Dictionnaire des rimes
Les rimes en : gospel
Mots qui riment avec "el"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "gospel".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : el , els , elle , elles , aile , ailes , èle et èles .
-
antiparallèle
- (Géométrie) Se dit de deux couples de droites qui ont les mêmes directions de bissectrices.
-
libelle
- Placet, petit écrit.
- Faiseur de libelles.
- (Droit romain) Acte signifié par écrit.
- Libelle de divorce, acte par lequel un époux annonçait à l'autre qu'il divorçait.
- Libelle de proclamation, action intentée en justice pour obtenir la réparation d'un dommage quelconque.
- Écrit, ordinairement court, injurieux, diffamatoire ou calomnieux.
- Si je me présente ici, c'est pour ne pas manquer une occasion solennelle d'éclaircir des faits, que mon profond mépris pour les libelles, et mon insouciance trop grande pour les bruits calomnieux, ne m'ont jamais permis d'attaquer hors de cette Assemblée. — (Mirabeau, En réponse sur la procédure du Châtelet dans l'affaire du 5 et 6 octobre 1789 - Assemblée constituante du 2 octobre 1790)
- Que l'on veuille bien ne pas considérer ce livre comme un libelle à l'adresse du Maroc. Personnellement, j'aime ce pays tel que je l'ai connu et je lui suis reconnaissant de la vie nomade et libre que j'y ai menée pendant bien des mois. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 12)
- Les chrétiens s’efforcèrent d’agir sur l’opinion publique en diffusant une série de libelles, […], où les juifs étaient dépeints sous les traits les plus odieux. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
-
irrationnel
- Qui n’est pas conforme à la raison.
- Il venait de songer, comme à un aspect spécial de l’injustice irrationnelle du destin, que ces deux hommes vivaient, alors que Kurt était mort. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 346 de l’édition de 1921)
- Nabet vit rouge et sentit monter en lui une colère irrationnelle. Pourtant il se contint, l'angoisse était plus forte que son ressentiment. — (Bernadette Boissié-Dubus, Sous les pavés, la plage... est rouge, éditions Clair de Plume 34, 2015, page 40)
- À l'inverse, le simple fait de prononcer « irrationnel » crée très souvent bien des remous, de la commotion, de l'insécurité. — (Jean Désy, L'irrationalité nécessaire, édition XYZ, page 130)
- (Mathématiques) Se dit des quantités qui n’ont aucune commune mesure avec l’unité, c’est-à-dire qui ne peuvent être représentées ni par des nombres entiers, ni par des fractions (les nombres rationnels).
- Nombre irrationnel.
- Quantité irrationnelle.
-
graduel
- Qui va par degrés.
- Question oiseuse, aussi oiseuse que de demander si elle aurait pu empêcher […] le lent déclin, la désorganisation graduelle, qui, phase après phase, a délabré l’Empire occidental. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 409 de l’édition de 1921)
- Avec la tactique du salami l'on innove en scindant le nouveau plan d'action en une série d'options politiques graduelles. — (Tanguy Struye de Swielande, La politique étrangère de l'administration Bush: analyse de la prise de décision, page 189, P.I.E. Peter Lang - Bruxelles, 2007)
-
harcelle
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de harceler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de harceler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de harceler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de harceler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de harceler.
-
charnel
- (Vieilli) Attaché aux plaisirs des sens.
- Homme charnel.
- Il était écrit sur sa face camuse qu’il serait un pécheur charnel et, vers le soir, les mauvaises joies luisent dans ses yeux verts. — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 111)
- (Religion) Relatif à la chair. — Note : Ne s’emploie guère en ce sens que dans un sens religieux, par opposition à ce qui a rapport à l’âme.
- Depuis le 24 janvier nous sommes en ramadan, neuvième mois de l’année lunaire mahométane, pendant lequel tout bon musulman s’abstient de manger, de boire, de fumer, bref, de toute jouissance charnelle, depuis l’aube jusqu’au coucher du soleil. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 126)
- Les biens charnels et périssables. — (Blaise Pascal)
- Qui est fait de chair.
