Dictionnaire des rimes
Les rimes en : filmothèque
Que signifie "filmothèque" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Collection de films.
- L’importance grandissante de la filmothèque du Service des A.I.M.O. a permis de commencer en décembre 1951 un troisième service de distribution de films aux stations fixes. — (Rapport Soumis par le Gouvernement Belge à l’Assemblée Générale des Nations Unies au Sujet de l’Administration du Ruanda-Urundi, 1952)
Mots qui riment avec "èque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "filmothèque".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : èque , èques , ec , eck , ek , ech , êque et êques .
- plusquellec
-
craspec
?- (Populaire) Sale, crasseux.
- Le destin du gros Simone, retraité du bâtiment, n’a pas grand chose à voir avec ce conte pour mignards. Lui, il ressemble plutôt aux autres rond-de-cuir de sa confrérie. Un peu plus gras peut-être voire un peu plus con, mais bien dans la lignée de l’autocratie craspec que représente les instances fédérales du ballon rondouillard. — (Un forum, en 2007)
- Elle se fringue, faut voir ! Ces trucs à capuchon, les duffle-coats. Ces blue-jeans un peu craspecs. — (Paul Guth, Saint Naïf, Albin Michel, 1959)
- Il a des godillots craspecs, un pantalon râpé, les rides profondes des marins fouettés par les embruns et le soleil. — (Julie Estève, Moro-Sphinx, Stock, 2016)
- guimaec
-
cartothèque
?- (Cartographie) Unité chargée de collecter, de référencer, de classer et de conserver les documents cartographiques[1].
- Lieu où sont conservées des cartes géographiques.
- Les cartes de France mais aussi de certaines de ses anciennes colonies sont conservées et peuvent être consultées à la cartothèque de l’IGN à Saint-Mandé.
- Leur versement à la cartothèque de l’Institut géographique National, où ils ont été diligemment répertoriés par l’actif M. Mirguet, les rend désormais très accessibles au public. — (François de Dainville, Cartes anciennes de l’église de France : Historique, répertoire, guide d'usage, 1956)
-
neck
?- (Géologie) Piton de forme cylindrique correspondant à une ancienne cheminée volcanique usée par l’érosion.
- houlbec
-
métèque
?- (Antiquité) Dans la Grèce antique, celui ou celle qui habite dans une cité dont il n’est pas originaire, un étranger de l’intérieur du pays.
- Ce métèque est très respecté dans notre cité.
- (Péjoratif) Terme pour désigner un étranger dont l’allure exotique et l’attitude provoquent la méfiance.
- En bas, un véritable prolétariat médical, envahi maintenant par les étrangers et métèques, où sévit cruellement la concurrence. En haut, une série de mandarins, créés par les concours à échelons et jet continu, mandarins qui se haïssent au fond, mais s’entendent sur le dos des candidats perpétuels. Entre les deux, un peuple d’élèves, soumis et craintifs, sans volonté comme sans initiative, que le succès ou l’insuccès fera tantôt monter au mandarinat, tantôt rejettera dans la foule anonyme et misérable des court-la-visite et des coupe-le-ventre. — (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 100)
- Ce métèque se croit chez lui dans mon village.
- Avec ma gueule de métèqueDe Juif errant, de pâtre grecEt mes cheveux aux quatre vents…— (Georges Moustaki, Le Métèque)
- vissec
-
anthropopithèque
?- (Paléontologie) (Désuet) « Chaînon manquant » hypothétique, être intermédiaire entre le singe et l’homme qui aurait vécu au tertiaire et qui aurait produit des éolithes.
- Les pierres taillées de Portugal, trop petites aussi pour l’homme actuel, dénotent pourtant un anthropopithèque se rapprochant davantage des proportions humaines. — (Gabriel de Mortillet, Le préhistorique antiquité de l’homme, 1883)
- - « Woop ! Woop ! » (« je t’en prie ! je t’en prie ! » dans la langue singe-anthropopithèque. Ainsi Balaoo, devant les Trois Frères et leur sœur, se plaisait assez souvent à leur montrer qu’il parlait les langues étrangères) « Woop ! Woop ! » — (Gaston Leroux, Balaoo - Livre II, chapitre 6, Tallandier, 1912)
- (Par extension) (Péjoratif) Être peu évolué, dont la physionomie évoque celle de l’« homme primitif ».
- Avec ses bras démesurés, ses yeux ronds, enfoncés sous de rudes sourcils, sa face encadrée d’une barbe rêche, sa physionomie grimaçante, ses gestes d’anthropopithèque, le prognathisme extraordinaire de sa mâchoire, il était d’une laideur remarquable, – même chez un général anglais. — (Jules Verne, Gil Braltar, chapitre 3, Hetzel, 1883)
- (Spécifiquement) Injure du Capitaine Haddock.
- Mégalomane ! Boit-sans-soif ! Coloquinte ! Cyanure ! Anthropopithèque ! — (Capitaine Haddock, dans Hergé, Tintin au Tibet, page 26, Casterman, 1960)
- loperec
-
speech
?- (Anglicisme) Allocution familière.
- De cinq heure à neuf heures, les notables de Soulanges venaient échanger les nouvelles, faire leurs speech politiques, commenter les événements de la vie privée de toute la vallée, et parler des Aigues, qui défrayaient la conversation pendant une heure tous les jours. — (Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre deuxième)
- Des hurrahs accueillirent le speech du capitaine. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
- Un speech de la directrice réprimandera en bloc les contrevenants et leur prédira des accidents, hélas ! trop souvent réalisés. — (Léon Frapié, Les poches, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 74)
- mellionnec
- gommenec
- beaubec
-
gallec
?- Nom donné au patois français qui se parle dans le département des Côtes-d’Armor, assez semblable à celui de la Basse-Normandie.
- On rencontre aussi les deux variantes suivantes : « gallot » et « gallec », qui s’appliquent à la langue, ou au français. — (Hervé Abalain, Le français et les langues historiques de la France, 2007)
- regalec
- rieussec
-
bifteck
?- (Boucherie) Tranche de bœuf ou de cheval grillée.
- Allez me chercher, lui dit Léo, des biftecks, un pâté, du fromage, un gâteau et deux bouteilles de Moulin-à-vent. — (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)
- Petite et misérable gargote de la rue Sainte-Geneviève où je me nourrissais jadis si mal […], je ne vous oublie pas, […], ni vous cinquième étage de Montmartre où sur le papillon du gaz de l'escalier je rôtissais un bifteck sans épaisseur. — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- Il y eut un massacre de chevaux un peu en avant de nous ; nous eûmes des biftecks de cheval, et j'appris alors que la viande d'un cheval blanc n'est pas comestible. Est-ce vrai ? Nul depuis n'a pu m'instruire là-dessus. — (Alain, Souvenirs de guerre, p.115, Hartmann, 1937)
- louannec
- lohuec
- golfech
- ploulec
- landrevarzec
- encourtiech
- plouhinec
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.