Que signifie "folichonna" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folichonner.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "a"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "folichonna".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .

  • actionnariat
    • Ensemble des actionnaires.
    • En 1999, « JMA » fait ainsi entrer le groupe Pathé dans l’actionnariat du club à hauteur de 34 %. — (Daniel Riolo, Autopsie du sport français, 2018)
    • Typologie des actionnaires.
    • L’actionnariat privé n’a pas mieux réussi à enrayer la crise que l’actionnariat public.
    • (Par extension) Mode de participation à la gestion ou aux fruits d’une entreprise.
    • L’actionnariat ouvrier.
    • Le thème de la reprise d’entreprises par leur manager ou par leurs salariés est à rapprocher du thème plus général de l’actionnariat des salariés dans leurs entreprises. — (Gérard Biolley, L’ADN des meilleurs groupes familiaux: Parcours de l’entrepreneur et pérennisation de l’organisation, 2013)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • addenda
    • Variante orthographique de addendum.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adjugea
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adjuger.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acisèlera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe aciseler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accola
    • Troisième personne du singulier du passé simple de accoler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alpagua
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alpaguer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amarina
    • Troisième personne du singulier du passé simple de amariner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agricha
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agricher.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • voix
    • Ensemble de sons produits par les cordes vocales.
    • Et sa voix alors prenait une intonation dolente et uniforme, enflant les mots, appuyant indéfiniment sur les syllabes. Cela m’agaçait beaucoup. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))
    • Si Dris Ben-Aâlem, le caïd el-mechouar, gouverneur de la cour, commandant de la garde chérifienne, porte-parole du Sultan, était un mulâtre gigantesque à voix stentorienne. — (Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 71)
    • (En particulier) Son articulé de la parole, voyelle.
    • J’eus pour toute récompense un thank you, sir, qui est prononcé d’une voix sèche, extrêmement britannique. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre 3, Hetzel, 1892)
    • Son modulé dans le chant.
    • Tu n’as pas une vilaine voix et la mienne est très bien. De tous les chanteurs de plages que j’ai entendus, il n’y en a pas un seul que je n’aurais dégoté facilement. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 69 de l’édition de 1921)
    • S’accompagnant de son gimbri, il nous chante, d’une voix tantôt gutturale, tantôt nasillarde, d’interminables mélopées, que l’assistance reprend aux refrains avec des battements rythmiques des mains. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 33)
    • (Musique) Parties instrumentales.
    • Une fugue à trois, à quatre voix : Une fugue à trois, à quatre parties simultanées.
    • (Par extension) Son de certains instruments de musique ou certains bruits.
    • Les voix de viole avaient l’air si plaintives.
    • Se dit aussi en parlant de certains animaux.
    • Les chiens commencèrent à donner de la voix.
    • (Par extension) Son de certaines choses.
    • La voix du tonnerre.
    • Ce qui nous parle ou qui nous inspire. Mouvement intérieur qui nous porte à faire quelque chose ou qui nous en détourne.
    • Écouter la voix de la raison.
    • Expression d’une opinion.
    • La liberté passait sur le monde, l’internationale était sa voix criant par dessus les frontières les revendications des déshérités. — (Louise Michel, La Commune, Paris : P.-V. Stock, 1898, page 6)
    • On attend désormais les contributions extérieures dans le cadre des États généraux de la régulation numérique. Nous voulons entendre toutes les voix sur le sujet, y compris celles des plates-formes et des associations de défense des libertés numériques. — (Mounir Mahjoubi, Mounir Mahjoubi : « L’État ne va pas demander une pièce d’identité pour aller sur des sites pornos », Le Monde, 17 octobre 2018 → lire en ligne)
    • Expression d’un vote ; suffrage.
