Dictionnaire des rimes
Les rimes en : fish
Que signifie "fish" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Ichtyologie) (Dénombrable) Poisson.
- Salmon and trout are species of fish.
- Le saumon et la truite sont des espèces de poisson.
- (Gastronomie) (Indénombrable) Chair du poisson.
- I ate fish for dinner.
- J’ai mangé du poisson pour le dîner.
Mots qui riment avec "iche"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "fish".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : iche , iches et ish .
-
déniche
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dénicher.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dénicher.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dénicher.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dénicher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dénicher.
-
derviche
?- (Religion) (Islam) Religieux musulman appartenant à une confrérie.
- Une autre voix demanda quel besoin la princesse avait des prières du derviche. — (Les Mille et Une Nuits, traduction Antoine Galland,1704. XLVIIe nuit)
- Nous étions une bande ainsi composée : une belle dame grecque, deux belles dames juives, un Allemand, un missionnaire américain, sa femme, et un derviche. — (Pierre Loti, Aziyadé, 1879)
- Lane, pour sa part, dit simplement ceci :De grandes tentes sont dressées (appelées siouâns), la plupart pour les derviches qui, chaque nuit, pendant la durée de la fête [le Mouled-en-Nebi] s’y réunissent pour exécuter leurs zikrs. — (Revue de littérature comparée, Librairie Didier, vol. 25, 1951, page 116)
- Il n’y avait déjà plus de Veuve Hervouët, mais une triste furie qui tournoyait en frappant des pieds, une sorte de derviche noir, en voie de se lacérer soi-même, parlant et vociférant. — (Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 132)
-
triche
?- Action de tricher.
- T’as pas l’droit de poser deux cartes en même temps. C’est d’la triche !
-
angliche
?- (Argot) (Péjoratif) Anglais (relatif à l’Angleterre ou à ses habitants).
- Alors comme ça on est à moitié angliche, mon grand bonhomme ? — (Tatiana de Rosnay, Moka, 2006, partie II)
- (Argot) (Péjoratif) Anglais (relatif à la langue anglaise).
-
cibiche
?- (Populaire) (Argot) (Désuet) Cigarette.
- Dans l’obscurité, je vois grésiller le bout incandescent de la cibiche. — (San-Antonio, Bas les pattes !, Éditions Fleuve noir, 1954, chapitre XV.)
- — Tiens, lui dit-il en tendant vingt sous, tu t'achèteras du roudoudou. —– Du roudoudou, sans blague ? Je suis plus une môme. Je me paierai des cibiches. — (Roland Dorgelès, Le Marquis de la Dèche, Éditions Albin Michel, 1971, chap. 1)
- Hep ! monsieur, une cigarette Une cibiche, ça n’engage à rien Si j’te plais, on f’ra la causette T’es gentil, t’as l’air d’un bon chien — (Ernest Dumont, Du gris, chanson créée par Berthe Sylva en 1931)
-
caliche
?- (Pétrographie) Roche carbonatée dont on extrait le nitrate de sodium. On le trouve surtout au Pérou et au Chili.
- L’analyse de la terre à salpêtre ou caliche [découverte à Arica, Pérou] a donné des résultats favorables. — (Journal officiel, 29 octobre 1872)
- Puis vient le caliche qui est la couche la plus riche en nitrate et autres composants. — (Véronique Brunet, Chili : Sur les traces des mineurs de nitrate, 2006)
- Chez moi c’est Moody County dans le sud du Texas, là où les plaines des blacklands viennent buter contre les collines de caliche. — (James Crumley, Le Dernier Baiser, Folio policier, 2006, p. 245)
-
boniche
?- (Péjoratif) Variante orthographique de bonniche.
- Elle a simplement dit à son mari, devant tout le monde : « Tu me feras le plaisir, Étienne, de mettre cette boniche à la porte. » — (Georges Simenon, Marie qui louche, Première partie, ch. 4, Presses de la Cité, Paris, 1952)
-
polish
?- Vernis, cirage.
- Polissure.
- tiche
-
engliche
?- Variante orthographique d’angliche.
