Dictionnaire des rimes
Les rimes en : geraniol
Que signifie "geraniol" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Cosmétologie) Géraniol.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Mots qui riment avec "ol"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "geraniol".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ol , ols , oll , ole , oles , olle , olles , aul , aule et aules .
-
chantignole
?- (Charpenterie) Pièce de bois qui soutient les pannes de la charpente d’un toit.
- (Maçonnerie) Brique de demi-épaisseur utilisée en parement ou pour garnir le foyer des cheminées à feu ouvert.
-
catergol
?- (Propulsion spatiale) Monoergol dont la réaction exothermique exige la présence d’un catalyseur.
- Si le liquide se décompose spontanément sous l’influence d’un catalyseur, comme l’eau oxygénée en présence de permanganate, c’est un catergol. — (Mémoires de la Société des Ingénieurs Civils de France, 1951)
-
espingole
?- Gros fusil, court, dont le canon était évasé et que l’on chargeait avec des grains de plomb, des cailloux, des morceaux de verre, etc.
- À peine avait-il ouvert la porte qu’un coup d’espingole met le feu à sa chemise et lui envoie une douzaine de balles dans la poitrine. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 61)
- Avez-vous entendu ce coup d'espingole qu'on a lâché là-haut parmi les broussailles? — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
- Les carabines qui défendaient cette redoute, parmi lesquelles il y avait quelques espingoles, envoyaient des miettes de faïence, des osselets, des boutons d'habits, jusqu'à des roulettes de tables de nuit, projectiles dangereux à cause du cuivre. — (Victor Hugo, Les Misérables, 1862)
- Le soir, les artilleurs faisaient cuire leur ratio de raves à l’eau sur le bronze des espingoles et des canons, rougi tant ils avaient tiré pendant la journée. — (Italo Calvino, Le Vicomte pourfendu, 1951 ; traduit de l’italien par Juliette Bertrand (1955), traduction revue par Mario Fusco, 2001, page 14)
-
échaule
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échauler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe échauler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe échauler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe échauler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe échauler.
-
paul
?- Monnaie d’argent des États du pape, valant 52 centimes, ainsi dite de Paolo, nom d’un pape.
- — Il n’est question que de cela ; seulement les uns lui accordent des millions, les autres prétendent qu’il ne possède pas un paul. — (Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, chapitre 66, édition de C. Levy)
- Our table was plentifully furnished by the landlord for two and thirty pauls, being equal to sixteen shillings. — (Tobias Smollett, Travels through France and Italy)
- Notre table était amplement approvisionnée par le propriétaire, pour trente-deux pauls, soit quelque seize shillings..
-
arolle
?- Nom usuel du pin cembro (Pinus cembra) qui croît dans les alpes et en moyenne montagne.
- C’est que l’arolle séculaire faisait partie du décor que l’on aimait retrouver tel quel au printemps. — (Christian Mollier, Foehn sur le Mont-Blanc, 1999)
-
paléosol
?- (Pédologie, Paléontologie) Couche de terrain ancien ; relique d'un sol ancien dans la roche mère d'un sol actuel ou dans la constitution de celui-ci.
- L'organisation du sol et surtout du paléosol développé sur la craie est complexe ; il s'est avéré impossible de pouvoir les reconstituer artificiellement. Il a donc fallu recourir à la construction de cases lysimétriques emprisonnant des monolithes de sols naturels — (Rémi Durand, La pédogenèse en pays calcaire dans le Nord-Est de la France, Strasbourg : Institut de Géologie, Université Louis-Pasteur, Sciences Géologiques, vol. 55, 1979, p. 75)
- Là, aux paléosols décarbonatés par l’acidité des pluies des périodes interglaciaires succèdent les épaisses couches de lœss (…) — (Les Anténéandertaliens de la Somme, Pour la science, septembre 2012, page 14)
-
gaudriole
?- Propos gai, plaisanterie sur quelque sujet un peu libre.
- Après le premier petit verre, le propriétaire chanta une gaudriole qui fit rougir Schaunard. — (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème , 1848)
- Je m’ennuyais un peu quand on chantait des gaudrioles ; mais on disait tout à coup : « C’est Festeau, c’est Gille. » Et il me semblait entendre dans le lointain la batterie sourde d’un tambour républicain, puis la batterie était plus claire, Gille entonnait, et cette musique tirait à pleines volées sur mon cœur. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
- Dans cette foule de jeunes gens, hommes et femmes, partout le sérieux, la décence ; pas le moindre soupçon de rigolade bête ou vulgaire, de gaudriole, de grivoiserie, ni même de flirt. On respire partout une sorte de ferveur joyeuse. — (André Gide, Retour de l'U.R.S.S. - 1936)
- L'amour physique, le sexe.
