Dictionnaire des rimes
Les rimes en : fomenta
Que signifie "fomenta" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple de fomenter.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "fomenta".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
fomenteras
?- Deuxième personne du singulier du futur du verbe fomenter.
-
affabula
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affabuler.
-
accusa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accuser.
-
adoucira
?- Troisième personne du singulier du futur de adoucir.
-
insuffla
?- Troisième personne du singulier du passé simple de insuffler.
-
reçois
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de recevoir.
- Je reçois le dix-sept, une carte de mon père « le désempoché ». — (Gilbert Bouet, Ma grande aventure, Publibook, 2012 (apparemment une allusion à la Poche de Saint-Nazaire))
- Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de recevoir.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de recevoir.
-
aida
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aider.
-
acquitta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acquitter.
- La compagnie Syngenta s’acquitta de la tâche de rassembler les diverses pièces du puzzle dans une perspective humanitaire, accordant le droit de sous-licencier l’invention gratuitement auprès des organismes d’amélioration des plantes de divers pays en développement. — (Ouvrage collectif, sous la direction de Benjamin Coriat, Le retour des communs ; la crise de l’idéologie propriétaire, 2015)
-
affréta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affréter.
-
honnira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe honnir.
-
alla
?- Troisième personne du singulier de l’indicatif passé simple du verbe aller.
- Simon alla chercher du pain et du fromage, qu’il apporta sur une assiette avec un demi de vin blanc. — (Charles Ferdinand Ramuz, Le Règne de l’esprit malin, 1917, chapitre premier)
- Et l’Illustre Gaudissart s’en alla sautillant, chanteronnant le Roi des mers, prends plus bas ! à l’auberge du Soleil-d’Or, où il causa naturellement avec l’hôte en attendant le dîner. — (Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832)
-
ajointa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ajointer.
-
hoqueta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de hoqueter.
-
abattra
?- Troisième personne du singulier du futur de abattre.
-
pourra
?- Troisième personne du singulier du futur de pouvoir.
- Salvator le déclassé ne pourra réintégrer les salons parisiens que le jour où il retrouvera son titre. — (Lise Dumasy, Chantal Massol et Marie-Rose Corredor, Stendhal, Balzac, Dumas : un récit romantique ?, Presses universitaires du Mirail, Toulouse, 2006, page 40)
-
achalanda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe achalander.
-
alarma
?- Troisième personne du singulier du passé simple de alarmer.
-
achèvera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe achever.
- Obligation légale, le plan de récolement qui vient d’être lancé s'achèvera en 2025… — (journal Sud-Ouest Mag, 21 août 2021, page 18)
-
exila
?- Troisième personne du singulier du passé simple de exiler.
- nainporteuhkoi
-
amènera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amener.
- « Blancoter » quelques bulles et encadrés et demander aux élèves de placer le texte de la fable les amènera à se poser la question de la traduction intersémiotique. — (Nicolas Rouvière, Bande dessinée et enseignement des humanités, 2017)
-
amarina
?- Troisième personne du singulier du passé simple de amariner.
-
alcarazas
?- Cruche ou vase de terre cuite, poreux, dans lequel l’eau ou l’alcool ou le vin se rafraîchit par évaporation.
- Le carreau suintait comme un alcarazas. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
- Le zir est un vase ventru, pétri dans une terre à la fois fine et poreuse comme celle des alcarazas. — (Maxime Du Camp, Le Nil : Égypte et Nubie, 1854)
- L’évaporation qui se fait à la surface de l’éponge et à la surface de l’alcarazas leur enlève donc plus de chaleur que la tendance à l’équilibre de température avec le milieu ne leur en communique. — (Jules Béclard, Traité élémentaire de physiologie humaine, 1855)
-
folâtra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folâtrer.
-
amortira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amortir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.