- — Vous croyez qu’il entrave l’engliche ? — (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, page 171)
- Deux boulots ramés, quoi ! dont l'un serait français et l'autre engliche.— (Jean Richepin, La Glu, édition de 2010 chez José Corti (originale de 1881), page 175)
-
artiche
?- (Argot) Argent.
- — De quoi ? Qu’est-ce qu’il me demande ?— Du quibus…— Du quibus ! Écoute, baderne, ton argot est aussi démodé qu’un pater noster… Voilà l’artiche, mon pote…— Moi je dis l’osier. — (Boris Vian, Le Goûter des généraux, 1951. Le Livre de Poche, 2008, p. 135.)
- Ça a coûté de l'artiche, notre ballet aérien. — (San-Antonio, Béru-Béru, Éditions Fleuve noir, 1970, III, 1)
- Y a bien un étoilé qui clignote, mais on n’a pas l’artiche ni les crocs suffisants pour se taper la cloche. — (Jacky Durand, Clermont-Ferrand au max du mix, Libération le 6 octobre 2017)
- Regarde les riches / Tout c'que tu aimes ils trouvent ça kitch / Regarde les riches / Ils boivent leur café en Irish /Regarde les riches / Ils ont d'l'argent mais pas d'artiche / Regarde les riches — (Didier Barbelivien & François Bernheim, [1], Album Patricia Kaas, Scène de vie CBS Disques / Sony , le 9 Avril 1990)
- (Argot) Porte-monnaie.
-
défiche
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déficher.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déficher.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déficher.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déficher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déficher.
- autriche
-
fétiche
?- Objet de culte animiste, objet cher aux peuples premiers ou chose qui est chez eux un objet de culte.
- Porter un fétiche au cou.
- Le culte des fétiches.
- (Par extension) Amulette à laquelle certaines personnes attribuent une influence capable d’attirer la fortune ou de conjurer le mauvais sort.
- Tout objet auquel on attribue, avec superstition, la propriété de porter bonheur.
- Ce bracelet est pour elle un fétiche.
- (Psychologie) Partie du corps ou objet servant de support d’excitation.
- Le fétiche constituerait un substitut du phallus manquant quand il est l’unique support d’excitation sexuelle.
-
quiche
?- (Lorraine) (Cuisine) Tarte.
- Les mirabelliers rongés de lichens jaunâtres, lui rappelèrent des jours d'été, où sa mère chauffait le four pour cuire les « quiches », les tartes juteuses. — (Émile Moselly, Joson Meunier: histoire d'un paysan lorrain , 1923, p.6)
- (En particulier) (Plus courant) Tarte salée remplie d’un mélange de lait ou de crème, d’œufs, et d’autres ingrédients (selon les cas lardons, jambon, poisson, légumes, fromage…).
- Les « chons » permettent de faire de bonnes quiches et les pots de saindoux de conserver des saucisses, des morceaux de volailles pour tout l'été. — (Annales de géographie: bulletin de la Société de géographie, vol.80, A. Colin, 1971, page 18)
- Ce café-bar rétro au style décalé mitonne salades, sandwichs, quiches, houmous, assiettes de fromage et de charcuterie et nombreux plats végétariens pour une clientèle tendance. — (Brésil : Pernambuco, Paraíba et Rio Grande, Lonely Planet, 2014)
- (Familier) Personne tarte, peu douée, maladroite, qui n'a pas la réflexion vive.
- Cela dit, si vous êtes vraiment une quiche, vous avez plusieurs façons de vous faire aider.
- Quelle quiche celui là !
- (Populaire) (Sur le modèle du mot tarte) Coup, giffle.
- Continue comme ça et tu vas te prendre une quiche !
-
péniche
?- (Navigation) Bateau à fond plat destiné essentiellement aux transports par fleuves et canaux. Très longues, elles vont parfois par convois.
- Chaussure un peu trop grande, dans laquelle on flotte.
- Qu’on me rende mon Malcolm, sa voix grave, ses yeux bleus, ses péniches taille 44. — (Tatiana de Rosnay, Moka, 2006, partie III)
-
sandwiche
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sandwicher.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sandwicher.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe sandwicher.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe sandwicher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe sandwicher.
