Que signifie "défrancise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défranciser.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défranciser.
  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe défranciser.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe défranciser.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe défranciser.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "défrancise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • pézize
    • (Mycologie) Champignon à larges apothécies en coupe ou en oreille, sans pied ou rarement avec un pied court.
    • Les pézizes se voient surtout au printemps.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • comprise
    • Féminin singulier de compris.
    • Si une seconde citation est comprise à l’intérieur de la première, chaque ligne de la citation incluse sera précédée d’un guillemet ouvrant. — (Jean Girodet, Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue française, 2012)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • reprise
    • Action de reprendre.
    • Les citoyennes des halles apportent un don patriotique en réjouissance de la reprise de Toulon : elles demandent grâce en faveur du citoyen Vizon, condamné à la déportation par un jugement. — (Procès-Verbal de La Convention Nationale imprimé par son ordre, volume 27, journée du 13 nivôse l’an deuxième de la République française une & indivisible, Imprimerie Nationale, Paris, an II, page 229)
    • (Musique) Portion d’une partition que le musicien doit jouer deux fois ou plus.
    • Pour cette répétition, par manque de temps, nous ne ferons pas les reprises.
    • Là, la reprise doit être jouée sostenuto.
    • (Sport) Action de reprendre après une pause.
    • Il fut touché à la troisième reprise.
    • J’ai fait trois reprises sur ce cheval.
    • Faire une reprise au pas, au trot, au galop.
    • (Télévision) Rediffusion.
    • Ce qui est repris.
    • (Droit) (Au pluriel) Ce que chacun des époux a droit, par lui ou ses représentants, de prélever, avant partage, sur la masse des biens de la communauté, lorsqu’elle est dissoute.
    • Les reprises de la femme s’exercent avant celles du mari.
    • En cas d’insuffisance de la communauté, la femme ou ses héritiers exercent leurs reprises sur les biens personnels du mari.
    • Ils ont eu telle propriété pour leurs reprises.
    • Reprises matrimoniales.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hémolyse
    • (Biologie) Lyse des hématies.
    • Et, bien que la compatibilité ABO fût respectée, le sang transfusé du mari fut manifestement détruit par cette accouchée dans un tableau d’hémolyse aiguë. — (Gérard Tobelem, Histoires du sang, 2013)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • personnalise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe personnaliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe personnaliser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe personnaliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe personnaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe personnaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dogmatise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dogmatiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dogmatiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dogmatiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dogmatiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dogmatiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • irise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de iriser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de iriser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de iriser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de iriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de iriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • compromise
    • Féminin singulier de compromis.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • adjectivise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe adjectiviser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe adjectiviser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe adjectiviser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe adjectiviser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe adjectiviser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • reconquise
    • Féminin singulier de reconquis.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démoralise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de démoraliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de démoraliser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de démoraliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de démoraliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de démoraliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alcalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe alcaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • islamise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe islamiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe islamiser.
    • Le rap s’africanise, se « maghrébise », s’islamise en s’enferrant dans une contradiction existentielle : faire disparaître la réalité qui constitue le corollaire de son identité. — (Serge Dillaz, Vivre et chanter en France : 1981-2006, 2005, page 335)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe islamiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe islamiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe islamiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • émise
    • Participe passé féminin singulier de émettre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marginalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe marginaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe marginaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe marginaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe marginaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe marginaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • insensibilise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe insensibiliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe insensibiliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe insensibiliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe insensibiliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe insensibiliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • comptabilise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de comptabiliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de comptabiliser.
    • Il comptabilise à ce jour, 1 000 toiles qui ont vu le jour dans son atelier ou sur les cimaises de sa galerie landernéenne : des œuvres abstraites ou tournées vers la mer et les bateaux, essentiellement réalisées à l’acrylique, sur bois, ardoise ou pans de palettes avec des techniques diverses. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 14)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de comptabiliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de comptabiliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de comptabiliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • économise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de économiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de économiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de économiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de économiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de économiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • métaphyse
    • (Anatomie) Zone de jonction entre la diaphyse et l’épiphyse qui correspond au cartilage de conjugaison et qui permet la croissance de l’os jusqu’à l’âge adulte.
    • La métaphyse est la région de la diaphyse la plus proche des épiphyses. — (Abraham L. Kierszenbaum, Histologie et biologie cellulaire: Une introduction à l’anatomie pathologique, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • proverbialise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe proverbialiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe proverbialiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe proverbialiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe proverbialiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe proverbialiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dénébulise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénébuliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dénébuliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénébuliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dénébuliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dénébuliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • galvanise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe galvaniser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe galvaniser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe galvaniser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe galvaniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe galvaniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • miniaturise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de miniaturiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de miniaturiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de miniaturiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de miniaturiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de miniaturiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enlise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de enliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de enliser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de enliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de enliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de enliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rechristianise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rechristianiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rechristianiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rechristianiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rechristianiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rechristianiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.