Mots qui riment avec "ase"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "fumarase".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .

  • grenobloise
    • Féminin singulier de grenoblois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pectase
    • (Biochimie) Enzyme utilisé comme ferment de coagulation des solutions de matières pectiques.
    • Le professeur Azérad recommande, lorsque les légumes sont achetés ou cueillis plusieurs jours à l'avance, de les éplucher de suite et de les plonger 2 minutes à l'eau bouillante (...). Ce procédé empêche le durcissement des légumes par la pectase qui forme des sels de calcium avec la pectine. — (Elle, 11 mai 1967, p.77, col. 3)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • courtoise
    • Féminin singulier de courtois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sucrase
    • (Biochimie) Enzyme qui scinde le saccharose en une molécule de fructose et une de glucose.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • groise
    • (Lorraine) (Franche-Comté) Variante de grouine
    • Les "groises" sont des éboulis calibrés, à éléments anguleux et matrice argilo-sableuse, formés sous l’action du gel. L’impact des carrières de groise est surtout d’ordre paysager car, ouvertes à flanc de coteau, elles forment des trous très visibles dans la végétation (2 carrières autorisées). — (DREAL Bourgogne-Franche-Comté, Carrières existantes : géologie et impact environnemental, 26 mai 2010, modifié le 11 avril 2018 → lire en ligne)
    • (Suisse) Cailloux dont on charge les chemins, quand on les emploie sans les casser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gaz
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’oromo central de l’Ouest.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • streptodornase
  • évase
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de évaser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de évaser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de évaser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de évaser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de évaser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • diastase
    • (Chirurgie) Écartement, séparation de deux os qui étaient contigus, et particulièrement du tibia et du péroné, du cubitus et du radius.
    • (Biochimie) (Vieilli) Synonyme de enzyme — Note : → voir -ase.
    • Des insectes végétariens, tels que les Melonlonthiens n’ont pas de trace de lipase, alors que les Dytiques, les Carabes, ont une diastase lipasique très abondante. — (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Librairie E. Le François, Paris, 1939, p. 87)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aze
  • amylase
    • (Biochimie) Enzyme digestive présente dans le suc pancréatique et la salive et intervenant dans le catabolisme de certains glucides comme l'amidon.
    • L’amylase est également synthétisée dans les fruits de beaucoup de plantes durant leur maturation et aussi pendant la germination des graines, propriété qui, entre autres, est utilisée pour produire le malt.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • urétérolithiase
    • (Médecine) Formation de calculs dans les uretères.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • périphrase
    • (Rhétorique) (Littéraire) Figure de style qui consiste à expliquer par une locution un nom, un objet, un lieu… ou dont on se sert pour exprimer ce qu’on ne veut pas dire directement, par exemple: L’oiseau de Jupiter pour l’aigle, les portes du matin pour l’orient, la ville lumière pour Paris, le roi soleil pour Louis XIV.
    • Vuillet était la bête noire d’Aristide. Il ne se passait pas de semaine sans que les deux journalistes échangeassent les plus grossières injures. En province, où l’on cultive encore la périphrase, la polémique met le catéchisme poissard en beau langage : Aristide appelait son adversaire « frère Judas », ou encore « serviteur de saint Antoine », et Vuillet répondait galamment en traitant le républicain de « monstre gorgé de sang dont la guillotine était l’ignoble pourvoyeuse. » — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 99)
    • On le sentait gêné, lui, d’en parler, et il cherchait des périphrases. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VIII, Gallimard, 1937)
    • C'est ce qu’illustre bien la confusion régnant autour du terme d'« illectronisme ». « Illectronisme » est un néologisme et mériterait de le rester. Ce sera probablement le cas, puisque les hommes politiques, qui sont les seuls à utiliser ce vocable, emploient toujours la périphrase « ce qu'on appelle l’"illectronisme" ». — (Alain Giffard, Bernard Stiegler & Christian Fauré, Pour en finir avec la mécroissance : Quelques réflexions d'Ars industrialis, éd. Flammarion, 2009)
    • (Grammaire) Construction grammaticale qui, dans les langues analytiques utilise plusieurs éléments au lieu d’un seul signifiant pour exprimer un signifié.
