Dictionnaire des rimes
Les rimes en : coupelle
Que signifie "coupelle" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Métallurgie) Petit vase en forme de tasse, fait avec des cendres lavées ou des os calcinés, dont on se sert pour séparer, par l’action du feu, l’or et l’argent des autres métaux avec lesquels ils sont unis, et particulièrement du cuivre.
- Les apprentis courent d’un endroit à l’autre, apportent sur des coupelles les poudres de couleurs vives, les délayent, mitonnent les préparations d’or dont ils ont le secret. — (Flora Cès, Roger de Flor condottière des mers, 1993)
- Fourneau de coupelle. — Cet or a passé par la coupelle. — Cet argent a été mis à la coupelle.
- (Par analogie) (Cuisine) Petit récipient utilisé pour cuisiner ou pour le service à table.
- Pourquoi tu ramènerais de quoi béqueter dans un bar ? À moins d’être germophobe et de ne pas vouloir mettre les doigts dans la coupelle, on t’offre toujours de quoi manger, au pire, tu commandes. — (Mathieu Guibé, Elvira Time, Saison 1/Épisode 1 : Dead Time, illustrations d’Élodie Marze, Éditions du Chat Noir, 2013)
- En début de soirée, il commanda une assiette de pastels à une marchande assise à même la rue. Elle faisait frire ces petits beignets de poisson dans un chaudron d’huile bouillante et les servait dans une coupelle en plastique bleue et rouge. — (Laure Allard-d’Adesky & Fanny Bernard, Pourquoi il ne faut pas tuer (tout de suite) son voisin, 2019, Éditions HQN (Harlequin), chap. 15)
- (Par analogie) (Foyer) Petit récipient évasé décoratif utilisé dans les foyers au quotidien pour y déposer de petits objets.
- Dans chaque maison, il y a au moins un attrapeur de rêves, une paire de mocassins ou une coupelle avec de la sauge, parfois un ragoût d’orignal sur le feu. — (Delphine Jung, Les oubliés de Lac-Rapide, ici.radio-canada.ca, 9 décembre 2021)
- (Par analogie) (Chimie) Petit récipient évasé et concave, en verre ou en plastique, utilisé en chimie.
- Une coupelle sert à peser de petites quantités de solides (en poudre ou petits morceaux). Elle est généralement tarée au préalable, avant d’être mise sur la balance pour peser ensuite le solide déposé sur la coupelle. — (« La coupelle », site Chimactiv, AgroParisTech, Université Paris-Saclay / Université Paris Sud. Consulté le 26 janvier 2025 → lire en ligne)
- (Sens figuré) Ce qui a la forme d’une petite coupe.
- La coupelle des fleurs.
Mots qui riment avec "el"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "coupelle".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : el , els , elle , elles , aile , ailes , èle et èles .
-
immatériel
- Qui est sans aucun mélange de matière.
- Ou, plutôt, celui-ci s’est fantomisé, est devenu impalpable, immatériel, incorporel, comme les ombres qu’Ulysse rencontrait aux Enfers. — (Edgar Morin, Journal (1992-2010), 2012)
- « On pense qu’Internet est immatériel, mais c’est faux », alerte Bela Loto-Hiffler, auteure du guide les Eco-Gestes informatiques au quotidien, édité par l’Ademe. — (Fabien Trécourt, Cliquer, c’est polluer, Version Femina n° 864, octobre 2018, page 42)
- Qui semble ne pas être fait de matière.
- Les nuages cessaient de ressembler à des cimes neigeuses ; ils devenaient immatériels et révélaient dans leur contexture un tourbillonnement immense et silencieux. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 96 de l’édition de 1921)
- Dont la réalité n'est pas tangible.
-
fidèle
- Qui garde sa foi, à l’égard d’une personne ou d’une idée, qui est constant dans les affections, qui remplit ses devoirs, ses engagements.
- Ah ! J’espérais te voir fidèle à ton vieux père jusqu’à sa mort, j’espérais te conserver près de moi heureuse et brillante ! T’admirer comme tu étais encore naguère. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- (En particulier) Qui ne s’adonne pas aux amours extra-conjugales.