    • Les grands et les mages étaient les juges. […] On allait aux voix ; le roi prononçait le jugement. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, V, Les Généreux, 1748)
    • Je suis plein d’ardeur. J’invente la parité, en lançant la liste « femme, homme » avec laquelle non seulement je vais perdre des voix mais aussi me couvrir de ridicule — on va l’appeler la « liste chabadabada ». — (Michel Rocard, Si la gauche savait, Robert Laffont, 2005)
    • (Grammaire) Mode d’expression d’une action par rapport au sujet.
    • Voix active (le sujet accomplit l’action), voix passive (le sujet subit l’action).
    • (Télécommunication) Échanges par téléphone.
    • La première [offre] joue l’illimité voix, y compris vers une quarantaine de destinations internationales, et SMS, avec 3 Go de données pour 19,99 euros mensuels. — (Silicon.fr)
    • Appel, injonction.
    • Pas un de ces braves Écossais, partis à la voix de leur laird, ne manquait à l’appel, tous revenaient à leur vieille Écosse… — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éclat
    • Partie détachée brusquement d’un corps qui éclate.
    • Le 13 juin, alors que le front croulait de toutes parts, en revenant d'une mission de convoyage en Bloch-210 je fus blessé par un éclat sur le terrain de Tours. — (Romain Gary, La promesse de l'aube, Folio)
    • Les industries archéolithiques et mésolithiques du silex présentent, comme caractères généraux, que des instruments faits d’éclats retouchés de diverses manières ; […]. — (Jacques de Morgan, L’humanité préhistorique : esquisse de préhistoire générale, Paris : La Renaissance du Livre, 1924, page 57)
    • (En particulier) (Jardinage) Portion d'une plante qui a été séparé par division et qui est destiné à une replantation.
    • La reproduction par semis, même sous cloche, est très-difficile et très-lente à notre climat; la propagation par marcottes, et surtout par éclats, est de beaucoup préférable. — (La ramie, nouveau textile soyeux: communication présentée à la Société des sciences industrielles de Lyon, dans la séance du 14 février 1877, par M. Léger, Lyon : Imprimerie Storck, 1877, page 6)
    • Son, bruit plus ou moins violent qui se fait entendre tout à coup.
    • On se serait cru chez un grand seigneur d’autrefois, n’eussent été l’allure vulgaire et les éclats de voix canailles qui attestent chez notre amphitryon un muflisme inégalable. — (Octave Mirbeau, Le gamin qui cueillait les ceps, dans La vache tachetée, 1918)
    • Les éclats de la foudre, de tonnerre, de voix, de rires
    • Rire aux éclats.
    • (Sens figuré) Bruit, rumeur, scandale.
    • Cette affaire fait éclat, fait de l’éclat, grand éclat, beaucoup d’éclat.
    • Cet homme est emporté, il est à craindre qu’il ne fasse quelque éclat mal à propos.
    • (Par extension) Mesure violente, parti extrême.
    • En venir à un éclat.
    • Lueur brillante, effet d’une vive lumière, et en général de ce qui produit sur la vue, par une apparence brillante, un effet analogue à celui de la lumière.
    • Les élégantes composaient les rosés de leur teint à l’aide d’un vermillon habilement nuancé ; le kohl d’Egypte servait à faire ressortir l’éclat des yeux, […] — (Emile Jonveaux, Curiosités de la toilette - La recherche de la beauté, dans « Musée des familles : lectures du soir », 1867, page 323)
    • La laine est d'autant meilleure que les brins sont égaux […]. Enfin on recherche le lustre, l'éclat, puis le moelleux qui s'apprécie au toucher. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    • Par un entrebâillement de rideaux, un rayon de soleil planta dans la pièce sa lance d’or, et son éclat, […], sembla transformer la chambre du poêle du père Jourgeot. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Les crayons pour les lèvres sont destinés soit à empêcher celles-ci de gercer, soit à leur donner un éclat spécial. — (Marcel Hégelbacher, La Parfumerie et la Savonnerie., 1924, page 131)
    • Effet de lumière, vif et variable.
    • Un éclat de lumière.
