Que signifie "fjord" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Géographie, Glaciologie) Crique qui s’enfonce profondément dans la côte, en Scandinavie ou en Écosse, sur l’emplacement d’une ancienne vallée glaciaire.
  • Chaque fjord islandais a un petit chef-lieu où le steamer fait escale cinq ou six fois dans le cours d’une année. Dans ces localités résident des marchands […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, p.58)
  • L’inlandsis du continent groenlandais se déversant lentement mais continuellement dans les fjords par des glaciers importants, vêle des icebergs de tailles variant à l’infini […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "or"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "fjord".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : or , ors , ort , orts , ord , ords , aur , aurs , aure , aures , orps , ore et ores .

  • caure
    • (Régionalisme) (Est de la France) Nom vulgaire du coudrier (noisetier sauvage).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • retord
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe retordre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nasitort
    • (Botanique) Plante de la famille des brassicacées, originaire d’Asie occidentale, de nom scientifique Lepidium sativum.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jettatore
    • Jeteur de sort, particulièrement en Italie.
    • Si c’est un jettatore et qu’il vous ait aperçu le premier, le mal est fait, il n’ya pas de remède, courbez la tête et attendez. — (Alexandre Dumas (père), Le Corricolo: Volume 1, 1843)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décolore
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de décolorer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décolorer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de décolorer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décolorer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de décolorer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • distord
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de distordre.
    • Le paranoïaque écoute l’autre d’une manière différente, distord la phrase, préfigure le sens, y découvre ce qu’il cherchait, à savoir qu’on l’accuse, lui, des fautes que l’accusateur a commises. — (Claude Olievenstein, L’Homme parano, 1992, Odile Jacob, page 76)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • apivore
    • Qui dévore les abeilles.
    • La rapidité avec laquelle le venin de lʼapivore terrasse sa victime est inquiétante et inexplicable. — (Robert Nachtwey, L'instinct chez les insectes, 1952)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • montord
  • déport
    • (Droit féodal) Privilège dont jouissait un seigneur, pour une certaine durée, en s’appropriant le revenu d’un fief, lors du décès du possesseur.
    • (Droit canon) Privilège d’un ecclésiastique, notamment d’un évêque, qui percevait, pour une certaine durée, les revenus des bénéfices de son diocèse.
    • (Bourse) Prix que l’on paie pour emprunter des titres dont on a besoin dans une opération de vente à découvert.
    • (Géologie) Distance entre la source et le récepteur sur une ligne sismique.
    • (Finance) Différence négative entre le cours à terme d’un actif et son cours au comptant.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • jort
  • maure
    • (Géographie, Histoire) Qui concerne les Maures ou leur culture.
    • Sous la tente maure, une petite loge de tissus isole parfois la couche conjugale, tandis que sous la tente bédouine , une cloison de roseau circonscrit le horma (pluriel : harem), l'espace intime réservé à une épouse et à ses jeunes enfants. — (Olivier D'Hont, Techniques et savoirs des communautés rurales : approche ethnographique du développement, Karthala, 2005, chap.14, p.172)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lampadephore
  • néocore
    • (Antiquité) Bedeau chargé de garder les temples et d'y entretenir la propreté.
    • Le néocore chargé de veiller à la décoration et à la propreté des lieux saints, et de jeter de l’eau lustrale sur ceux qui entrent dans le temple. — (BARTHÉL., Anach. ch. 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • montfor
  • passiflore
    • (Botanique) Genre de plantes grimpante dont le type est la grenadille.