- Ces docteurs confondent, par un grossier sophisme, un idéal qui, en tant que non changeant, peut par pure métaphore être qualifié de mort, avec les hommes, les êtres charnels qui embrassent cet idéal, lesquels, en cet embrassement, peuvent être si peu morts qu’ils se battront avec acharnement pour le défendre. — (Julien Benda, La trahison des clercs : Appendice des valeurs cléricales, 1927, édition 1946)
-
graduelle
- Féminin singulier de graduel.
- La plupart des saltationnistes acceptent l’idée d’une évolution graduelle de petite ampleur, mais ils considèrent que les grands changements, comme l’apparition de nouveaux organes, de nouvelles espèces ou de nouveaux genres, se font par des sauts évolutifs. — (Luc Perino, Darwin et les sciences de l’évolution pour les Nuls, 2018)
-
anticonjoncturelle
- Féminin singulier de anticonjoncturel.
-
démentiel
- (Médecine) Relatif à la démence.
- Les lésions neurologiques et maladies démentielles.
- Une culture de la démence, davantage qu'une connaissance scientifique des processus démentiels, nous fait actuellement défaut, au moment où la progression quantitative de certaines pathologies neurologiques dégénératives -comme par exemple la maladie d'Alzheimer et les autres pathologies associées- est considérée en France comme un phénomène de nature épidémique qui ne peut que s'amplifier du fait de la longévité de la vie et de la carence actuelle en réponses thérapeutiques efficientes. — (Emmanuel Hirsch, Alzheimer: inventer ensemble une culture de la démence, le 20 septembre 2013 sur www.huffingtonpost.fr)
- (Sens figuré) Fou, dément, extravagant, hallucinant.
- Il s’agit de l’une des entreprises les plus démentielles de l’histoire du cinéma.
-
constitutionnelle
- Féminin singulier de constitutionnel.
- Je bénéficie de tous mes droits civiques, même si la Cour constitutionnelle de Marie-Madeleine Mborantsuo a voulu les restreindre parce que je suis un empêcheur de tourner en rond. — (site https://fr-fr.facebook.com/Journaliste/photos/mon-combat-pour-le-gabon/850870058304784/)
-
grenelle
- Variante orthographique de Grenelle.
-
asexuel
- (Sexualité) Qui ne ressent pas ou peu d’attirance sexuelle.
- La vraie raison, c’est que nous voulons être sûr-es que toutes les personnes asexuelles puissent grandir sans penser qu’elles sont défaillantes ou dysfonctionnelles, qu’elles puissent grandir sans être seules et en étant assurées que leur existence est reconnue. — (Calinlapin (Pseudonyme), Pourquoi on ne peut pas se passer d’une éducation à l’asexualité, sur Asexualité-s, le 25 août 2013)
- (Biologie) (Rare) Asexué.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
factorielle
- (Mathématiques) Résultat de la multiplication d’un nombre entier par tous les nombres entiers inférieurs à celui-ci.
- La factorielle de 5, qu’on note 5!, est égale à 5×4×3×2×1, soit 120.
- Dans la suite de cette thèse, nous établissons une condition nécesssaire et suffisante pour l'intégralité des coefficients de Taylor des applications miroir définies par des quotients de factorielles de formes linéaires. — (Éric Delaygue, Propriétés arithmétiques des applications miroir, Institut Fourier, 2011, page 5 → lire en ligne)
-
capelle
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe capeler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe capeler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe capeler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe capeler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe capeler.
-
confusionnelle
- Féminin singulier de confusionnel.
-
catégorielle
- Féminin singulier de catégoriel.
-
antigravitationnelle
- Féminin singulier de antigravitationnel.
-
gazelle
- (Zoologie) Une des espèces d’antilopes plus petites que le daim, élancées et gracieuses, aux longues pattes fines et légères.