- Néanmoins la foi conjugale est sans cesse violée dans les grandes sociétés policées. Il est peu de maris qui soient fidèles à leurs femmes ; il est peu de femmes qui soient fidelles[sic] à leurs maris. — (Jean-Claude de La Métherie, De l’homme considéré moralement : de ses mœurs, et de celles des animaux, vol. 2, an XI, page 268)
- Elle se dit qu’il fallait montrer aujourd’hui tout son courage, être comme ces femmes de la ville, ces grandes dames qui savent mépriser les hommes peu fidèles et regarder avec hauteur leur légèreté oublieuse. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
- Francine, se levant et la main sur l’épaule de Chanal. — Ah ! Je n’ai pas su t’apprécier, vois-tu… (Appuyant chaque partie de son argument d’autant de tapes sur l’épaule de Chanal.) Si les maris pouvaient laisser leurs femmes avoir un ou deux amants pour leur permettre de comparer, il y aurait beaucoup plus de femmes fidèles !… (Quittant Chanal, elle va jusqu’au canapé puis se retournant.) beaucoup plus ! — (Georges Feydeau, La Main passe !, acte IV, scène 2)
- […], mais la brave matrone ne se tient point rigueur d'avoir laissé ses propres enfants pousser comme du chiendent, dès lors qu'elle est restée fidèle à son époux. — (Adolph von Knigge, Du commerce avec les hommes, Toulouse : Presses Universitaires du Mirail, 1993, page 87)
- Qui ne s’écarte pas de quelque chose ; qui n’y renonce pas.
- Être fidèle à des principes, à une habitude.
- N'oublie pas! Être fidèle, ce n'est pas suivre sa route toute droite sans jamais s'arrêter, ni quelquefois s'égarer ou tomber; c'est toujours recommencer. — (Michel Quoist, Construire l'homme, Éditions de l'atelier, Paris, 1997, page 115)
- (En particulier) (Vieilli) Qualifie un employé, un domestique qui a de la probité, de l’attachement pour ceux qu’il sert.
- Un serviteur fidèle.
- (Sens figuré) — La fortune lui fut toujours fidèle. — La victoire nous resta fidèle.
- Qualifie des actes, des sentiments où il y a de la fidélité.
- De fidèles services. — Amitié fidèle. — Amour fidèle.
- (Religion) Qui professe ce qui est considéré comme la vraie religion.
- Le peuple fidèle.
- J’ai toujours estimé que ces deux questions, de Dieu et de l’âme, étaient les principales de celles qui doivent plutôt être démontrées par les raisons de la philosophie que de la théologie : car bien qu’il nous suffise, à nous autres qui sommes fidèles, de croire par la foi qu’il y a un Dieu, et que l’âme humaine ne meurt point avec le corps ; certainement il ne semble pas possible de pouvoir jamais persuader aux infidèles aucune religion, ni quasi même aucune vertu morale, si premièrement on ne leur prouve ces deux choses par raison naturelle. — (Descartes, Méditations Métaphysiques, Dédicace, alinéa 1)
- Qui est exact, qui ne s’écarte pas de la vérité, en parlant des personnes et des choses.
- Les corsaires qui commandaient le navires furent donc très satisfaits ; ils le furent peut-être un peu moins… Quand ils apprirent que les capitaines qui ne dressaient pas un inventaire fidèle de leurs prises commettaient, eux, un vol irrémissible, s’ils ne restituaient pas aux armateurs tout ce qu’ils détournaient. — (Étienne Dupont, Le Vieux Saint-Malo : Les Corsaires chez eux, Édouard Champion, 1929, pages 49 & 50)
- Traduction, copie, rapport, récit, histoire, portrait fidèle. — C’est une fidèle peinture des mœurs du temps.
- (En particulier) Qualifie une mémoire qui retient bien et avec exactitude ; ou le souvenir exact que l’on a d’une chose.
- (Métrologie) Qualifie une balance, un appareil de mesure, qui donne une mesure semblable de quantités égales.
- […] : prenant la métaphore de la balance, on peut dire que le calcul économique n’est pas une balance tout fait juste, tout simplement parce qu’on ne sait pas vraiment construire une balance tout à fait juste, mais c’est une balance fidèle. — (Roger Guesnerie, De l’utilité du calcul économique public, 2004)
- (Sens figuré) Qui ne fait pas défaut.