- S’ils fermaient les yeux sur les terribles noces du dehors, ces messieurs ne toléraient pas la moindre gaudriole dans la maison. — (Émile Zola, Au Bonheur des Dames, 1883)
- Paillardin. — Ah ! en voilà un qui ne pense pas à la gaudriole. C’est un bûcheur qui ne songe qu’à piocher sa philosophie ! — (Georges Feydeau, L'Hôtel du libre échange, 1894)
- Le puritanisme anglo-saxon nous dessèche chaque mois davantage, il a déjà réduit à peu près à rien la gaudriole impromptue des arrière-boutiques. — (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932)
-
espagnol
?- (Géographie) Relatif à l’Espagne, ses habitants, sa culture, sa langue.
- Voilà pourquoi la Haute-Saintonge a toujours attiré des populations venues d’ailleurs, défricheurs poitevins, tâcherons auvergnats, éleveurs vendéens, résiniers landoux ou réfugiés espagnols. — (François Julien-Labruyère, Jean-Louis Neveu, La Haute-Saintonge, 2007)
- Je trouvais que cette Athalie de Cuba était trop emphatique, qu’elle manquait d’expression, et parlait le français comme une… fauvette espagnole. — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 223)
- Tous espèrent atteindre l’autre continent, soit en traversant le détroit de Gibraltar, notamment via les enclaves espagnoles de Ceuta et Melilla, soit en empruntant des barques motorisées (pateras ou feloukas) depuis les côtes atlantiques vers les îles Canaries (espagnoles). — (Karine Bennafla, Le Maroc : changements et faux-semblants, L’Harmattan, 2011, page 14)
- (Géographie) Relatif à Montigny-le-Guesdier, commune française située dans le département de la Seine-et-Marne.
- foucherolles
-
dariole
?- peut-être pour *doriole, de dorer : « pâtisserie dorée (au beurre, aux œufs) » ;
- étant donné le sens argotique, on peut imaginer un lien avec derrière → voir pet-de-nonne ou encore baba pour le lien sémantique entre « cul, chose ronde » et « pâtisserie ». Le sens de « derrière » serait alors le sens propre ;
- voir aussi l’ancien français darral (« pain rond »), darrée (« denrée »).
-
cerdagnol
?- Relatif ou originaire de la Cerdagne.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
banderole
?- Petit bande d’étoffe flottante en forme de flamme.
- Un vaisseau avec ses banderoles.
- La tente du chef était ornée de banderoles.
- Un pain bénit orné de petites banderoles.
- Bande de tissu naturel ou synthétique sur laquelle sont portées des inscriptions notamment politiques, syndicales, publicitaires…
- Les manifestants portaient des banderoles colorées complétées par les slogans habituels.
- L’avion passait et repassait au-dessus de la plage en tirant derrière lui une banderole publicitaire.
- (Emballage) Bande de carton léger (ou autre matière) servant à grouper plusieurs produits.
- hadol
-
kohol
?- Variante de khôl.
- Une masse tombante d’étoffes cachait sa tête, ne laissant apercevoir que des tatouages bleus, deux yeux fureteurs rehaussés de kohol et de grandes boucles d’oreille. — (Raymond Jean, La Ligne 12, 1973, page 68)
-
viticole
?- Qui a rapport avec la viticulture, à la culture de la vigne.
- Renée, au milieu de la table, avait, à sa droite le baron Gouraud, à sa gauche M. Toutin-Laroche, ancien fabricant de bougies, alors conseiller municipal, directeur du Crédit viticole. — (Émile Zola, La Curée, 1871)
- Si ce n'était que cela, comme au bon vieux temps, mais la gestion d'une entreprise viticole nécessite une paperasserie courtelinesque et kafkaïenne à la fois. — (Jacques Dupont, Le guide des vins de Bordeaux, Grasset, 2011)
- La commune de La Chapelle-Heulin se situe au cœur du vignoble nantais, au sud-est du département de la Loire-Atlantique. Son territoire, d'une superficie de 1347 hectares, est fortement marqué par les activités viticoles qui en occupent environ la moitié. — (Petit Futé Loire-Atlantique 2015, p.180)
- crepol
-
dessole
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dessoler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dessoler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dessoler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dessoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dessoler.
-
profiterole
?- (Pâtisserie) Sorte de petit chou, souvent fourré de crème glacée.