- « Savez-vous qu’elle a des yeux de gazelle ? Il est vrai que je n’ai jamais vu des gazelles, et pourtant je suis sûre qu’elles ont ces yeux-là. » — (Hector Malot, En famille, 1893)
- Plus loin, une vision rapide de chevaux lancés à toute vitesse, de selles rouges et de vêtements blancs envolés dans un nuage de poussière : des chasseurs à la poursuite de quelque gibier, lièvre ou gazelle probablement. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 54)
- Elle dérobait du kohl à sa mère pour s’en noircir les cils et donner à ses yeux agrandis la langueur du regard des gazelles. — (Out-el-Kouloub, « Zariffa », dans Trois Contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
- Au détour d'un amas de roches buissonneuses, je tire sur une gazelle. Un bellah arrête le dernier bourriquot du convoi pour emporter ce gibier — notre repas, ce soir. — (Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 24)
- Une troupe de gazelles passa au milieu de la clairière, sur le fond du Kilimandjaro. Leurs cornes très minces et rejetées loin en arrière, presque à l’horizontale, avaient la courbure d’une aile. — (Joseph Kessel, Le Lion, Gallimard, 1958)
- (Familier) Jeune fille ; jeune femme.
- À bien y regarder, ces braqueurs, c'étaient pas des pégreleux mais des frangines ! Trois gazelles, avec plus de testostérone que le pauvre mariole que je suis, apparemment. Quand elles ont aperçu les flics, elles ont toutes plongé dans la marave, sans un fétu de pétoche. — (Hugo Martinez, L’Éternel Instant, dans le recueil SHORT numéro 19, dirigé par Christophe Sibieude, Grenoble : Short Éditions, 2017)
- (Familier) Mot tendre → voir biche.
- (Échafaudage) Plate-forme à roulettes utilisée dans le secteur d'activité du bâtiment.
- Sur un chantier en intérieur, les électriciens, lorsqu’ils installent des chemins de câble en hauteur ou qu’ils font passer des gaines dans les faux-plafonds, utilise une PIRL (plate-forme individuelle roulante légère), communément appelée « gazelle » ou un échafaudage roulant, de préférence à MDS (montage et démontage en sécurité).— (site www.preventionbtp.fr/Prevention-par-metier/Electricien/Travailler-en-securite www.preventionbtp.fr)
-
rappel
- Action par laquelle on rappelle, on fait revenir quelqu’un.
- Cet ambassadeur a obtenu son rappel. — Il a obéi par la crainte du rappel.
- (En particulier) Action de pardonner et de faire revenir, en parlant de ceux qui ont été disgraciés ou exilés.
- Après son rappel à la cour. — Lettres de rappel.
- (Arts de la scène) Acclamations que l’on fait aux acteurs ou autres artistes pour les faire revenir sur la scène et les applaudir.
- Pas difficile de se monter un répertoire… Six chansons de choix, un ou deux couplets pour les bis et les rappels… Pas difficile ! — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 69 de l’édition de 1921)
- Le public a tellement aimé le spectacle que les artistes ont fait dix-huit rappels !
- Réclamation pour exiger le respect des obligations, des règles ou des lois
- Demander la parole pour un rappel au règlement.
- Action de faire revenir à la mémoire de quelqu’un.
- Ce rappel à la réalité quotidienne et aux occupations usuelles change momentanément le cours de mes pensées. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
- J’ai été obligé de lui faire un discret rappel pour l’amener à me rembourser.
- (Militaire) Manière de battre le tambour pour rassembler une troupe.
- Battre le rappel.
- (Administration, Comptabilité) Action d’accorder et de payer à quelqu’un des appointements qui étaient restés en suspens, ou bien lorsque, après avoir payé une somme à quelqu’un, il y a lieu, d’après une décision on une vérification ultérieure, de lui payer quelque chose de plus.
- Ses appointements ayant été augmentés à partir de telle époque, il a droit à un rappel.
- Rappel de compte.
- (Mécanique) Action de ramener à la position initiale.
- […], et une vis de rappel micrométrique peut ensuite soulever ou abaisser la lunette par un mouvement doux et modérable , pour faire atteindre plus exactement à son axe optique la hauteur voulue. — (Gabriel Lamé, Cours de physique de l'École polytechnique, Paris, Bachelier, 1840, volume 1, page 225)
- (Beaux-arts) (Littérature) Action de faire revenir une idée, un motif, un thème musical, une couleur.
- Un heureux rappel de ton.
- (Informatique) En reconnaissance des formes et recherche documentaire, fraction des retours pertinents potentiels qui sont obtenus.