-
houaiche
?- (Marine) Trace ou sillage laissé par un navire pendant sa marche, et qui en indique la vraie direction.
- Après avoir un peu admiré la houaiche, il approcha un matelot qui vérifiait consciencieusement le bon entretien des canots de sauvetage et les regardait avec tendresse. — (Yves Le Merre, Xrâ, page 255, Éditions Publibook, 2011)
- Dans le vocabulaire de la marine à voiles, on désignait ainsi la vitesse d'un navire, liée à l'aspect des remous de son sillage, nommé à l'époque houache ou houaiche. — (François Bellec, Datura, J-C Lattès, 2014)
-
enfiche
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enficher.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enficher.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de enficher.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enficher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de enficher.
-
stockfish
?- Variante de stockfisch.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
caniche
?- (Zoologie) Race de chien de compagnie, originaire d’Allemagne et de France, probablement dérivé du barbet, grand, moyen ou nain, à poil bouclé ou cordé.
- Un joli caniche.
- Il n’est pas très-bien coiffé, reprit-il en regardant la chevelure ébouriffée et luxuriante du provincial, mais je vais le mener chez Marius qui va lui ôter cette apparence de caniche si nuisible à sa considération et à la nôtre. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
- Et toute sa tête, qu’on ne songeait pas à rattacher à son corps, était comme un caniche qui aboie perché sur un meuble. — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 14)
- Quelle ne fut pas la surprise du maître en ouvrant la lourde porte, de se retrouver face au bon vieux caniche Bouboule, le poil hérissé et le regard désespéré. — (Andréa Novick, Titus et Bouboule au Sénégal, 2010)
- (Sens figuré) (Péjoratif) Personne particulièrement servile.
- Et à force de t’casser les couilles avec ses bisous, ses câlins tout ça, elle te transforme : t’étais le dernier des thugs, tu deviens le premier des caniches, laisse tomber ! C’est un truc de ouf. — (Ludovic Hermann Wanda, Prisons, Paris : Éditions L’Antilope, 2018)
- etriche
- irish
-
pourliche
?- (Argot) Pourboire
- Tu n'as rarement plus de 2 ou 3 missions par jour, donc en général, un seul qui donne un pourliche. — (Forum)
- Même moi pauvre travailleur moyen je ne pars pas d'un resto sans laisser de pourliche (sauf si le service était à chier) et lui, petit prince du raï, il fait son rapace! — (Blog "Faits & gestes de gens connus".)
-
barbiche
?- (Barbe) Petite touffe de poils que l’on laisse pousser au menton.
- Ce commandant, un homme fort, haut, avec des moustaches et une barbiche grises, […], nous reçut avec bonhomie et amabilité. — (Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
- Devant moi, un type tout différent et qui n’a rien d’oriental : trente-deux à trente-cinq ans, figure à barbiche roussâtre, regard très vif, […]. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- Physiquement malade, d’aspect débile, la figure ravagée et longue, qui se termine par une petite barbiche poivre et sel. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 208)
- Ils nous accompagnent jusqu’aux arbres centenaires qui bordent la clairière, et un petit gars avec une barbiche blonde, de ces barbiches jeunes ,comme aimaient en porter les soldats pendant cette guerre, me demande brusquement : « Qui est-ce donc, ce Guy Mocquet ? » — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 331)
- Le Dr Marengo portait un manteau à col de castorette. Sa barbiche, soyeuse et unie, semblait un morceau de la même bête dont le pelage ornait son vêtement. — (Dominique Fernandez, Dans la main de l'ange, éd. Grasset, 1982, chapitre 3)
- (Botanique) Un des noms vernaculaires de la nigelle de Damas.
- La nigelle des champs, vulgairement barbiche, barbe de capucin ou tout-épice, est commune dans les blés de nos contrées méridionales. Ses semences aromatiques sont employées comme épices. — (Nouvelle encyclopédie théologique ou nouvelle série de dictionnaires sur toutes les parties de la science religieuse, tome 23 : Dictionnaire d'agriculture (tome unique), publiée par Jacques-Paul Migne, au Petit-Montrouge, 1852, page 948)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.