Dictionnaire des rimes
Les rimes en : foisonna
Que signifie "foisonna" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe foisonner.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "foisonna".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
aménagera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe aménager.
-
affligea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affliger.
- L’Espagne fort s’en affligea, Et le Nord moult s’en dégobergea. — (Louis-Charles Fougeret de Monbron, Le Henriade travestie en vers burlesques, 1758, page 120)
-
alourdira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe alourdir.
-
alanguira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe alanguir.
-
mascara
?- (Cosmétologie) Fard à cils.
- Toutes les femmes peuvent l’utiliser, avant le mascara, surtout si vous avez des cils qui ont tendance à être raides et tombants. — (Jean-Claude Hagège, Patrice Morel, Le Guide pratique de la beauté, 2004)
-
agaça
?- Troisième personne du singulier du passé simple de agacer.
-
anglaisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe anglaiser.
-
folichonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe folichonner.
-
affubla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affubler.
-
alluma
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allumer.
- Chicotte alluma son sébi et ils sortirent. — (Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, page 63)
-
accourcira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe accourcir.
-
verra
?- Troisième personne du singulier du futur de voir.
- Qu’on étudie les prédicateurs et les homélistes contemporains et on verra que ce dont ils se préoccupent le moins c’est de traduire littéralement le texte original de la Sainte Écriture. — (Revue des questions historiques, volume 37, 1885, page 20)
-
hoqueta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de hoqueter.
-
affilia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affilier.
-
affûta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affûter.
-
foira
?- Troisième personne du singulier du passé simple de foirer.
-
amplifia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amplifier.
-
affouagera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe affouager.
-
affola
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affoler.
-
actualisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe actualiser.
-
acquiesça
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acquiescer.
- Hassan acquiesça, cette conversation enfonçait un coin dans son classement en DPS. — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 5)
-
acta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acter.
-
ânonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ânonner.
-
repas
?- Nourriture que l’on prend pour s’alimenter pendant une période spécifiquement consacrée à cette activité, souvent à des heures régulières de la journée.
- L’abbé Plomb est privé de sa gouvernante qui s’absente, cette après-midi, et il prend son repas, chez nous ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- Le repas était, comme toujours en Polynésie, une affaire très sérieuse et tout le monde mangeait en silence. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Le « gros » l'entretenait parcimonieusement de repas et de cadeaux mesquins et lui payait sa chambre, au coin de la rue Grange-Batelière. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 88)
- C’est ainsi qu’en 465 le concile de Vannes interdit aux clercs non seulement de prendre part aux repas de juifs, mais de les inviter à leurs propre table. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Ils avaient terminé leur repas et sirotaient un café-filtre, en regardant de loin le mouvement de la rue. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- (Par extension) Période où l'on prend le repas.
- J’ai retrouvé ici la coutume américaine de ne boire aux repas que de l'eau ou du lait. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 46)
- La nourriture jalonne nos vies. Les repas sont des repères. Nous nous souvenons du premier dîner avec l’être aimé (nous pouvions à peine manger, tant le désir de l’autre nous emplissait). — (Françoise Vergès, À vos mangues !, traduction de Dominique Malaquais, dans Politique africaine, 2005/4, n° 100, p. 319)
- (Par extension) Pratiques sociales, cérémonial qui entoure le repas.
- Repas de noces. Repas familial.
-
acétifia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acétifier.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.