- Jed décida, finalement, de sortir les profiteroles. Son père les considéra avec stupéfaction, comme un objet entièrement nouveau, à quoi rien, dans sa vie antérieure, ne l’aurait préparé. Il en prit une, la fit tourner entre ses doigts, la considérant avec autant d’intérêt qu’il l’aurait fait d’une crotte de chien ; mais il la mit, finalement, dans sa bouche. — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 209)
- (Cuisine) Petit pain sans mie cuit sous la cendre et que l'on garnit de petits morceaux d'abats, de béatilles. → voir vol-au-vent
- Par éviscération abdominale, le légiste (aidé d’une brigade de mitrons) dénombra par ordre d’entrée en scène : 18 tartelettes amandines, 26 pets-de-nonne, 13 paris-brest, 8 polonaises, 3 apfelstrudels, 1 demi saint-honoré, 5 poires Bourdaloue, 6 religieuses, 34 profiteroles, 3 quarts de kugelhopf, 1 brioche à la parisienne, 1 cake à l’ancienne, 3 babas au rhum et 137 éclairs au chocolat et 2 au café. — (Alain Demouzon, Trois fois sept : vingt et un !, in Le Crime de la porte jaune et autres nouvelles, 1985)
-
agricole
?- Qui s’adonne à l’agriculture. Il est presque toujours joint à un nom collectif.
- Un peuple, une nation, un pays agricole.
- Qui a rapport à l’agriculture.
- Mais au-delà, il n’est plus possible de différer la réflexion et les décisions pour faire évoluer les modèles agricoles et sylvicoles. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 4)
- Grâce à la nature du sol (tirs et hamri) et à l’abondance des précipitations, une grande partie de la zone côtière se prête admirablement à l’exploitation agricole. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 219)
- Le ramassage des pommes de terre est une opération agricole exécutée la plupart du temps d’une façon manuelle. — (« Le ramassage des pommes de terre », dans La Terre marocaine, 1949, volume 21, n° 230-241, page 359)
- Cet ouvrage ne prétend donc pas aborder l’ensemble des aspects de la gestion de l’exploitation agricole. — (Jacques Brossier, Gestion de l’exploitation agricole familiale, 2003)
- pigerolles
-
obole
?- (Antiquité) (Numismatique) Nom d’une ancienne monnaie de peu de valeur, employée dans l’antiquité grecque.
- La chanteuse tendit la main aux passants qui faisaient cercle autour d'elle, et recueillit quatre oboles qu'elle glissa dans sa chaussure. — (Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896)
- (XVIIe siècle) (Numismatique) Monnaie de cuivre valant un demi-denier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par extension) Petite somme d’argent.
- Quel est le Grec qui, sans déplaire à Dieu, pourrait dire qu’une obole en numéraire lui a été ravie depuis que je gouverne la Crète ? — (Anonyme, Turquie - insurrection de Candie, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
- J’ai songé effectivement que si vous goûtiez de ce que j’ai dans ma bague, je ne donnerais pas une obole de votre immortalité. — (Alexandre Dumas, Le Collier de la Reine, Prologue Chapitre II)
- (Par extension) Modeste offrande ou don peu important.
- Le lendemain, nous voulûmes y retourner, porter une dernière obole, et mon père, à qui nous l'avions dépeint, nous accompagna. — (Pierre-Henri Simon, Celle qui est née un dimanche, 1952)
- Les syndicats n’accepteront pas l’obole du ministre.
- je n’en donnerais pas une obole, je ne fais aucun cas de cela, je n’en donnerais pas le moindre prix.
- Les fonctionnaires voient leurs salaire défalqué d’une contribution, des collectes sont même organisées auprès des écoliers invités à donner « librement » une obole. — (Mikal Hem, Et si je devenais dictateur, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud, Gaïa, 2017, page 172)
- chassignolles
-
insole
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe insoler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe insoler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe insoler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe insoler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe insoler.
-
halopéridol
?- (Pharmacie) Médicament neuroleptique antipsychotique.
- [...] il trouve un flacon d’halopéridol et une seringue jetable, lui injecte le neuroleptique à l’arrière de l’épaule, lui met un linge sur les yeux, et patiente en nettoyant le plan de travail avec de la javel peu diluée. — (Luc Lang, La tentation, Stock, 2019, pages 22-23)
- Par exemple, en France, le nom commercial de l’halopéridol est Haldol®, mais dans d’autres pays européens, il est commercialisé sous les noms Aloperidin®, Dozic®, Haloper® ou Serenace®. — (Le vrai nom du médicament, psycom.org, consulté le 13 janvier 2020)
- L’halopéridol agit en bloquant une substance chimique du cerveau, la dopamine, pour diminuer les symptômes de psychose. — (Fiche Novo-péridol, ressourcessante.salutbonjour.ca, consulté le 13 janvier 2020)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.