Dictionnaire des rimes
Les rimes en : dote
Que signifie "dote" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de doter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de doter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de doter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de doter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de doter.
Mots qui riment avec "ote"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "dote".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ote , otes , otte et ottes .
-
chamotte
- Argile brute cuite, broyée et tamisée, utilisée pour la fabrication de briques réfractaires.
- La présence de la chamotte diminue le retrait au séchage et à la cuisson.
- Ces tessons de poterie, bien délavés, ont été vraisemblablement entassés par des potières qui les utilisent comme dégraissant de chamotte. — (« Archéologie : Des sites du seuil de Djénné sauvés », L’Essor, 4 septembre 2011)
- (Cycle du combustible nucléaire) Poudre issue du broyage de pastilles frittées de combustible mox neuf, qui est introduite dans le mélange primaire.
- rhynchote
-
rote
- Tribunal religieux de la cour de Rome, composé de docteurs ecclésiastiques nommés.
- Auditeurs de rote.
- Après avoir été attaché d’ambassade auprès du Saint-Siège, il est nommé en 1852 auditeur de Rote français avec l’espoir de devenir un jour cardinal. — (Michel Tournier, Les bonheurs de Sophie, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 75)
-
dorlote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dorloter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dorloter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dorloter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dorloter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dorloter.
-
zygote
- (Biologie) Cellule diploïde résultant de la réunion de deux gamètes haploïdes par le processus de fécondation.
- Le zygote – point de départ d’un nouvel individu – naît de la fusion de 2 cellules singulières appelées gamètes. Ces deux gamètes proviennent chacun d’un des 2 parents : un spermatozoïde du père et un ovule de la mère. — (Gerald Wiener, Gerald Rouvier Roger, Amélioration génétique animale, 2009, Quae/ CTA/ Presses agronomiques de Gembloux, Agricultures en poche, page 35)
-
pivote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pivoter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pivoter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pivoter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pivoter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pivoter.
- marbotte
-
remmaillote
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe remmailloter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe remmailloter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe remmailloter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe remmailloter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe remmailloter.
-
marlotte
- Manteau ample et léger, ordinairement de laine blanche, dont s'enveloppent les Arabes.
- Grand manteau de femme, long mais plus court que la jupe, complètement ouvert sur le devant, à manches bouffantes, tuyauté derrière de plis symétriques, qui fut à la mode en France sous François Ier.
- La “berne à la moresque” était une variété de marlotte dépourvue de manches. — (Larousse du XXe siècle.)
-
empapillote
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empapilloter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empapilloter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe empapilloter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe empapilloter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe empapilloter.
- jainvillotte
-
lotte
- (Zoologie) Poisson de rivière, et des lacs européens, à plusieurs barbillons, appartenant aux gadiformes, de nom scientifique Lota lota.
- Nom commercial de la baudroie commune, poisson de mer de nom scientifique Lophius piscatorius.
- busserotte
-
parlote
- (Familier) Petite réunion de gens, spécialement de jeunes gens, qui se rassemblent pour causer ou pour s’exercer à la parole et à la discussion.
- C’est l’heure où les retardataires viennent jeter leurs lettres à la boîte, et où, souvent, s’engage autour du facteur une petite parlote municipale. — ( Roger Martin du Gard, Vieille France, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 138)
- 10 octobre 1941 – Deux heures de parlote ininterrompue et sur un registre de voix inhabituel me ramènent vidée à la maison. Je n’ouvre plus le bec ; ma langue repose comme un objet dans ma bouche et je lui fais du yoga pour la détendre. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 185)
- Il sait que c’est en fait de l’idée républicaine, que les meilleurs chefs, les hommes d’action, sont enterrés : aussi tous les clubs sont-ils devenus, depuis longtemps, des parlotes où l’on se tire mutuellement les phrases de la bouche. — (Stefan Zweig, Joseph Fouché, Grasset, 1969, page 113)
- (Par extension) (Familier) (Péjoratif) Conversation insignifiante et qui se prolonge trop.
