Dictionnaire des rimes
Les rimes en : fusel
Que signifie "fusel" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Sous-produit de la fermentation alcoolique des glucides.
Mots qui riment avec "el"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "fusel".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : el , els , elle , elles , aile , ailes , èle et èles .
-
feldwebel
?- (Militaire) Grade dans l’armée allemande correspondant à celui d’adjudant.
- Le 24 avril 1917, de Tascher tente de s’évader. Un feldwebel couche dans la pièce voisine de la sienne et un petit guichet permet de voir ce qui se passe. — (Jacques Mortane, La guerre des airs : Traqués par l’ennemi, Baudinière, 1929, page 134)
- Le feldwebel tourna vers Kerkardec des yeux pétillants et ouvrit la bouche comme un poisson tiré de l’eau. — (André Wurmser, Mémoires d’un homme du monde, Paris : Les Éditeurs français réunis, 1964, page 95)
-
bondelle
?- (Zoologie) Désigne différentes espèces de poissons de fond de lacs de la famille des salmonidés, des corégones, tel que le corégone oxyrhynque.
- De tels taux indiquent que la bondelle était fort petite. — (Bernard Vauthier, La pêche au lac de Neuchâtel, page 228, 1996)
-
archelle
?- Étagère mono-tablette possédant de nombreux crochets dans la partie inférieure permettant l’accrochage d’ustensiles ou de tasses par l’anse.
- Pour cause de décès, nous mettons en vente une archelle en bois à 6 crochets. Longueur : 120 cm.
- Marise porta son attention sur une archelle poussiéreuse à laquelle une série de cruches en faïence était accrochée. — (Willy Grimmonprez, Pavillon à louer, 2017)
-
muselle
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de museler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de museler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de museler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de museler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de museler.
-
hydrocèle
?- (Médecine) Tumeur due à l’accumulation de la sérosité dans le tissu cellulaire du scrotum, ou dans quelqu’une des enveloppes du testicule et du cordon spermatique.
- Hommes âgés : l’hydrocèle et la hernie sont courantes. — (Pierce Grace, Neil R. Borley, Chirurgie, 1999)
-
désensorcelle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désensorceler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désensorceler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désensorceler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désensorceler.
- Ma parole, il faudrait bien que votre curé vous désensorcelle ! — (Michel Ragon, Les Mouchoirs rouges de Cholet, Albin Michel, 1984, livre second, chapitre 4)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désensorceler.
-
décarrelle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décarreler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décarreler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe décarreler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe décarreler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe décarreler.
-
lamelle
?- Petite lame.
- Il fut intéressé par la salade de carottes râpées en longues lamelles. Il en prit une fourchettée, mâcha. Le goût le surprit. Il n’appréciait pas. — (Roger Hanin, Les sanglots de la fête, Grasset, 1996)
- Dans le Bassin parisien, cette discussion s’est engagée à partir du gisement de Thèmes, dans l’Yonne (fig. 15 ; Le Brun-Ricalens et Brou, 2003). Ce gisement de plein air avait été initialement considéré comme aurignacien (Bodechon, 1982 ; Bel, 1991) sur la base d’une industrie lithique associant burins carénés et produits lamellaires, en particulier des lamelles torses à retouche abrupte directe fortement latéralisée (Le Brun-Ricalens et Brou, 2003). — (Pierre Bodu, François Bon, Nicolas Teyssandier & Clément Paris, L’Aurignacien et les faciès à pièces carénées entre Yonne et Yvelines, dans Le Paléolithique supérieur ancien de l'Europe du Nord-Ouest, actes du colloque de Sens (15-18 avril 2009), Paris : Société Préhistorique française, 2013, p. 52)
- Le diaspore, de structure analogue (l'aluminium remplaçant le fer), se présente en cristaux lamellaires parfaitement clivables (parfois taillés pour la bijouterie, malgré leur fragilité) donnant des lamelles flexibles, et en agrégats écailleux. — (Jean-Paul Poirot, Minéralia: les minéraux & les pierres précieuses du monde, Éditions Artemis, 2004, p. 68)
- (En particulier) Petite lame de verre, peu épaisse, qui sert à recouvrir les objets d’une observation au microscope.
