Dictionnaire des rimes
Les rimes en : désossa
Que signifie "désossa" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe désosser.
Mots qui riment avec "a"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "désossa".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : a , ä , â , as , at , ats , ât , âts , ah , ha , oi , ois , oit , oits , oid , oids , oie , oies , oigt , oigts et oix .
-
aboutira
?- Troisième personne du singulier du futur de aboutir.
-
pèsera
?- Troisième personne du singulier du futur de peser.
-
amincira
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe amincir.
-
anima
?- (Psychologie) Représentation féminine au sein de l’imaginaire de l'homme.
-
anchois
?- (Zoologie) Une des espèces de petits poissons de mer au corps élancé, mince, à mâchoire supérieure proéminente, que l’on mange ordinairement en hors-d’œuvre, normalement de la famille des engraulidés.
- Pour frayer, les anchois remontent les rivières. — (Marc Declercq, Tony Le Duc, Poisson & vin: Combinaisons créatives de Sergio Herman et Wim Vandamme, 2004)
- Une salade d’anchois.
- Hé les mecs ! je mangerais bien une bonne pizza tout-habillée, moi ! Pas d'anchois, j'horreur de ça. — (Réjean Ducharme, L'hiver de force, Gallimard, 1973, p. 82)
-
fonctionnât
?- Troisième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de fonctionner.
-
jura
?- Fromage suisse de la région des Franches-Montagnes.
-
abusa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe abuser.
-
amenuisa
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe amenuiser.
-
agglutina
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe agglutiner.
-
accosta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accoster.
-
adstrat
?- (Linguistique) Influence linguistique réciproque d’une langue sur une autre.
- le mot abenteuer signifiant aventure est un exemple de l’adstrat français en allemand.
- Le grec est à la fois un substrat (puisqu’il était parlé dans une partie de la France avant que le latin n’y apparaisse) et un adstrat, puisqu’il a fourni, et continue de le faire, des mots scientifiques qui s’ajoutent et s’insèrent dans la langue parlée. — (Bernard Sergent, Notre grec de tous les jours: Petit dictionnaire pour un usage quotidien, 2017)
-
affectionna
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affectionner.
-
foncera
?- Troisième personne du singulier du futur de foncer.
-
aimanta
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe aimanter.
-
folichonneras
?- Deuxième personne du singulier du futur du verbe folichonner.
-
dira
?- Troisième personne du singulier du futur de dire.
- Un nazisme bédouin, dira l’un. L’appellation a le mérite de faire référence à un certain Occident et aux déserts péninsulaires où l’esprit se reptilise. — (Abdelaziz Kacem, L'Occident et nous et vice-versa, 2016, page 12)
-
mâchonna
?- Troisième personne du singulier du passé simple de mâchonner.
-
hoqueta
?- Troisième personne du singulier du passé simple de hoqueter.
-
abrégera
?- Troisième personne du singulier du futur du verbe abréger.
-
angoissa
?- Troisième personne du singulier du passé simple de angoisser.
-
annota
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe annoter.
-
affala
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe affaler.
-
intailla
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe intailler.
-
accorda
?- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe accorder.
- Les allusions à la chèvre de votre fille, le libellé exact des adresses (Gassin guetta une confirmation que Serruzier lui accorda d’un signe de tête) prouvent que l’anonymographe — oui, c’est ainsi que cela s’appelle — connaissait votre fille. — (Alain Demouzon, La Pêche au vif, 1977, chapitre 3)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.