    • On dirait, de plus, qu’il a des intermittences comme un phare à éclat. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
    • (Sens figuré) Ce qui brille dans un style, une pensée, un bon mot.
    • Cette pensée a moins de solidité que d’éclat.
    • Le style de cet écrivain a de l’éclat.
    • (Sens figuré) Gloire, illustration, splendeur, magnificence.
    • Ses belles actions répandirent un grand éclat sur sa famille.
    • Être ébloui par l’éclat des grandeurs, des richesses.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aboya
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aboyer.
    • Dick, voyou des rues abbevilloises, fut donc admis à la table polie du général : populaire et rude, il aboya quand le soldat Brommit parut avec un plat de viande. — (André Maurois, Les Discours du Docteur O’Grady, chapitre III)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • avoit
    • (Archaïque, orthographe d’avant 1835) Ancienne forme d’avait, troisième personne du singulier de l’imparfait du verbe avoir.
    • Il avoit six enfans ; trois garçons & trois filles — (Leprince de Beaumont, La Belle et la Bête, publié par Gosse, 1768, page 57)
    • Au bout de ladite galerie qui est appuyée sur ladite écurie, il y avoit un petit parpaing de pierre de l’épaisseur de 8 pouces et de 22 pieds de longueur et de dix de hauteur, bâti à neuf du côté de la muraille de la ville pour empêcher que de dessus ladite muraille on ne pût entrer dans ladite galerie, ny de ladite galerie sur ledit mur de ville, lequel parpaing avait été construit de nouveau à la place d’un ancien, sans que le passage qui est tout autour de la muraille de la ville pour faire la ronde et poser les sentinelles soit par ce moyen empêché ny incommodé en façon quelconque, mais demeurant libre et entier et en même état qu’il étoit auparavant la construction de ladite galerie. — (Archives municipales de Bordeaux, volume 6, 1896, page 266)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adossa
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adosser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amenda
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amender.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aborda
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aborder.
    • Dans un de ses voyages, le Phénix aborda dans l’Escaut un tjalk hollandais. — (Revue de droit international et de législation comparée, 1882, page 416)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • affouagera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe affouager.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amènera
    • Troisième personne du singulier du futur du verbe amener.
    • « Blancoter » quelques bulles et encadrés et demander aux élèves de placer le texte de la fable les amènera à se poser la question de la traduction intersémiotique. — (Nicolas Rouvière, Bande dessinée et enseignement des humanités, 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ambra
    • Troisième personne du singulier du passé simple de ambrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aligna
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aligner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adoucira
    • Troisième personne du singulier du futur de adoucir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jura
    • Fromage suisse de la région des Franches-Montagnes.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acharna
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acharner.
    • Alors, le victimaire s’acharna sur eux avec son fouet dont les lanières portaient des ergots de fer, des pointes acérées qui mordaient les chairs avec des claquements sinistres. — (F. H. Ribes, KB-09 Section « K », éditions Fleuve Noir, 1973, chapitre IX)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acidula
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aciduler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amidonna
    • Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amidonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adéquat
    • Qui convient, qui correspond aux attentes.
    • Choisir un roi jeune, beau et bien portant n'empêchait pas qu'il vieillît, enlaidît, tombât malade, ni qu'il perdît ses vertus, ses qualités morales – bref, qu'il changeât et cessât d'être adéquat. — (Jean-Paul Roux, Le Roi: Mythes et symboles, Fayard, 1995)
    • Une même fatalité stoppe net bien souvent le volontarisme ou le dynamisme du FPLE : l’absence de cadres en nombre suffisant et l’absence de financement adéquat au moment opportun. — (Roland Marchal, Christine Messiant, Les Chemins de la guerre et de la paix, 1997)
    • (Philosophie) Qui est équivalent à, qui est d’une étendue, d’une compréhension égale à.
    • Une bonne définition doit être adéquate, c’est-à-dire qu’elle doit convenir à l’objet défini tout entier et ne convenir qu’à lui seul.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.