    • Par exemple, avez-vous quelquefois réfléchi à certains mots irréguliers de notre langue qui ne prennent pas le féminin, comme les autres mots de la même famille, tels que : poëte, auteur, écrivain, peintre, sculpteur, architecte, compositeur, littérateur, etc. ? Pourquoi ne dit-on pas : peintresse, architectesse, poëtesse, comme on dit : prophétesse ou prêtresse ; ni sculptrice ou autrice, comme on dit : actrice ou lectrice ; ni littérateuse ou compositeuse, comme on dit : chanteuse ou danseuse ; ni écrivaine, comme on dit : souveraine ? Pourquoi, dans ces cas-là, faut-il avoir recours à la périphrase : une femme auteur, une femme peintre, une femme compositeur, et ainsi de suite ? — (Émile Deschamps, « Mémoire sur les femmes littéraires », dans L’investigateur : journal de la Société de l’Institut historique, 1847, vol. 7, 2e série, page 121 [texte intégral])
    • Il y a lieu d’éviter les expressions abstraites et les périphrases superflues. Ainsi, plutôt que « assurer la réalisation », on écrira « réaliser ». — (Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3e version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8 → lire en ligne)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ratiboise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ratiboiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ratiboiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ratiboiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ratiboiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ratiboiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mucinase
  • armoise
    • (Botanique) Plante de la famille des Astéracées.
    • Des perdrix, entre les tiges d’armoise parfumée, se coulaient, leur lourd arrière-train laissant sur les herbes un sillage sitôt redressé. — (Pierre Benoit, Le lac salé, Albin Michel, 1921, collection Le Livre de Poche, page 60)
    • Après quoi nous fumions, soit des feuilles séchées d’armoise, soit une tige mince et craquante que l’on appelait du bois de pipe. — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 74)
    • Bientôt l’été tricote des orages au galop, armoises et sauges parfuméesSuccombent dans les champs d’août; dans la grange revit le chant du zéphyr! — (Ben Guterson, Les mystères de Winterhouse Hôtel, éditions Albin Michel, 2020, page 288)
    • L’armoise commune est d’un grand usage en médecine, comme stimulante, tonique, etc.
    • L’absinthe, l’estragon sont des armoises.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • genepistase
  • chenoise
    • Féminin singulier de chenois.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décroise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de décroiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décroiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de décroiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décroiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de décroiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • transvase
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de transvaser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de transvaser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de transvaser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de transvaser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de transvaser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marsaz
  • zymase
    • (Biochimie) Enzyme qui catalyse la réaction biochimique de fermentation alcoolique, en transformant le glucose (ou d’autres sucres) en éthanol et en dioxyde de carbone (appelé aussi gaz carbonique).
    • Ces auteurs attribuent la formation du noir de seiche et du pigment mélanique des tumeurs du cheval et même de la peau du nègre à l’action des zymases — (Henri de Lacaze-Duthiers, Archives de zoologie expérimentale et générale, volume 42, 1909)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entretoise
    • Pièce rigide qui se met entre d’autres pour les soutenir ou les lier ensemble avec un écartement figé, ou pour les maintenir à un écartement fixe.
    • Les pieds des tréteaux sont liés entre eux par des entretoises.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • saccharase
    • (Biochimie) Hydrolase du saccharose.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • oxydase
    • (Biochimie) Enzyme catalysant une réaction d'oxydo-réduction impliquant une molécule de dioxygène comme accepteur d'électron.
    • En histochimie, les oxydases se distinguent nettement des déshydrogénases du point de vue purement opérationnel, parce qu’elles sont révélées par des réactifs chromogéniques différents. — (Lucien Lison, Histochimie et cytochimie animales, principes et méthodes, 1960, page 580)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.