Dictionnaire des rimes
Les rimes en : engrumellera
Que signifie "engrumellera" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du futur du verbe engrumeler.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "engrumellera".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
abâtardira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abâtardir.
-
agaça
?- Troisième personne du singulier du passé simple de agacer.
-
peseta
?- (Numismatique) Ancienne monnaie espagnole et andorrane, remplacée par l’euro. Son symbole est ₧ (Unicode U+20A7).
- Deux autres voyageurs se trouvant logés à la même enseigne que moi, nous allons trouver un loueur de voitures qui se charge de nous transporter à notre destination pour la somme de 13 pesetas; et, quelques minutes plus tard, nous sommes confortablement installés dans un léger véhicule attelé de deux bons chevaux qui ne tardent pas à rattraper et à dépasser le coche public. — (Frédéric Weisgerber, « Huit Jours à Ténériffe », dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, volume 16, Doin, Paris, 1905, page 1039)
- Depuis 1888, la peseta s’était dépréciée sur le marché des changes en raison d’une augmentation de volume de la monnaie espagnole. — (Bernard Desjardins, Le Crédit lyonnais, 1863-1986 : études historiques, 2003)
- Les petites gens du quartier venaient dîner dans cette friterie d’une portion d’anguilles à une peseta, ou de percebes, et de calmars frits. — (Joseph Peyré, Sang et Lumières, éditions Grasset, 2014, chapitre 8)
-
contiendra
?- Troisième personne du singulier du futur de contenir.
-
ancra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ancrer.
-
aboiera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe aboyer.
-
altéra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe altérer.
- Dans la cinquième édition de cette satire, supprimée par l’auteur en 1812, il changea de nouveau d’opinion sur ce professeur, et en altéra l’expression ainsi: «Je laisse la topographie au rapide Gell.» Expliquons la raison de ce nouveau changement par la note suivante: «Rapide; en effet, il a topographisé et typographisé en trois jours les états du roi Priam. Je l’avais appelé classique avant que je n’eusse vu la Troade, et maintenant je me garderai bien de lui accorder une qualification à laquelle il a si peu de droits.» — (Oeuvres complètes de lord Byron, Volume 9, comprenant ses mémoires publiés par Thomas Moore)
-
abrogera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abroger.
-
alpagua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alpaguer.
-
agricha
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agricher.
-
allégua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alléguer.
-
affila
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiler.
-
allégira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe allégir.
-
agença
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agencer.
-
ambla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ambler.
-
amplifia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amplifier.
-
adouba
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe adouber.
-
abdiqua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abdiquer.
-
jura
?- Fromage suisse de la région des Franches-Montagnes.
-
amaigrira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amaigrir.
-
absoudra
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe absoudre.
-
anaconda
?- (Herpétologie) Grand serpent ophidien aquatique d’Amérique du Sud qui se nourrit de mammifères et d’oiseaux.
- Or si le jaguar est l’espèce animale associée au rituel arutam, l’anaconda est l’auxiliaire du chamane par excellence. — (Alexandre Surrallés, Au cœur du sens : perception, affectivité, action chez les Candoshi, 2003)
-
mâchonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple de mâchonner.
-
accepta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de accepter.
- Il fallut qu’Abdel Latif insistât, et elle accepta enfin, comme à regret. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
-
protégera
?- Troisième personne du singulier du futur de protéger.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.