- L’écrasement du pus entre lame et lamelle permet de mieux visualiser les grains. — (J.P. Euzéby, Abrégé de Bactériologie Générale et Médicale à l’usage des étudiants de l’École Nationale Vétérinaire de Toulouse, chap. « Actinobacillus »,)
- (Mycologie) Petite lame, chez les champignons, qui n’atteint pas le pied.
- Ripartites helomorphus se distingue de ses congénères par le chapeau gibbeux et charnu, beaucoup plus épais que la largeur des lamelles, par l'absence de cils marginaux et par ses spores très petites à verrues basses et arrondies. — (H. S. C. Huijsman, « Observations sur le genre Ripartites », dans Persoonia, vol. 1, part. 3, 1960, p. 337)
-
ludiciel
?- (Informatique) (Rare) Jeu utilisant un dispositif informatique.
- Tout logiciel, y compris tout ludiciel ou système d’exploitation, qu’il soit installé ou non, doit être disponible en français, à moins qu’il n’en existe aucune version française. — (Jean-Claude Corbeil, L’Embarras des langues: Origine, conception et évolution de la politique linguistique québécoise, 2013)
-
harcelle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de harceler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de harceler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de harceler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de harceler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de harceler.
-
caramel
?- Apparenté au catalan caramella (« chalumeau, flute »), à l’occitan caramella (« chalumeau, flute »), calamellar, caramelar (« jouer de la flute »), à l’espagnol[3] carámbano (« glaçon »), du latin calamellus[1], diminutif de calamus (« roseau »), par analogie de forme entre le sucre durci ou une stalactite de glace et une tige de roseau.Cette hypothèse est préférable[1] à celle qui fait de caramelo un descendant du latin cannamellis, cannamella (« canne à sucre ») ;
- De l’arabe كرة, kora (« boule ») et *mochalla (« chose douce, douceur »)[2] ou ملح, milḥ (« sel ») et le sens de « boule de sel, cristal, glaçon »[4][5][6][7].
-
anticonjoncturel
?- Qui est destiné à améliorer une conjoncture économique défavorable.
-
décapelle
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de décapeler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décapeler.
- Pour dégréer un perroquet, on défrappe les écoutes, on les amarre sur les barres ; on défrappe également les cargues-points et la cargue-fond, on les dépasse de leurs poulies et on les amarre, les cargues-points aux pitons du chouc du mât de hune, la cargue-fond sur l’avant ; on décapelle les boulines de leurs cabillots, et on les fixe tribord et bâbord sur la barre de l’avant. — (Phocion-Aristide-Paulin Verdier, ''Nouveau manuel complet de marine, première partie : Gréement, 1837, page 152 (perrroquet corrigé en perroquet))
- Première personne du singulier du subjonctif présent de décapeler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décapeler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de décapeler.
-
dauphinelle
?- Genre de plantes herbacées de la famille des renonculacées regroupant plus de 350 espèces dont certaines sont cultivées comme ornementales.
- Dauphinelle fendue: Delphinium fissum
- Dauphinelle élevée: Delphinium dubium
- Le nombre des dauphinelles aujourd’hui décrites et figurées par les botanistes, s’élève à soixante espèces environ, la plupart originaires de l’Europe ou de l’Amérique du Nord. — (Charles Morren, Édouard Morren, La Belgique horticole: Annales de botanique et d’horticulture, Volume 6, 1856)
-
diesel
?- Variante orthographique de diésel (orthographe rectifiée de 1990).
- Le serveur avait quitté le buffet et il y régnait maintenant un silence à peine troublé par le bruit de moteur diesel des taxis qui s'arrêtaient en bas, à la station, et le claquement régulier des portières. — (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 58)
- La première méthode a consisté à remplacer la vapeur, puis le diesel, par l’électricité. — (Alain Frerejean, La Grande aventure des chemins de fer, 2008)
-
flexionnelle
?- Féminin singulier de flexionnel.
-
idéelle
?- Féminin singulier de idéel.
-
conceptuelle
?- Féminin singulier de conceptuel.
