Dictionnaire des rimes
Les rimes en : gratiole
Que signifie "gratiole" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Botanique) Plante de la famille des Plantaginacées poussant en terrain humide.
- Attirée par un endroit d’herbe sèche exposé au soleil, Ayla flaira une fragrance aromatique et chercha la plante qui devait y pousser : la gratiole. — (Jean M. Auel, Le Pays des Grottes Sacrées, 2011)
- (En particulier) La gratiole officinale, plante médicinale toxique aux propriétés émétiques et purgatives.
- Les plantes vomitives sont : la gratiole, les pignons d'Inde, le ricin, le médicinier d'Espagne, le tithymale, la thymélée, la digitale, l'ellébore blanc, le suc des feuilles de violettes, les feuilles de cabaret, les baies de nielle, celles de houx. — (Dictionnaire botanique et pharmaceutique, 1817)
Mots qui riment avec "ol"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "gratiole".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ol , ols , oll , ole , oles , olle , olles , aul , aule et aules .
-
baule
- (Loire-Atlantique) (Géographie) Dune. — (André Pégorier, Les noms de lieux en France, Paris, IGN, 2006, page 55)
- chassignolles
-
glaréole
- (Ornithologie) Genre d’oiseaux de la famille des glaréolidés, à pattes courtes, à ailes longues et pointues, et à longue queue pointue.
- Elle jeta un regard distrait sur le Peterson posé sous la lampe. […]. Il était ouvert à la page de l'avocette, des barges , des courlis et des glaréoles. — (Pascal Dessaint, Mourir n'est peut-être pas la pire des choses, chap.12, Rivages, 2013)
-
glycol
- (Chimie) Composé chimique organique caractérisé par un certain nombre de groupes hydroxyles, de formule générale CnH2n+2On.
- (Chimie) (En particulier) (Au singulier) Éthylène glycol.
-
paul
- Monnaie d’argent des États du pape, valant 52 centimes, ainsi dite de Paolo, nom d’un pape.
- — Il n’est question que de cela ; seulement les uns lui accordent des millions, les autres prétendent qu’il ne possède pas un paul. — (Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, chapitre 66, édition de C. Levy)
- Our table was plentifully furnished by the landlord for two and thirty pauls, being equal to sixteen shillings. — (Tobias Smollett, Travels through France and Italy)
- Notre table était amplement approvisionnée par le propriétaire, pour trente-deux pauls, soit quelque seize shillings..
-
biergol
- (Propulsion spatiale) Propergol composé de deux ergols liquides stockés séparément.
-
diergol
- (Propulsion spatiale) Propergol composé de deux ergols liquides stockés séparément.
- On distingue en effet, deux catégories : les fusées à propergol solide ou à poudre et les fusées à propergol liquide (monergol ou diergol). — (Aviation magazine international, Numéros 434 à 457, 1966)
-
taurobole
- (Antiquité) Sacrifice expiatoire d’un taureau en l’honneur de Cybèle ou de Mithra.
- Autel sur lequel ces sacrifices étaient faits.
- ibarrolle
- landaul
-
affriole
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affrioler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe affrioler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe affrioler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe affrioler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe affrioler.
-
dégringole
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dégringoler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dégringoler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dégringoler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dégringoler.
- Aujourd’hui, encore une fois, j’ai une envie terrible que tout casse, pète, s’écrase, s’éventre, s’étripe, dégringole, badaboume, éclate, se dégobille, etc. — (Marc Cholodenko, Les Pleurs, 2014)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dégringoler.
-
salicole
- Relatif à la saliculture, à la production du sel.
- Industrie salicole.
- araules
-
fougerole
- Petite fougère.
- Il se leva, et de dépit piétina l’herbe fraîche et molle, arrachant de ci de là une fougerolle ou des grappes de cytises. — (Louise-Odette Maciel, Le piège des petites annonces, 1963)
-
torcol
- (Ornithologie) Genre d’oiseaux grimpeurs formicivores comprenant deux espèces arboricoles exclusives à l’Ancien Monde, de la famille des picidés, et qui diffèrent des « vrais » pics par leur cou si flexible qu’ils peuvent le tourner presqu’à 180 degrés, par leur queue souple qui ne peut servir d’appui comme le fait celle des pics, de sorte qu’ils se nourrissent en se perchant sur les fourmilières, et par le fait qu’ils ne creusent pas eux-mêmes de nids à l’intérieur des troncs d’arbres à cause de leur bec trop grêle, mais réutilisent les anciens nids de pics (genre Jynx).
- Les pics appartiennent à la même famille que les torcols.
- Le torcol n’est pas très rare, mais il vit très caché et passe inaperçu de ceux qui ne le cherchent pas. — (Eugène Rambert, Chants d’oiseaux : Monographies d’oiseaux utiles, 1986)
- chambolle
-
tavaïolle
- (Catholicisme) Linge garni de dentelles, et quelquefois fait tout entier de dentelle, dont on se sert à l’église pour offrir le pain bénit ou pour présenter des enfants au baptême.
- Une riche tavaïolle.
- bretagnolles
-
ignicole
- Se dit d’une personne adoratrice du feu.
- Il resta un grand nombre de familles guèbres ou ignicoles à Ispahan jusqu'au temps de Sha-Abbas, qui les bannit, comme Isabelle chassa les Juifs d'Espagne. — (Voltaire)
- Ils voulaient quitter au plus vite cet Azerbaïdjan que les Persans tiennent pour le pays du feu et où des peuplades ignicoles appelées Guèbres montrent encore aux voyageurs un endroit d’où sourd le feu minéral et souterrain qu’ils adorent. — (Jean-Christophe Rufin, Sauver Ispahan, chapitre 10, page 107. Éditions Gallimard, 1998.)
- glisolles
-
espagnole
- Féminin singulier de espagnol.
- Il est d’ailleurs intéressant de constater que l’image de Vivès, telle qu’on peut l’appréhender en Espagne ou en langue espagnole dans les dernières décennies, s’est progressivement «valencianisée». — (Tristan Vigliano, Ioannes Lodouicus Viues Valentinus : réflexions sur Vivès, sa patrie valencienne, ses deux identités, 2013)
-
étiole
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étioler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étioler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe étioler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe étioler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe étioler.
-
terpinol
- (Chimie) Variante orthographique de terpinéol.
-
folle
- (Pêche) Filet à larges mailles, tendu lâche.
- Rousret. C'est le nom qu'on donne à Calais aux folles ou bouteux qui servent à prendre des chevrettes & des sauterelles. — (« Table des matières » de la Descriptions des arts et métiers faites ou approuvées par messieurs de l'Académie royale des sciences de Paris, nouvelle édition, publiées par J. E. Bertrand, tome 5, Neuchatel : Imprimerie de la Société Typographique, 1776, p. 747)
- Femme atteinte de folie.
- (Péjoratif) ou (Injurieux) Homosexuel ; le plus souvent, homosexuel efféminé, éventuellement parodique, voire travesti.
- Il était une fois une bande de folles merveilleuses, qui envahit les rues de San Francisco à l’aube des années 1980 (très exactement, pour la première fois, le samedi de Paques 1979) et entreprit de porter la bonne parole, celle d’une homosexualité visible, sans honte ni culpabilité. Elles étaient belles, joyeuses, illuminées, s’habillaient en bonnes sœurs et se faisaient appeler The Sisters of Perpetual Indulgence. — (Jean-Yves Le Talec, Sister Quamp, paru dans Triangulaire n° 3 1/2, novembre 2002)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.