Dictionnaire des rimes
Les rimes en : devenue
Que signifie "devenue" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Participe passé féminin singulier de devenir.
- La biographie du macroniste fait toutefois douter : ancien consultant d’Euro RSCG, la puissante agence de communication de Stéphane Fouks devenue Havas Worldwide, Ismaël Emelien est très lié à son directeur des études, Gilles Finchelstein, avec lequel il a cofondé une société baptisée « Fink ». — (Odile Benyahia-Kouider, Macron à Las Vegas, ses conseillers au tapis, Le Canard Enchaîné, 5 juillet 2017, page 3)
Mots qui riment avec "u"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "devenue".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : u , us , ut , uts , ûs , ût , ûts , ue et ues .
-
écu
?- (Armement) Bouclier que portaient autrefois les chevaliers.
- […] le chevalier se couvrit la tête de son casque, passa son écu au bras gauche, sauta sur le rivage, tira son cheval après lui, s’élança en selle […] — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- (Par extension) Armoiries, puisque celles-ci ornaient les boucliers des chevaliers.
- Son écu est parti, coupé, tranché, écartelé. L’écu de France.
- Moi, Henri II de Bourbon, prince de Condé, bien que je sois de la famille royale, bien que mon écu porte les trois fleurs de lys, je ratifie le choix qui vient d’être fait, et salue M. le duc d’Angoulême pour notre roi légitime. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- (Par extension) (Numismatique) Monnaie d’or ou d’argent frappée aux armes du souverain qui l’émettait.
- D’ailleurs il ne pense pas à Modeste, cet écu de cent sous fait homme ! — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
- À propos, continua le roi, n’était-ce pas dix mille écus que vous deviez toucher de M. de Guise au cas où vous tueriez l’amiral ? — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)
- L’argent ! ce mot retentissait à mes oreilles, toutes les minutes. Je n’entendais jamais que le tintement de ce mot qui, à la fin, avait pris comme une sonorité d’écus remués. — (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
- « Je t’envoie également cent écus romains pour le plaisir des doigts. La frappe est infiniment plus belle que celle des écus français. » — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, pages 260-261)
- (Désuet) Ancienne monnaie de compte populaire.
- À la foire, les Quarréens calculent encore par pistole (monnaie de compte de dix fr.) et par louis de vingt-quatre francs. L’écu de six francs et le demi-écu ont disparu : ils appartenaient au système duodécimal ; le louis de 24, du même système, devrait disparaître aussi. — (Abbé Guignot, Essai sur Quarré-les-Tombes ; ses sarcophages mérovingiens et sa station préhistorique, impr. Bousrez, Tours, 1895, page 41)
- (Désuet) Appellation populaire des pièces de cinq francs frappées jusqu'en 1878.
- — Vous avez raison, dit Marsillat, et je suis bien fâché de n’avoir que cinq francs à joindre à votre aumône. Halte-là, Mylord, ajouta-t-il après avoir déposé son écu dans la main de la petite paysanne, et en voyant que sir Arthur se fouillait à son tour. Vous n’avez parié que cinq sous, et vous ne devez pas mettre davantage à l’offrande. — (George Sand, Jeanne, 1844)
- Je reçois de nombreuses piécettes d’argent et quelques beaux écus de cinq francs. Je m’empresse quelques jours plus tard de les porter à la Caisse d'épargne. — (Édouard Bled, « Mes écoles », Robert Laffont, 1977, page 73)
- (Sens figuré) Marque quelconque en forme de blason.
- Une indéniable sérénité se reflétait sur ses traits. Peut-être était-ce l’apaisante influence du cigare dont la bague rouge, ornée d’un somptueux écu gaufré d’or, indiquait sans discrétion le prix. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
- (Sens figuré) (Au pluriel) Richesse.
- Avoir des écus.
- Format français de papier défini par l'AFNOR avec les dimensions suivantes : 40 × 52 cm.
