Dictionnaire des rimes
Les rimes en : désossa
Que signifie "désossa" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe désosser.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "désossa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
anoblira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe anoblir.
-
abîma
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abîmer.
-
amalgama
- Troisième personne du singulier du passé simple de amalgamer.
-
affouagea
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affouager.
-
abâtardira
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abâtardir.
-
ancra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe ancrer.
-
pervibra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe pervibrer.
-
affruita
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affruiter.
-
explosa
- Troisième personne du singulier du passé simple de exploser.
- Grognant et se tordant d’impatience, elle explosa tout à coup : “Ô le poéto, jamais tu décames !” — (Michéa Jacobi, Nouvelles lettres de mon moulin, 1997)
-
anisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aniser.
-
aimanta
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aimanter.
-
acharna
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe acharner.
- Alors, le victimaire s’acharna sur eux avec son fouet dont les lanières portaient des ergots de fer, des pointes acérées qui mordaient les chairs avec des claquements sinistres. — (F. H. Ribes, KB-09 Section « K », éditions Fleuve Noir, 1973, chapitre IX)
-
adstrat
- (Linguistique) Influence linguistique réciproque d’une langue sur une autre.
- le mot abenteuer signifiant aventure est un exemple de l’adstrat français en allemand.
- Le grec est à la fois un substrat (puisqu’il était parlé dans une partie de la France avant que le latin n’y apparaisse) et un adstrat, puisqu’il a fourni, et continue de le faire, des mots scientifiques qui s’ajoutent et s’insèrent dans la langue parlée. — (Bernard Sergent, Notre grec de tous les jours: Petit dictionnaire pour un usage quotidien, 2017)
-
afféra
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe afférer.
-
accoua
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accouer.
-
commença
- Troisième personne du singulier du passé simple de commencer.
- Le feu des fusils Mauser commença ; ce fut un vacarme épouvantable dans lequel on percevait le ronflement des obus à la lydite, le crépitement des fusils Metford, les éclats des mitrailleuses boers et les sifflements des Mauser. — (Le Mémorial d’Aix, du 25 janvier 1900, page 1)
- François Bergeron commença par dévisager Edvard Kolding avec une insistance extraordinaire.— (Jeanne Marais, La Virginité de Mademoiselle Thulette, Albin Michel, Paris, 1918, page 261)
-
émoi
- Forte inquiétude.
- Être en émoi, mettre en émoi.
- L’émoi du départ. Aujourd'hui, rien de l’émoi douloureux, de la tristesse de ces deux derniers jours. — (Goncourt, Journal, 1870, p. 624)
- Un meurtre est commis sous ses fenêtres. Sa femme a pensé en mourir d’émoi et lui paraît très affecté de l'état où elle a été. — (Paul Valéry, Correspondance avec Gide, 1900)
- Émotion plus ou moins troublante.
- Cette nuit, nous aperçûmes un voilier; cette rencontre était si extraordinaire dans ces parages infréquentés, qu'elle causa à bord un grand émoi ; toutes les lunettes étaient braquées sur le mystérieux navire. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 60)
- On tourna le dos à l'Hôtel des monnaies, la vainqueresse musardait, feignant de rien deviner de mes émois ni de la captivité dans laquelle, d'un inimitable balancement fessier, elle m'avait jeté. — (Jacques Guyonnet, Les culs, Genève : Lamargelle, 2001 page 101)
-
allégorisa
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe allégoriser.
-
anéantira
- Troisième personne du singulier du futur de anéantir.
-
affina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affiner.
-
acquiescera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe acquiescer.
-
alevina
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aleviner.
-
sombra
- Troisième personne du singulier du passé simple de sombrer.
-
alerta
- Troisième personne du singulier du passé simple de alerter.
-
abrégera
- Troisième personne du singulier du futur du verbe abréger.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.