Que signifie "défrancise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défranciser.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défranciser.
  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe défranciser.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe défranciser.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe défranciser.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "défrancise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • industrialise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe industrialiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe industrialiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe industrialiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe industrialiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe industrialiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désatomise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désatomiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désatomiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désatomiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désatomiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désatomiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • individualise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe individualiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe individualiser.
    • Conformément à ceci Le Parfait en s’éclipsant, s’impose, en se gaspillant, s’éternise, en se déségoïstisant, s’individualise. — (Lao Tseu, Le Livre de la Voie et de la Ligne-droite, traduction par Alexandre Ular, in La Revue blanche, XXII, 1900)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe individualiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe individualiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe individualiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cuise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de cuire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de cuire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • évangélise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe évangéliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe évangéliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe évangéliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe évangéliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe évangéliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enquise
    • Participe passé féminin singulier de enquérir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démonétise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démonétiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démonétiser.
    • L’art (la création), qui a autorisé l’argent, reprend cet aval. Il le ravale. La valeur financière elle-même se définance, se dévalue. Car il a bien fallu que cette chose qui semble avoir existé de toute éternité et qui paraissait devoir durer toujours, l’argent, ait été créée et dépende ainsi d’une origine. La création désargentise, démonétise. — (site lassitude.online.fr, 26 juin 2017)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe démonétiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe démonétiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe démonétiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marginalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe marginaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe marginaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe marginaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe marginaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe marginaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nolise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe noliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe noliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe noliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe noliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe noliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • canalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe canaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe canaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe canaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe canaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe canaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prédise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de prédire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de prédire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • confise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de confire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de confire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décriminalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décriminaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décriminaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe décriminaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe décriminaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe décriminaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • géométrise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe géométriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe géométriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe géométriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe géométriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe géométriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • franchise
    • Exemption, immunité, liberté.
    • Jamais ils ne permettent à un castor étranger de venir s’établir auprès d’eux, et souvent ils combattent avec la plus grande violence pour assurer la franchise de leur territoire. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
    • (En particulier) Droit d’asile attaché à certains lieux.
    • Les hôtels des ambassadeurs sont lieux de franchise.
    • (Par extension) Exemption fiscale accordée sur un territoire ou à un groupe.
    • La franchise du port de Cadiz est un événement d’une haute importance, non-seulement pour cette ville, mais pour l’Espagne et pour l’Europe entière. — (Anonyme, Espagne. - Cadiz et Gibraltar, Revue des deux Mondes, 1829, tome 1)
    • […] à deux pas de la frontière, les douaniers tolèrent l’entrée en franchise de certaines denrées belges, meilleur marché qu’en-deçà. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Exemption des droits de poste accordée à certaines personnes, à certaines administrations.
    • L’évêque de Nevers expédia cette lettre, en franchise postale, à tous les maires de son diocèse, les priant de leur prêter leur concours. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
    • Sincérité, loyauté, droiture naturelle.
    • Eh bien ! reprit Bois-Guilbert, je parlerai avec autant de franchise que jamais le fit une pénitente crédule à son père spirituel, au confessionnal. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • (Peinture, Sculpture) Qualité de ce qui est franc, hardi.
    • La franchise du crayon, du pinceau, du ciseau. - La franchise du dessin, du coloris.
    • (Commerce) Concession commerciale.
    • (Par analogie) Délégation.
    • Vient enfin la phase de « déploiement stratégique » marquée par la création d’un système de franchise permettant la démultiplication de l’action et de contrer les reductio ad versaillum du groupuscule. — (Josselin Tricou, « Entre masque et travestissement : Résistances des catholiques aux mutations de genre en France: le cas des "Hommen" », dans la revue Estudos de Religião, vol. 30, n° 1, jan.-avr. 2016, page 67)
    • Mais cette franchise d'Al-Qaïda a brutalement été mise en lumière : l'organisation a revendiqué, mercredi 14 janvier, l'attaque contre Charlie Hebdo menée par les frères Kouachi. — (« Attaque contre "Charlie Hebdo" : au Yémen, la franchise la plus dangereuse d'Al-Qaïda », par France Info avec AFP, publié le 10/01/2015 & màj le 14/01/2015, sur le site de France Info (www.francetvinfo.fr))
    • (Assurance) Somme restant à la charge de l’assuré dans le cas où survient un sinistre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • parcellise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parcelliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parcelliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe parcelliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe parcelliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe parcelliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • électrolyse
    • (Chimie) Phénomène de décomposition chimique accompagnant le passage du courant électrique dans un liquide.