- Il est là, dans son échoppe, […] écoutant de toutes ses oreilles les papotages, les parlotes, les cancans des laitières et des concierges. — (Joris-Karl Huysmans, Le Drageoir des épices, 1877)
- Promptes à l’attaque et à la riposte, [les Argentines] se contentent trop souvent d’exercer ce don précieux de critiquer dans les babils malicieux de la gazette mondaine, dans les futilités des parlotes de salon entre deux parties de bridge. La plupart des conversations portent sur les personnes, et ne s’élèvent que par exception jusqu’aux idées sérieuses. — (Jules Huret, De La Plata à la Cordillère des Andes, 1913)
- Il revient et finalement, après des parlotes à Londres, à Paris, à Genève, l’affaire est classée et les Français peuvent pousser leur premier ouf ! de soulagement. — (Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, page 165)
- La mélodie monocorde de leur parlote intarissable engourdissait Antoine dans un bien-être diffus. — (Philippe Delerm, La bulle de Tiepolo, Gallimard, 2005, collection Folio, page 53)
-
litote
- (Rhétorique) Figure de sens qui consiste, par pudeur ou par égard, à dire moins pour faire entendre beaucoup plus, le verbe étant souvent à la forme négative. Affirmation renforcée.
- Il y a un tour de Fiction, au moyen duquel la penſée ne doit pas être entendue littéralement comme elle eſt énoncée, mais qui laiſſe apercevoir le véritable point de vûe en le rendant ſeulement plus ſenſible & plus intéreſſant par la Fiction même. De là naissent l’Hyperbole, la Litote, l’Interrogation, la Dubitation, la Prétérition, la Réticence, l’Interruption, le Dialogiſme, l’Épanorthoſe, l’Épitrope, & l’Ironie ; celle-ci ſe ſoudiviſe, à raison des points de vûe ou des tons, en ſix eſpèces ; ſavoir, la Mimèſe, le Chleuaſme ou Perſifflage, l’Aſtéiſme, le Charientiſme, le Diaſirme, & le Sarcaſme. — (Encyclopédie méthodique : Grammaire et Littérature, tome second, Panckoucke / Plomteux, Paris / Liège, 1784)
- « — Va, je ne te hais point ! » est une litote souvent citée. Elle se trouve dans un vers célèbre prononcé par Chimène dans Le Cid de Corneille (1636). Chimène avoue à Rodrigue qu’elle l’aime encore, bien qu’il ait tué son père en duel, suite à l’affront de ce dernier.
- — Le somnambule auquel je pense vit dans le voisinage. Il n’a pas son égal. Le nommer extra-lucide, c’est litote. — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, pages 35-36)
- Roger nous a appelés pour nous prier de nous joindre au groupuscule [...]. Je dis "prier" en guise de litote. C'était raide et impératif : « Elle veut que vous soyez là, sautez dans un taxi, on est en retard, faites ça vite ! » — (Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, page 103)
- (Par extension) « C’est une litote », expression toute faite pour appuyer une banalité, ou une affirmation hasardeuse. Équivalent savant de l’expression de remplissage « C’est le moins qu’on puisse dire… »
- Ils n’ont rien gagné (c’est une litote) à participer aux précédents conflits. — (Jacques André Bertrand, Commandeur des Incroyables et autres Honorables Correspondants, 2012)
-
bote
- Féminin singulier de bot.
-
chicote
- (Afrique) Fouet.
- On a beaucoup commenté l’usage de la chicote aux colonies et particulièrement au Congo. — (Gaston Lecocq, Pourquoi l’on aime l’Afrique: scènes de la vie au Congo, 1908)
- Des files de nègres, sur la rive, trimaient à la chicote, en train de décharger, cale après cale, les bateaux jamais vides, […]. — (Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, 1932, Gallimard (Folio #28 réédition 2019) page 162)
-
ilote
- (Histoire) Habitant de la Laconie réduit à l’esclavage par les Spartiates.
- On [les spartiates] forçait les ilotes à boire une grande quantité de vin pur, puis on les conduisait aux salles des repas publics, afin de montrer aux jeunes gens ce que c'est que l'ivresse. — (Plutarque, Vie des hommes illustres: Lycurgue, traduction de E. Talbot, Hachette, 1896, page 30)
- Et tous les malheurs du corps humain, pourvu qu'ils aient un rapport avec les oiseaux, je les connais en détail: le corps du père rejeté par la marée au petit matin, tout rigide, avec une tête de plus en plus énorme et frissonnante car les mouettes s'assemblent pour picorer les yeux, et le corps de la mère ivre plumant vivant notre merle apprivoisé, et celui de la sœur surprise dans la haie avec l'ilote de service, au-dessous du nid de fauvettes en émoi. — (Jean Giraudoux, La guerre de Troie n'aura pas lieu, réédition Le Livre de poche, 1963, page 135)
- (Littéraire) (Sens figuré) Personne asservie, réduite à la misère et à l’ignorance.
