mademoiselle Alice. — (Françoise Bourdon, La forge au Loup, Presses de la Cité, 2001, chapitre 33)
- Pardon, mademoiselle, connaissez-vous un bureau de tabac ouvert ?
-
fonctionnelles
?- Pluriel de fonctionnelle.
-
dimensionnelle
?- Féminin singulier de dimensionnel.
-
burelle
?- (Héraldique) Petites bandes alternant l’une avec l’autre, en nombre pair.
- Le seigneur de Montmiral, qui portoit burelle d’argent. — (Jehan de Saintré, 58, XVe s.)
-
cannelle
?- De la couleur de la cannelle.
- Bernard sourit, hocha la tête et, glorieux de son vêtement coupé dans une étoffe cannelle de mauvais goût, m'offrit une cigarette. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
-
atemporelle
?- Féminin singulier de atemporel.
-
bissexuelle
?- Féminin singulier de bissexuel.
-
démielle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démieller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démieller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe démieller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe démieller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe démieller.
-
interprofessionnelle
?- Féminin singulier de interprofessionnel.
-
capselle
?- (Botanique) (Vieilli) Petite capsule monosperme.
- (Botanique) Synonyme de bourse-à-pasteur, plante du genre Capsella.
-
démuselle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démuseler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démuseler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe démuseler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe démuseler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe démuseler.
-
inertielle
?- Féminin singulier de inertiel.
-
cultuelle
?- Féminin singulier de cultuel.
-
inactuelle
?- Féminin singulier de inactuel.
-
interpersonnelle
?- Féminin singulier de interpersonnel.
-
chancelle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chanceler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chanceler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chanceler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chanceler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chanceler.
-
irréel
?- Qui n’est pas réel, qui est illusoire.
- Vos craintes sont irréelles.
- (Par hyperbole) Qui semble être sorti de la réalité.
- C’était à la fois irréel et fantastique. Je zigzaguais pour trouver le moyen de sortir de ces masses de vapeur d’eau. — (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
- Les clients paraissent se mouvoir lentement, comme pris dans une espèce de torpeur, celle que dégage la vision quasi irréelle de l’amoncellement de nourriture et d’objets. — (Annie Ernaux, « Regarde les lumières mon amour », Seuil, 2014, page 54)
- On te demande pas d’être rationnel, mais de désétriquer ton cerveau, et d’accepter la dimension presque irréelle et émotionnelle d’une histoire qui n’est pas vraiment la vie mais l’est quand même un peu… — (Michaël Cohen, Ça commence par la fin (scénario du film), 2013, page 81)
- (Philosophie) Qui n’existe qu’à l’état d’invention imaginative ou de conception logique.
- Spéculations irréelles.
-
infidèle
?- Qui ne remplit pas ses engagements, ses devoirs, ses promesses.
- Être infidèle à son ami. - Messager, dépositaire infidèle.
- (En particulier) Qui rompt la fidélité conjugale.
- Un mari, une femme infidèle.
- Et quand ils ont bien bu Se plantent le nez au ciel Se mouchent dans les étoiles Et ils pissent comme je pleure Sur les femmes infidèles Dans le port d’Amsterdam Dans le port d’Amsterdam. — (chanson Amsterdam, Jacques Brel, album Olympia 1964, 1964)
- Qui manque à la vérité, qui est imprécis, inexact.
- Mémoire infidèle.
- Narrateur, traducteur, interprète infidèle.
- Rapport infidèle.
- Copiste infidèle.
- Cette traduction est infidèle.
- (Religion) Qui n’a pas la vraie foi.
- Les nations, les peuples infidèles.
- Une race infidèle.
-
biculturelle
?- Féminin singulier de biculturel.
-
lambel
?- (Héraldique) Brisure dont les puînés chargent en chef leurs armes.
- Au-dessus de la principale porte était l’écusson de France avec le lambel d’Orléans. — (Paul Féval, Le Bossu, p. 167, tome 4, A. Dürr, Leipzig, 1857)
- Une statue d’abbé est appuyée contre le mur : un gros anneau au médius de la main droite, un menton long, des pommettes saillantes, [...], et un écusson qui est d’hermine à trois fasces au chef chargé d’un lambel à trois pièces timbré de la croix abbatiale. — (Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, page 172, 2012)
-
irrationnelle
?- Féminin singulier de irrationnel.
- Il s’en suit que la magie, véritable tremplin onirique et ludique, procure au poète-prestidigidateur le pouvoir démiurgique de "dégéométriser" et de "regéométriser" à sa guise l’espace dans une perception éminemment poétique ; les règles de contiguïté et de congruence sont en effet brouillées pour transmuer poétiquement et librement le réel et instaurer une causalité irrationnelle, mystérieuse et surnaturelle. — (Sylviane Coyault, L’histoire et la géographie dans le récit poétique, 1997, page 302)
-
cenelle
?- Diminutif du latin acina (« baie »)[1], apparenté à açanèla en occitan. *L’acenelle est devenu la cenelle par déglutination de l’article.
- Avec aphérèse, du diminutif du latin coccinus (« écarlate »)[2] qui donne senelle en moyen français, cenele en ancien français. Le fruit est ainsi nommé à cause de sa couleur rouge → voir coccinelle et cochenille.
- Peut-être un mot gaulois[1] apparenté au breton kelenn (« houx ») mais cette hypothèse présente des difficultés phonétiques.
-
correctionnelle
?- (Droit) (Par ellipse) (Familier) Tribunal correctionnel, justice correctionnelle.
- Eh bien, monsieur le duc, j'ai toujours remarqué au cours de ma longue carrière […] que quand on a envie d'une fille, si on y va carrément, neuf fois sur dix elle ne vous dit rien, mais si on relève tout doucement ses jupes pour regarder ce qu’il y a dessous, le plus souvent, elle vous fout en correctionnelle. — (Joseph Caillaux, Mes Mémoires, I, Ma jeunesse orgueilleuse, 1942, p.62)
- J’étais à la brigade de mœurs, voilà douze ans. Un jour savez-vous qui je poisse, en compagnie d’un jeune garçon boucher, dans une vespasienne ? Un vieux monsieur décoré... du meilleur monde. L’affaire vient en correctionnelle. J’aurais pu charger l'inculpé. Je m’en suis abstenu. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
-
culturelle
?- Féminin singulier de culturel.
- L’Église catholique, qui a centré sa revitalisation du XVIIe siècle sur la spiritualité, n’échappe pas à cette contrainte culturelle. — (Guy Saupin, La France à l’époque moderne, 2010)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.