    • A cet effet, nous avons commencé par augmenter dans l’anolyte la concentration de l’acide persulfurique, puis nous avons procédé à l’électrolyse proprement dite, mais les rendements enregistrés n’ont pas été sensiblement différent. — (Robert-Jean Häfeli, Recherches sur la production de l’ozone par électrolyse, 1937)
    • L’atout-clé du programme auxerrois de 8,5 millions d’euros, c’est que l’hydrogène sera produit par électrolyse (on le sépare de la molécule d’eau), à l’aide d’énergies renouvelables locales : éoliennes et barrages dans le Morvan. — (Eric Béziat, Les premiers trains à hydrogène français bientôt sur les rails, Le Monde. Mis en ligne le 10 mars 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • psychiatrise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe psychiatriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe psychiatriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe psychiatriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe psychiatriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe psychiatriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débaptise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débaptiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débaptiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débaptiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débaptiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débaptiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rationalise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rationaliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rationaliser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de rationaliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rationaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de rationaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • protéolyse
    • (Biochimie) Hydrolyse des protéines sous l'action des enzymes.
    • La protéolyse [du lait] correspond à la dégradation des protéines du lait sous l'action d'enzymes, les protéases naturelles du lait ou celles sécrétées par des bactéries. Ce phénomène présente quelques inconvénients car il provoque une gélification (prise en masse gélatineuse) des laits Uht (ultra-haute température) pendant leur conservation et une diminution des rendements fromagers… — (Meyer, C., Denis, J.-P. ed. sci., Elevage de la vache laitière en zone tropicale, 314 p., page 266, 1999, Montpellier, Cirad, Collection Techniques)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gadgétise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gadgétiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe gadgétiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe gadgétiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe gadgétiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe gadgétiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désingularise
  • cautérise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cautériser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cautériser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cautériser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cautériser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cautériser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • église
    • (Christianisme) Lieu de culte dans la religion chrétienne.
    • Cette église se compose d’une nef dont la construction remonte à la fin du XIe siècle ou au commencement du XIIe, et d’un transept avec abside et chapelles, datant du commencement du XIVe siècle. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
    • Aussi à Lima, tous les étrangers vont-ils à l’église, non pour entendre chanter aux moines l’office divin, mais pour admirer, sous leur costume national, ces femmes d’une nature à part. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
    • Des associations d’idées s’étaient, là-dessus, faites en lui naturellement, et bien malin eût été celui qui l’aurait pu convaincre que l’église est le vestibule d’un lieu de délices appelé « Paradis ». — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Là les Américains vivent strictement entre eux avec […] leurs nombreuses églises qui n'ont pas l'apparence d'églises, et leurs non moins nombreuses loges maçonniques. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Les synagogues furent données au clergé pour qu'il les transformât en églises. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    • L'église ce dimanche, regorge de gens qui ne fréquentent qu'aux enterrements, aux bouts de l'an, à la fête patronale, des têtes de bois qui ne l'appellent que pour les derniers sacrements, et qu'il oindra, à l'agonie, dans l'inconscience quasi totale, absous néanmoins de toutes leurs fautes. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • (Par analogie) (Plus rare) Religion.
    • Le Jebtsundamba Khutuktu est le chef spirituel de l’église bouddhiste en Mongolie. Il serait la réincarnation du lama Zanabazar, lama fondateur de la ville d’Oulan-Bator. — (Antoine Maire, La Mongolie en quête d'indépendance: une utilisation stratégique du développement minier, L'Harmattan, 2012, note 43 en bas de page 41)
    • (Héraldique) Meuble représentant l’édifice du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée avec un clocher et sous une forme liée au lieu où l’on la trouve. À rapprocher de chapelle et temple.
    • Taillé : au 1) d’or à la tour de sable, ouverte et maçonnée du champ, au 2) de sable à l’église d’or, ouverte et ajourée du champ, qui est de la commune de Nouvelle-église du Pas-de-Calais → voir illustration « armoiries avec une église »
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.