- (Comptes) Acronyme de l’anglais European Currency Unit (Unité de Compte Européenne ou UCE, en français) et qui servit de référence monétaire avant l’introduction de l’euro. Son symbole est ₠ (Unicode U+20A0), son code ISO 4217 ECU.
-
dodue
?- Féminin singulier de dodu.
- Tessa, elle, n’est encore qu’une petite personne zézayante et dodue. — (Diane Meur, Les Vivants et les Ombres, Sabine Wespieser éditeur, 2007, chapitre III-4)
-
corpus
?- Recueil de pièces, de documents concernant une même matière, les mêmes règles.
- L’essentiel du corpus sociobiologique analysé par Jacques Ruelland se situe entre 1975 et 1985, même si son ouvrage est paru en 2004, et l’analyse se concentre sur les écrits de la première heure d’Edward Wilson. — (La démagogie est-elle génétique ?, dans Le Québec sceptique, n° 58, automne 2005, page 17)
- Publier un corpus des médailles antiques.
- Pour cette raison, nous allons étudier le corpus des croyances celtes, après avoir examiné les indices anciens et les preuves archéologiques de l'existence d'une même religion sur le territoire gaulois. — (Jean-Louis Brunaux, L’origine orientale de la religion celtique, Pour la Science, 1er octobre 2008)
- Agrégat de textes qui tendent à prendre l’aspect d’un tout cohérent.
- (Par extension) Ensemble de l’œuvre d’un écrivain ou d’un peintre.
- Peintre très aimé, Velasquez est aussi un peintre rare. Son corpus se limite à 110 tableaux. — (Sabine Gignoux, L’éternel présent de Velasquez, Journal La Croix, 25 mars 2015, page 18)
- (Droit de propriété) Exercice matériel du droit[1].
- (Linguistique) Ensemble fini d’énoncés constituant le support d’une étude linguistique.
- Le logogramme sumérien pouvant être polysémique, le corpus des signes permet donc d’écrire plusieurs milliers de mots. — (Jean-Jacques Glassner, La Tour de Babylone : Que reste-t-il de la Mésopotamie ?, Paris : Le Seuil, 2016)
- Chercher les occurrences d’un mot dans un corpus. — Constituer un corpus afin d’étudier un fait linguistique.
-
fendue
?- (Populaire) Jeune fille, jeune femme.
- Qu’est-ce qu’elles vont nous faire ? Qu’est-ce qu’elles vont nous faire ? Qu’est-ce qu’elles vont nous faire ? Hein, les nanas, les gisquettes, les louloutes, les fendues… — (Richard Bohringer, in Le Sourire, 1994, réalisateur Claude Miller)
- (Argot) (Populaire) Par ellipse, femme facile, prostituée.
-
complu
?- Participe passé masculin singulier de complaire.
-
imprévu
?- Qu’on n’avait pas prévu ; qui n'est pas conforme à des prévisions ou à un plan.
- Blanche, étonnée, trouvait en même temps ce déroulement imprévu tout naturel. Elle monta dans la voiture. Tout ce qui était en train de se passer était prédestiné. — (Olenka De Veer, La Troisième Licorne, Presses de la Cité, 1984)
- Il n'est jamais facile pour une direction d'accepter une réussite imprévue. Cela suppose que l'on accepte de regarder la réalité en face et de dire « nous avons eu tort ! » — (Peter Drucker, Les Entrepreneurs, Hachette/Pluriel, 1985, p. 65)
- Auquel on ne s’attendait pas ; inattendu.
- À Panama tout est pittoresque et imprévu et les traditions espagnoles ont survécu malgré le contact américain. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Nos enquêtes sur la créativité dans les entreprises du monde entier nous permirent de nous tendre compte que la majorité des actes créatifs, qu'il s'agissent d'innovations spectaculaires ou d'améliorations infimes, se produisent ainsi : non seulement ils n'ont pas été préparés, mais ils sont totalement imprévus. — (Alan Robinson & Sam Stern, L'Entreprise créative. Comment les innovations surgissent vraiment, Éditions d'Organisation, 2000, p. 3)
- La tête en l’air, qui suit à Oxford quelques cours de botanique, se prépare à devenir pasteur quand une chance imprévue s’offre à elle : on lui propose de partir, au titre d’homme de compagnie du capitaine Robert Fitz-Roy, âgé de vingt-six ans et au caractère difficile, pour un très long voyage d’étude. — (Jean d'Ormesson, C’est une chose étrange à la fin que le monde, 2010, ISBN 978-2-221-12336-2)
-
évacue
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de évacuer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de évacuer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de évacuer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de évacuer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de évacuer.
