Dictionnaire des rimes
Les rimes en : garonne
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "garonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
francophone
?- Qui parle habituellement le français.
- Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
- […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
- (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
- Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
- Dont le français est la langue véhiculaire.
- Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
- Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
- Qui appartient à la francophonie.
- Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
- Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
- Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
-
déconne
?- (Familier) Action de déconner.
- Brando n’était pas en reste dans la déconne. Son jeu favori, pratiquer le « Mooning », c’est-à-dire exhiber son cul à travers les vitres du véhicule qui le transportait dans les rues de New York. — (Franck Buioni, Absolute Directors : Rock, cinéma et contre-culture , Camion noir, 2011, volume 1)
-
grognonne
?- (Rare) Celle qui ne cesse de grogner.
- Sauve-toi vite, vieille grognonne. Il n’y a qu'une femme ici, c’est toi. — (Lise Deharme, Pierre de la Mermorte, Julliard, Paris, 1962, page 78)
-
paraisonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paraisonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paraisonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe paraisonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe paraisonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe paraisonner.
-
désapprovisionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désapprovisionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désapprovisionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désapprovisionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désapprovisionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désapprovisionner.
- santonne
-
laitonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe laitonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe laitonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe laitonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe laitonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe laitonner.
-
cortisone
?- (Biochimie) Hormone corticoïde, étroitement liée à la corticostérone ; 17-hydroxy-11-dehydrocorticosterone, qui a pour formule chimique C21H28O5.
- Non : on va plutôt procéder à des infiltrations – avec injection de cortisone pour désendolorir. — (Pierre Mertens, Perasma, 2001, page 34)
- Après ses éventuelles cures hollandaises de stéroïdes anabolisants et sa dépendance quasiment certaine aux anti-inflammatoires, il nous faut évoquer un troisième facteur qui pourrait expliquer cette fragilité tendineuse : la cortisone ! — (Jean-Pierre de Mondenard, « Dopage dans le football » : qui a tué Ronaldo (le Brésilien) ?, rue89.com, 24 novembre 2010)
- Lucile ne perdit pas ses cheveux, prit du poids, resta des heures allongée chez elle, abîmée par la fatigue, enfla sous l’effet de la cortisone. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
- Malgré les appels désespérés de la femme et du frère de Geminiani qui s’empressent de téléphoner à l’hôpital pour dire que Coppi est aussi atteint de paludisme, les médecins italiens lui injectent massivement de la cortisone, alors que ça ne sert à rien et qu’il lui faudrait de la quinine. — (Jean-Loup Bonnamy, « Chloroquine : la leçon du cycliste Fausto Coppi », article paru le 23 mars 2020 sur www.lepoint.fr ; consulté le 29 mars 2020)
-
dissone
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dissoner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dissoner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dissoner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dissoner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dissoner.
-
cramponne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de cramponner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cramponner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de cramponner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cramponner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de cramponner.
-
rempoissonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rempoissonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rempoissonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rempoissonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rempoissonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rempoissonner.
-
hérissonne
?- (Zoologie) Femelle du hérisson.
- Après quelques heures de sommeil, la hérissonne ouvre les yeux et lui sourit. — (Habib Mazini, Le complexe du hérisson, Paris-Méditerranée, 2002, page 103)
- (Entomologie) Variété de chenille.
- HÉRISSONNE ou MARTE. (Entom.) Espèce de chenille du bombyce que nous avons décrit. — (Cuvier, Dictionnaire des sciences naturelles, 1821, page 58)
- (Botanique) Variété de fruit ou légume portant des pics.
- Caucalis Mon speliaca, cchinato, magno fructu ; Caucalier de Montpellier, à fruit grand, hérissonne. — (Carl von Linné, Linné françois ou tableau du règne végétal d’après les principes et le texte de cet illustre naturaliste, volume 1, chez Auguste Seguin, 1809, page 453)
-
fleuronne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fleuronner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fleuronner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fleuronner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fleuronner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fleuronner.
-
tâtonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tâtonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tâtonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de tâtonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tâtonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tâtonner.
-
approvisionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe approvisionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe approvisionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe approvisionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe approvisionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe approvisionner.
-
négrillonne
?- (Vieilli) Jeune négresse, fille de race noire.
-
asynchrone
?- (Électrotechnique) Dont la vitesse n’est pas en rapport avec la fréquence du courant.
- Il était évident qu'avec le développement du courant triphasé […] on ait cherché à profiter de la robustesse et de la simplicité de la machine asynchrone […]. — (Jean-Marc Allenbach, Traction électrique, vol. 1, PPUR presses polytechniques, 2008, page 11)
- (Didactique) Qualifie des mouvements qui se font de manière décalée dans le temps.
-
sporogone
?- (Botanique) Appareil producteur de spores.
- Le sporogone se compose d’un pied (ou haustorium), d’un pédicelle (ou soie, ou seta) et d’une capsule (sporange). Une coiffe surmonte souvent la capsule, elle correspond à la partie supérieure de l’archégone entraînée au cours de la croissance du sporogone. Le sporogone jamais libre, reste fixé à la plante feuillée par son pied qui semble puiser dans la tige certains éléments nécessaires à la vie du sporogone. — (S. Jovet-Ast, Muscinées, Collection Cryptogamia, Société d’édition d’enseignement supérieur, 1952)
-
griffonne
?- (Zoologie) (Mythologie) (Fantastique) Femelle du griffon.
-
déchaperonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déchaperonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déchaperonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déchaperonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déchaperonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déchaperonner.
-
kilotonne
?- (Métrologie) (Rare) Unité de mesure de masse en dehors du Système international (mais dont l’usage est accepté avec le SI), valant 103 tonnes, et dont le symbole est kt.
- (Métrologie) Unité de mesure d’énergie explosive, équivalant à mille tonnes de TNT. Son symbole est kt ou ktTNT.
- Je ne croyais pas qu’une jeune fille pouvait rire encore ainsi, sur le second versant du XXe siècle, alors qu’une bombe atomique de 20 kilotonnes pouvait faire quarante mille morts. — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 157)
-
sanctionne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sanctionner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sanctionner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de sanctionner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sanctionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de sanctionner.
-
hannetonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hannetonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hannetonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe hannetonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe hannetonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe hannetonner.
-
redonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de redonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de redonner.
- « Le livre audio redonne, enfin, la possibilité de lire », lance Hélène Mérillon, à la tête de la plateforme Nextory France. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 décembre 2022, page 6)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de redonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de redonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de redonner.
-
chansonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chansonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chansonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chansonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chansonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chansonner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.