    • Les grenadilles ailées, les passiflores aux larges fleurs de pourpre striées d’azur et couronnées d’une aigrette d’un violet noir, retombent du faîte de la voûte comme de colossales guirlandes. — (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843)
    • « Ah! mon Dieu! que c’est beau! et que l’homme se sent petit en face de ces merveilles de la nature, de ces géants qui datent des premiers âges du monde.! Entre ces troncs lisses ou couverts d’une mousse sombre se suspendent des milliers de plantes grimpantes, des lianes de toutes sortes, les passiflores laurifoliæ, les bignonies, les bromerias, les aristoloches, que sais-je accrochant leurs jeunes rameaux aux troncs noueux des vieux arbres. Les fleurs aux couleurs éclatantes tranchent sur le ton plus foncé de la verdure. Des fougères arborescentes, des lichens couvrent le sol. Une lumière diffuse et voilée filtre à travers l’épais rideau. On se croirait au crépuscule d’un beau jour. La chaleur n’est pas grande, mais l’air manque aux poumons. On respire avec peine.— (Charles Wallut, Sur les rives de l'Amazone : voyage d'une femme, Marthe Verdier, 1882, pages 144-145)
    • Car je ne veux plus rien sinon laisser se cloreMes yeux couple lassé au verger pantelantPlein du râle pompeux des groseilliers sanglantsEt de la sainte cruauté des passiflores — (Guillaume Apollinaire, « L’Ermite », Alcools, in Œuvres poétiques, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1965, p. 103)
    • (Botanique) (Par métonymie) Fleur de cette plante.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • clore
    • Fermer, enfermer, mettre dans une enceinte.
    • Une enceinte hermétiquement close.
    • Clore un jardin, un parc.
    • Fermer, faire que ce qui était ouvert ne le soit plus.
    • Clore les passages.
    • Clore les yeux.
    • (Sens figuré) Terminer.
    • Cela clôt le débat.
    • (En particulier) Déclarer terminé.
    • C'était la redoutable formule dont on avait coutume de clore ces sombres cérémonies. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
    • Clore une discussion.
    • Clore le débat dans une assemblée délibérante.
    • Clore l’incident.
    • Clore la session des Chambres.
    • (Vieilli) (intransitif) Se fermer, être fermé.
    • Cette porte, cette fenêtre ne clôt pas bien.
    • (Pronominal) Enfermer sa propriété en l’entourant d’une haie, d’un mur, etc.
    • Un propriétaire a le droit de se clore.
    • (Pronominal) Devenir complète, en parlant de la nuit.
    • La nuit se clôt. — (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • duffort
  • apport
    • Action d’apporter.
    • Cette sédimentation organique, jointe aux apports de terre provenant de l’écroulement des berges sous les pieds des bestiaux, amène un asséchement progressif des noues. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 65)
    • Enfin les îles sorties des eaux (atolls) portent une flore extrêmement pauvre, venue par des apports lointains. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p.69)
    • A la fin du siècle (1790) la fiancée de l'Arvan n'a toujours pas changé son costume, si ce n'est avec l’apport du mouchoir de cou en coton. — (Daniel Déquier & ‎François Isler, Le grand livre des costumes de Savoie, vol.1 : Maurienne, La Fontaine de Siloë, 1996, page 172)
    • Contrairement à une idée reçue, les apports africains sont négligeables. Par contre les emprunts – aux langues caraïbes, au malgache, au portugais selon les cas - sont plus importants. — (Jean-Marie Klinkenberg, Des langues romanes : Introduction aux études de linguistique romane, Éditions De Boeck Supérieur, 1999, note 3 page 240)
    • (Par extension) Contribution apportée par quelqu’un au développement d’une connaissance.
    • L'apport de Newton a été essentiel pour le développement de la physique.
    • (Finance) Participation des associés à la constitution du capital social de l’entreprise. Il peut être en nature, en numéraire ou dans certaines sociétés, en industries (savoir-faire, activité, etc).
    • (Par extension) (Droit) (Vieilli) Ensemble des biens que chacun des époux apporte au mariage.
    • Le vieux quartier s’étonna, un mois durant, de lui voir épouser Pierre Rougon, ce paysan à peine dégrossi, cet homme du faubourg, dont la famille n’était guère en odeur de sainteté. Elle laissa clabauder, accueillant par de singuliers sourires les félicitations contraintes de ses amies. Ses calculs étaient faits, elle choisissait Rougon en fille qui prend un mari comme on prend un complice. Son père, en acceptant le jeune homme, ne voyait que l’apport des cinquante mille francs qui allaient le sauver de la faillite. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. II ; réédition 1879, p. 66)
    • (Histoire) Marché aux denrées.