-
input
?- (Anglicisme) Intrant.
-
glu
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du gula (Tchad).
-
apparue
?- Participe passé féminin singulier de apparaître (ou apparaitre).
- Le développement des techniques de l’urgence et les résultats spectaculaires qu’elles obtenaient sur le terrain des accidents, dans le traitement des pathologies lourdes et très délabrantes ont attiré, dès le début, l’attention des médias de l’image, en particulier des médecins télévisés, et ont en quelque sorte « façonné » la compréhension du public à ces nouvelles demandes à tel point qu’une nouvelle culture est apparue qui a conduit, à la longue, à « urgentiser » toutes les réponses de la Santé. — (Xavier Emmanuelli, M. Fleury, Rôle des ONG, in Catastrophes, de la stratégie d’intervention à la prise en charge médicale, sous la direction de Pierre Huguenard, 1996, page 38)
-
concouru
?- Participe passé masculin singulier de concourir.
-
déplut
?- Troisième personne du singulier du passé simple de déplaire.
-
dévêtu
?- Participe passé masculin singulier de dévêtir.
-
émoulut
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe émoudre.
-
fluctue
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fluctuer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fluctuer.
- Ça fluctue dans les accords à cause des racines hermaphroditiques… c’est pas de la tarte ! — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fluctuer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fluctuer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fluctuer.
-
mamelue
?- Féminin singulier de mamelu.
-
ininterrompue
?- Féminin singulier de ininterrompu.
- Dans le quotidien soignant, il y a un « entre-nous » qui se concrétise, partiellement, à tout moment, lors d’une consultation ou d’un échange entre soignants, rétablis et patients et il est célébré tous les deuxième vendredi de chaque mois, de façon ininterrompue, lors du Grand Cirque. — (Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 54, janvier 2020, page 4 (une échange corrigé en un échange))
-
attribue
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe attribuer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe attribuer.
- Une anecdote locale plutôt symbolique raconte que le coq du clocher de l’église de Saint-Vincent, dont la construction fut commencée en 1934, aurait disparu dans de bien mystérieuses circonstances, qu’on attribue à l’archevêque O’Leary. — (Juliette Marthe Champagne, De la Bretagne aux plaines de l'Ouest canadien: lettres d'un défricheur franco-albertain, Alexandre Mahé (1880-1968), CELAT/Presses de l'Université Laval, 2003, page 201)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe attribuer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe attribuer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe attribuer.
-
cousue
?- (Argot) (Familier) (Vieilli) Cigarette industrielle, déjà roulée, par opposition à celle que l’on roule soi-même.
- Mine de rien, j’allume une cousue. — (Frédéric Dard (San-Antonio), Tout le plaisir est pour moi, Fleuve Noir, 1959, page 101)
- Quelqu’un le vit un jour en train de couper au rasoir une cousue, autre surnom de la chose, et de disposer les deux bouts devant lui. Il aurait ainsi l’impression, dit-il au visiteur, de fumer deux cigarettes au lieu d’une […]. — (Michel Van Schendel, L’œil allumé : contes de la colère triste, VLB, 2004)
- Certains ont offert aux copains et grillé à la hâte une “cousue” au dernier moment. — (Philippe Mesmin, Nostalgie en Poitou : Une enclume, une croix de guerre 14-18, Société des écrivains, 2012, page 132)
-
absolue
?- (Cosmétologie) Molécules odorantes obtenues à partir des concrètes qui sont en premier concentrées. Ce concentré est ensuite traité avec de l'éthanol ou un autre solvant qui dissout les substances odorantes.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
battue
?- (Chasse) Action de plusieurs personnes qui battent les bois et les taillis pour en faire sortir le gibier.