- (Sport) Descente d'une pente à l'aide de cordes.
- Faire du rappel.
- Généralement en cas de longue descente on se sera préalablement muni de corde spéciale rappel.
- Nous nous doublons avec lenteur et je m’installe à califourchon pour filer la corde de rappel autour d’un magnifique piton qui simplifie la manœuvre. — (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 32)
- Le cercueil fut arrimé, glissé en rappel, livré au Jugement dernier sans un heurt, sans un de ces grattements de paroi qui désolent les familles en faisant tomber – avant l’heure – un peu de terre sur l’acajou verni. — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 41)
- (Médecine) Nouvelle dose de vaccin administrée afin de renforcer la réponse immunitaire.
- Ils arrivent actuellement au terme de la protection humorale dont ils bénéficiaient après leur 1ère dose de rappel et sont donc très exposés. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 3)
- Mesure organisant le retour chez le producteur ou l’importateur d’un produit présentant un danger, y compris s’il est déjà chez l’utilisateur final.
- Le rappel intervient pour les produits qui sont déjà sur le marché : les particuliers doivent alors rapporter aux magasins les produits défectueux ou les détruire. — (« Retraits et rappels de produits » sur economie.gouv.fr, mars 2022 → lire en ligne)
-
infidèle
- Qui ne remplit pas ses engagements, ses devoirs, ses promesses.
- Être infidèle à son ami. - Messager, dépositaire infidèle.
- (En particulier) Qui rompt la fidélité conjugale.
- Un mari, une femme infidèle.
- Et quand ils ont bien bu Se plantent le nez au ciel Se mouchent dans les étoiles Et ils pissent comme je pleure Sur les femmes infidèles Dans le port d’Amsterdam Dans le port d’Amsterdam. — (chanson Amsterdam, Jacques Brel, album Olympia 1964, 1964)
- Qui manque à la vérité, qui est imprécis, inexact.
- Mémoire infidèle.
- Narrateur, traducteur, interprète infidèle.
- Rapport infidèle.
- Copiste infidèle.
- Cette traduction est infidèle.
- (Religion) Qui n’a pas la vraie foi.
- Les nations, les peuples infidèles.
- Une race infidèle.
-
dépaisselle
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépaisseler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépaisseler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépaisseler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépaisseler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépaisseler.
-
impersonnel
- (Didactique) Qui ne constitue pas une personne.
- Pour les panthéistes, Dieu est impersonnel.
- (Plus courant) Qui n’appartient pas, qui ne se rapporte pas à une personne.
- De toute façon, l’État d’Europe occidentale, en tant qu’expression de la réalité politique et source impersonnelle du droit public, est une institution relativement récente […]. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.61)
- On a soutenu que la raison, en tant qu’elle conçoit, dans une certaine mesure, l’infini, est impersonnelle, c’est-à-dire la même chose chez tous, parce qu’elle n’appartient en propre à personne.
- (Grammaire) Qui est employé à la troisième personne du singulier, sans relation à un sujet déterminé, en parlant de certains verbes.
- Les verbes impersonnels proprement dits sont ceux qui n’ont que l’infinitif et la troisième personne du singulier, tels que falloir, pleuvoir (parfois personnel), neiger, etc., qui font il faut, il pleut, il neige, etc. Quelques verbes impersonnels employés figurément prennent le pluriel : Les honneurs pleuvent sur lui. Certains verbes personnels deviennent quelquefois impersonnels, comme Il convient de faire cela, etc.
- Modes du verbe qui ne reçoivent pas d’inflexions indiquant les personnes.
- L’infinitif et le participe sont des modes impersonnels.
- Les formes impersonnelles du verbe.
-
brelle
- Assemblage de pièces de bois en radeau, dont on forme un train pour le faire flotter.
- Quatre brelles font un train complet.
-
gel
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’ut-ma’in.
-
logiciel
- (Informatique) Qui concerne les aspects logiques d’un ordinateur ou d’un système de traitement de l’information, par opposition aux aspects matériels.
- Il faudra réfléchir à l’architecture matérielle, mais aussi à l’architecture logicielle.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.