Dictionnaire des rimes
Les rimes en : enfiévra
Que signifie "enfiévra" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple de enfiévrer.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "enfiévra".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
allongea
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allonger.
- Négligeant le capharnaüm, il s’allongea sur un canapé, et consulta avec la zenitude d’un bonze de Ré, un catalogue de la maison Ruggieri. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 2)
-
abaissa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abaisser.
-
abusa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abuser.
-
allia
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allier.
-
aiguisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aiguiser.
-
doit
?- (Commerce) S’emploie dans les livres de compte, par opposition au mot avoir, et désigne la partie d’un compte où l’on porte ce qu’une personne doit, ce qu’elle a reçu.
- Le doit et l'avoir sont le passif et l'actif.
- En son absence, le marchand de fer avait voulu tenir ses livres lui-même et il en était résulté un si beau griffonnage, un tel gâchis du doit et avoir qu’il fallait maintenant un mois de grand travail pour remettre les choses en état. — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 254)
- L’amour n’est pas un Grand Livre ou le « doit » de l’homme peut l’emporter sur le « devoir » de la femme… Sinon, gare au bilan ! » — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 109)
-
fomenteras
?- Deuxième personne du singulier du futur du verbe fomenter.
-
alcalisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe alcaliser.
-
hongrois
?- (Linguistique) Langue parlée par les Hongrois et les minorités magyarophones des pays limitrophes de la Hongrie.
- Parlez-vous le hongrois ?
-
abâtardira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abâtardir.
-
affriola
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affrioler.
-
abonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abonner.
-
voit
?- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de voir.
- Et ne voit-on pas, en plein vingtième siècle que nous sommes, s’agiter et pérambuler des suffisances harnachées de tous les hochets flatteurs, mais dont la seule prétention constitue le mérite, des faux-cols éblouissants surmontés d’officielle sottise et, de-ci de-là, quelques gredins dont s’adorne le blason tel que le définissait Aurélien Scholl : « de galons d’or sur champs d’habits ! ». — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, pages 134-135)
- Une dernière inscription se voit gravée sur une tombe enrichie de quelques sculptures d’un travail estimable. — (Annuaire historique du département de l’Yonne, volume 19, page 490, 1855)
-
papa
?- (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour la lettre latine P.
- Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre P.
-
ankylosa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ankyloser.
-
pervibra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe pervibrer.
-
amputa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amputer.
-
acquerra
?- Troisième personne du singulier du futur de acquérir.
-
affrita
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affriter.
-
aggloméra
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agglomérer.
-
agha
?- Titre d'un officier civil ou militaire, ou une partie de ce titre. En tant que titre, il était placé après le nom des militaires ou des fonctionnaires de la cour qui le recevait.
- Le trésorier particulier du sultan, Arif agha, fonctionnaire du premier rang. — (Société orientale de France, Revue de l'Orient et de L'Algérie: bulletin de la Société orientale, 1851)
- Lorsqu’elles s’approchaient trop, les cavaliers de l’agha les chassaient à coups de fouet, lançant sur elles leurs chevaux en criant le nom d’Allah. — (Ivo Andrić, Le Pont sur la Drina, 1945 ; traduit du serbo-croate par Pascale Delpech, 1994, page 21)
- Agha des janissaires.
- Titre signifiant « monsieur » en Iran, au Pakistan et en Afghanistan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Titre donné aux maîtres des domaines fonciers kurdes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
bas
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du bassa, langue bantoue du Cameroun.
-
affloua
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afflouer.
-
allégira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe allégir.
-
amorcera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amorcer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.