- Le directeur de battue, Laurent L., un Lotois de 52 ans, affirme qu’il a bien énoncé les règles, mais « certains n’écout[aient] pas ». — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 18 novembre 2022, page 4)
- Les gazelles et les outardes ne manquent pas non plus, mais il faudrait organiser des battues pour s’en emparer. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 123)
- Les messieurs se déplacent en majestueux arroi pour les grandes battues. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 137)
- Dans ce cas, le préfet peut limiter l’étendue de la battue : en juin 1840, « une battue est nécessaire sur les communes de Bouesse et Mosnay, mais en raison de l’avancement de la saison, ces chasses doivent être restreintes aux bois qui sont entourés de brandes ou de chemins publics, afin de n’exposer les récoltes à aucun dommage. » — (Daniel Bernard, La fin des loups en Bas-Berry: XIXe-XXe siècles : histoire et tradition populaire, Badel, 1977, page 134)
- (Manège) Bruit que produit le pied du cheval, en frappant sur le sol, dans la marche.
- (Phonétique) (Génériquement) Type de consonne dont le mode d’articulation est le battement.
- (Phonétique) (Spécifiquement) (Par ellipse) Consonne battue.
- (Soierie) Opération par laquelle, dans les magnaneries, on sépare les fils de soie des cocons.
- La construction du tour peut bien donner à la soie toutes les qualités que je viens de lui assigner ; mais la netteté & l’égalité dans le fil, dépendront toujours de trois manutentions antécédentes; la première est de tirer chaque qualité de cocon séparément; la seconde de les purger exactement & en petite quantité à chaque battue; la troisième de ne jamais jeter qu’un seul brin à la fois, pour entretenir l’égalité de grosseur dans le fil de soie.— (Histoire de l’Académie royale des sciences: avec les Mémoires de mathématique et de physique, pour la même année, tirés des registres de cette Académie, G. Martin, 1773, page 445)
- (Zoologie) Trous que se creusent certains poissons dans la vase ou le sable pour y séjourner l’hiver.
- (Musique) Mouvement fait avec la main, le pied ou une baguette pour indiquer les temps.
-
lupus
?- (Nosologie) Ulcère rongeant, maladie tuberculeuse de la peau.
- Le traitement de choix du lupus érythémateux, c'est la cryothérapie, moyen simple; celui qui a fréquenté le service de Lorlat-Jacob, Le cryothérapeute par excellence, a constaté la fréquence des guérisons relativement esthétiques qu'il obtient. — (Archives d'électricité médicale et de physiothérapie du cancer, 1926, volume 34, page 77.)
- En 2001, une équipe du CNRS découvre qu’un peptide (un fragment de protéine) pourrait soigner le lupus, pathologie frappant le système immunitaire. — (Isabelle Barré, « Le CNRS a vanté un médicament bidon à coups de ‹ fake news › », Le Canard enchaîné, 20 juin 2018, page 4.)
-
accrue
?- Accroissement.
- Accrue de bois, augmentation de l’étendue d’un bois, qui se fait naturellement, sans qu’on ait planté ni semé.
- Toutes accrues [terres envahies par les bois voisins] sont reputées vaines pastures.
- L’accrue n’est acquise au propriétaire du bois contigu, qu’après trente ans de silence de la part du propriétaire voisin parce qu’une aussi longue inaction est assimilée à un abandon du terrain et à une reconnaissance de la propriété d’autrui. — (Jean Baptiste Joseph Pailliet, Manuel de droit civil commercial & criminel: Volume 1, 1855)
- Augmentation que reçoit un terrain par la retraite insensible des eaux ou par atterrissement.
-
bus
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du bokobaru ou bokobarou.
-
éternue
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de éternuer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de éternuer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de éternuer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de éternuer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de éternuer.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.