    • L'apport de Paris.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • tors
    • (Technique) Action de tordre les brins qui forment le fil, la laine, la corde…, torsion qu’on leur donne.
    • Tors en Z, tors en S.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nabuchodonosor
    • (Œnologie) Grosse bouteille d'une contenance de vingt bouteilles standard de 75 cl (soit 15 litres).
    • Le champagne se vend évidemment plus souvent en bouteilles ou en magnums qu’en nabuchodonosors !
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • commémore
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de commémorer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de commémorer.
    • D’ailleurs, quand on ne se solidarise pas, on se souvient. On commémore, on anniversairise, on se rappelle le bon vieux temps. — (Lionel Chouchon, Lettre ouverte aux fatigués, aux assistés, aux pensionnés, aux amoindris, aux amortis, aux avachis: bref, aux Français de 1984, Éditions Albin Michel, 1984, page 37)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de commémorer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de commémorer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de commémorer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • score
    • (Sport) Nombre de points qu’un joueur, une équipe a marqué.
    • Quel est le score du match ?
    • (Par extension) Performance réalisée dans différents domaines.
    • Je n'ai été ivre mort qu'une dizaine de fois, piètre score pour un prétendu soûlographe. — (Gérard Oberlé, Itinéraire spiritueux, chap.8, Grasset, 2006)
    • Résultat, généralement chiffré désignant le vainqueur dans une confrontation (électorale, syndicale, etc.)
    • On annoncera le score dans dix minutes.
    • (Finance) Note calculée pour l'évaluation de la solvabilité d'un client demandant un crédit lors de l'évaluation du risque-client.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • treport
  • raccord
    • Liaison, ajustage de parties séparées ou dissemblables, ou qui faisaient disparate.
    • Faire le raccord des deux ailes d’un bâtiment.
    • Un raccord de papier de tenture, de peinture.
    • On ne voit pas le raccord fait à la façade de ce bâtiment.
    • On n’aperçoit pas le raccord de ces deux planches.
    • (Plomberie) Pièce en fonte, en cuivre, en poterie, en PVC, etc., qui sert à assembler deux tuyauteries.
    • Quand il s'agissait de livrer en Allemagne ou au Luxembourg, le dépotage des citernes de notre flotte était freiné par le système de raccord allemand Storz, la norme dans ces deux pays. — (Le raccord français/allemand : Une pièce maîtresse pour la sécurité et l'efficacité, dans Tratel'action, n°2, décembre 2015, page 5)
    • (Sens figuré) Se dit en parlant des ouvrages de l’esprit.
    • Pendant les répétitions, il a fait des raccords, ajouté des béquets, et aussi pratiqué des coupures qui ont précisément pour but de lui rendre ce public indulgent et favorable. — (Anatole Claveau, Le Tout-Paris, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3e éd., p.26)
    • On avait fait des coupures dans cette pièce, il a fallu faire des raccords.
    • (Musique) Avant un concert dans un lieu nouveau, préparation du placement des musiciens sur la scène, de l’entrée en scène, de la sortie des musiciens, répétition de certains morceaux et des enchainements pour les accorder à l’acoustique du lieu.
    • Donnez-moi le produit des préventes au plus tard avant le raccord du concert.
    • (Cartographie) Concordance des éléments graphiques d’une coupure avec ceux d’une coupure adjacente, le long de la limite commune[1].
    • (Cartographie) Concordance des images représentées par deux documents quelconques présentant une zone commune, le long d’une ligne de cette zone[1].
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • améliore
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe améliorer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe améliorer.
    • Eh bien, on est généralement d’accord, en psychologie, pour dire que l’homme en question améliore sa situation (s’humanise, si l’on veut, ou se déchatise) lorsqu’il (re-)prend conscience de soi. — (Alexandre Kojève, Essai d’une histoire raisonnée de la philosophie païenne, 1968, page 41)
    • Malgré tout, « la visibilité du handisport s’améliore chaque année depuis les Jeux de Pékin en 2008. Bien sûr, ce n’est pas encore parfait, mais on avance », remarque Matéo Bohéas, le numéro trois mondial en paratennis de table. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 septembre 2022, page 15)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe améliorer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe améliorer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe améliorer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.