- Louis Larpe et sa femme étant en congé, je serais seul à Maltaverne avec Prudent (mais il était notre complice), servi par la femme de Prudent, marié depuis janvier dernier, une ilote tremblante devant lui et qui certes se tairait s’il lui donnait l’ordre de se taire. — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 182)
-
sirote
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de siroter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de siroter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de siroter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de siroter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de siroter.
- quichotte
-
emphytéote
- (Droit de propriété) Personne qui jouit d’un fonds par bail emphytéotique.
- Déjà mademoiselle courait en bas désamorcer un conflit entre deux emphytéotes, l’un polonais, l’autre ruthène, qui se disputaient la jouissance d’une mare et des carpes qu’on y pêchait. — (Diane Meur, Les Vivants et les Ombres, Sabine Wespieser éditeur, 2007, chapitre II-18)
- La vente seule fait exception ; dans ce cas, en effet, l’emphytéote doit avoir le consentement du propriétaire qui a le droit de rachat si ses offres égalent celles l’acheteur. — (Ferdinand Mackeldey, Manuel de droit romain: contenant la théorie des institutes, précédée d’une introduction au droit romain, 1837)
-
longotte
- Calicot gros et lourd qui forme une sorte d’intermédiaire entre la toile de coton et les tissus destinés à l’impression.
- La longotte est originaire de Rouen.
- Habillé d’une chemise de toile bleue dont il a retroussé les manches, d’un pantalon marron en longotte, il tient son panier d’osier de la main gauche par le biais d’une poignée de bois sculpté solidement attachée par du fil de fer. — (Roger Faindt, Les Âmes simples, 2007)
-
stratiote
- (Militaire) Soldat de l'armée byzantine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
dansotte
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dansotter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dansotter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dansotter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dansotter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dansotter.
-
anecdote
- Particularité historique.
- Pour l’anecdote, la plus ancienne étymologie latine du mot, satura, signifiait « macédoine de légumes ». Sans aucun rapport avec la choucroute, mais avec la farce, le mot a ensuite désigné une danse parodique, une pièce dramatique, puis à l'époque classique un poème servant à dénoncer les travers de la société. — (Tristan Savin, Dictionnaire des mots savants (employés à tort et à travers), L'Express, 2011, Bibliomnibus, 2014)
- Récit d’un petit fait curieux.
- Elle sait beaucoup d’anecdotes sur les personnes de distinction qui habitent Paris. Et lorsqu’elle les conte, elle fait comme mon cuisinier Pampaloni quand il sert les œufs sur le plat : il ne les sale pas, mais il met la salière à côté. La langue de Mme Marmet est très douce. Le sel est à côté, dans ses yeux. C’est le plat de Pampaloni, my love : chacun le mange à son goût. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, pages 163-164)
- Il songe à tout, aux plus petites choses. Il crayonne de malicieux portraits, raconte avec enjouement des anecdotes spirituelles. — (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907)
- L'anecdote est flatteuse pour la gloire de Raschi. Il ne lui manque que d'être vraie. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Le samedi 16 juillet, Michel Le Goffic, archéologue, lui a fait découvrir, ainsi qu’à Léa De Oliveira Costa, étudiante en histoire, les mystères et anecdotes des lieux. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 30 juillet 2022, pages locales, page 9)
- Le prince de C. dut raconter sur son prédécesseur quelques sympathiques anecdotes, trop familières toutefois pour avoir pris place dans le discours lu à l’église. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 208)
- Quand ses potes et lui ne sont pas en train de fumer le shit volé à ses parents, ils parcourent le quartier à vélo en braillant des anecdotes hilarantes sur toutes les fois où ils se sont comportés comme des trous de balle de première catégorie de la terre. — (Jared Reck, La courte histoire de la fille d’à côté, traduit de l'anglais (États-Unis) par Nathalie Peronny, Gallimard Jeunesse, 2018, chapitre 11)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.