- Cette date semble indiquer que la conversion de Mahine est, comme dans bien des cas, postérieure à la victoire militaire des chrétiens et donc une sorte de conséquence conceptuelle directe de son appréciation politique de la situation. — (Jean-François Baré, Tahiti, les temps et les pouvoirs, 1987, page 101)
-
appelle
?- (Médecine) (Vieilli) (Rare) Manque de peau.
-
groenendael
?- (Zootechnie) Variante de berger belge groenendael (variété de race de chien).
- Le groenendael est l’un des quatre chiens connus sous le nom de « bergers belges », les autres étant le tervueren, le laekenois et le plus connu le malinois.
- Il s’est donné un compagnon en la personne d’un grand chien noir, un groenendael qu’il a nommé Cosmos. — (Sylvie Germain, Petites scènes capitales, 2013)
-
additionnelle
?- Féminin singulier de additionnel.
-
coupelle
?- (Métallurgie) Petit vase en forme de tasse, fait avec des cendres lavées ou des os calcinés, dont on se sert pour séparer, par l’action du feu, l’or et l’argent des autres métaux avec lesquels ils sont unis, et particulièrement du cuivre.
- Les apprentis courent d’un endroit à l’autre, apportent sur des coupelles les poudres de couleurs vives, les délayent, mitonnent les préparations d’or dont ils ont le secret. — (Flora Cès, Roger de Flor condottière des mers, 1993)
- Fourneau de coupelle. - Cet or a passé par la coupelle. - Cet argent a été mis à la coupelle.
- (Par analogie) (Chimie, Cuisine) Petit récipient utilisé en chimie ou en cuisine.
- Pourquoi tu ramènerais de quoi béqueter dans un bar ? À moins d'être germophobe et de ne pas vouloir mettre les doigts dans la coupelle, on t'offre toujours de quoi manger, au pire, tu commandes. — (Mathieu Guibé, Elvira Time, Saison 1/Épisode 1 : Dead Time, illustrations d'Élodie Marze, Éditions du Chat Noir, 2013)
- En début de soirée, il commanda une assiette de pastels à une marchande assise à même la rue. Elle faisait frire ces petits beignets de poisson dans un chaudron d'huile bouillante et les servait dans une coupelle en plastique bleue et rouge. — (Laure Allard-d'Adesky & Fanny Bernard, Pourquoi il ne faut pas tuer (tout de suite) son voisin, 2019, Éditions HQN (Harlequin), chap. 15)
- Dans chaque maison, il y a au moins un attrapeur de rêves, une paire de mocassins ou une coupelle avec de la sauge, parfois un ragoût d’orignal sur le feu. — (Delphine Jung, Les oubliés de Lac-Rapide, ici.radio-canada.ca, 9 décembre 2021)
-
flanelle
?- (Textile) Étoffe de laine peignée ou cardée, à tissu peu serré.
- Les femmes, qui sont de taille moyenne et plutôt trapues, portent une robe en vadmel, sorte de flanelle tissée avec la laine qu'elles-mêmes ont cardée et filée. — (Anna Sée, L'Archipel des Féroé, dans la revue Le Tour du Monde, L.44, 1905)
- Chez Gap, je voudrais ce pantalon de flanelle à la Lauren Bacall, taille extra-small. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 113)
- Son ventre retombait en plis grassouillets sur une taillole de flanelle grège retenant le pantalon. — (Jean Siccardi, La Chênaie de Seignerolle, Presses de la Cité, 2010, chap. 17)
-
antigravitationnel
?- (Science-fiction) Relatif à l’antigravité, qui s’oppose à la gravitation.
-
habituelle
?- Féminin singulier de habituel.
- Quant au Principal du Collège, au nom prédestiné d’Amédée Gateau, il s’acquitte avec brio, selon Pitt, de ses fonctions ambiguës : Gateau est venu ici, causer avec la fausse bonhomie qui lui est habituelle, risotant, anecdotant. — (Doris Jakubec, Sylvain Pitt ou Les avatars de la liberté, Éditions Universitaires, Fribourg, 1979)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.