- Rien ne leur répondit que les fidèles échos de la vallée qui, dans la nuit étoilée et paisible, roulaient ironiques en se répercutant au loin. — (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
-
conversationnel
- Relatif à la conversation.
- Les emprunts arabes ne concernent pas seulement le vocabulaire philosophique ou religieux mais s’étendent au vocabulaire conversationnel […] — (Nicolas Tournadre, Le prisme des langues, page 297, 2014, ISBN 978-2-36057-047-8)
- (Informatique) Qui concerne l’interface homme-ordinateur.
- Un agent conversationnel.
-
écrouelles
- (Médecine) (Vieilli) Lésions cutanées, siégeant principalement au cou, et dues aux adénites tuberculeuses chroniques de l’être humain.
- Avoir les écrouelles.
- En France et en Angleterre, on croyait que les rois pouvaient soigner les écrouelles en les touchant.
- À dix mois, comme il semblait menacé de perdre la vue par suite des écrouelles, sa mère au désespoir eut recours aux grands moyens du temps. Une dame vêtue de noir et chamarrée de diamants toucha le malheureux enfant de ses mains augustes : c’était la reine Anne, mais elle ne le guérit point. — (Julien Green, Samuel Johnson, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 15)
-
incorporel
- Qui n’a pas de corps.
- Dieu est incorporel.
- Ou, plutôt, celui-ci s’est fantomisé, est devenu impalpable, immatériel, incorporel, comme les ombres qu’Ulysse rencontrait aux Enfers. — (Edgar Morin, Journal (1992-2010), 2012)
- Il n’y a plus rien ici de grand ni de petit, de liquide ni de solide,De corporel ni d’incorporel ; — (Jules Supervielle, Gravitations, page 206, © 1925, Gallimard, 1988)
- (Droit) Choses qui ne tombent pas sous nos sens et qui n’ont qu’une existence morale.
- Tous les droits sont incorporels.
- Entre les choses corporelles et les choses incorporelles, le critère de séparation est d’ordre naturel. Les unes tombent sous les sens, sont matérielles : un bijou, une maison ; les autres échappent à la perception, sont idéelles : un monopole d’exploitation, une part d’associé.— (Encyclopædia Universalis)
- (Finance) Immatériel, en parlant des immobilisations.
- Actif incorporel.
-
becquerel
- (Métrologie) (Physique) Unité de mesure d’activité des radionucléides du Système international, égale à une désintégration par seconde, et dont le symbole est Bq.
- Le SCPRI s’obstine à compter en curies, unité remplacée aujourd'hui par le becquerel (1 becquerel = 27 picocuries). — (Jean-Pierre Icikovics, "Science & vie": Tome 2, 1946-2001, 2000)
- En effet, 17 % des maisons testées dépassent la norme canadienne, qui est de 200 becquerels par mètre cube. — (La Presse canadienne, Une maison sur cinq a trop de radon dans son air, ici.radio-canada.ca, 13 novembre 2022)
-
lessiviel
- Relatif à la lessive.
- Un bon résultat de lavage dépend aussi d'un bon dosage de produit lessiviel : un excès de lessive ne lave pas mieux, il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environnement. — (Manuel d’utilisation du lave-linge Indesit XWZ 61252 W FR, page 11)
- L’Osservatore romano, l’organe central du Vatican, a honoré à sa manière le 8-Mars en affirmant que la machine à laver était la preuve la plus tangible de l’émancipation féminine. Nous éviterons de commenter cette énormité vaticane (…) L’OR ajoutait, dans son enthousiasme lessiviel, qu’il était sublime de ”pouvoir changer les draps deux fois par semaine au lieu d’une”. — (Langue sauce piquante)
-
interpersonnelle
- Féminin singulier de interpersonnel.
-
confessionnel
- Qui a rapport à une confession de foi ou à une communion religieuse.
- Il n'y a pas de concurrence dans la région entre les établissements scolaires. Les deux seules écoles sont à Guéhenno et à Billio, le village voisin, et relèvent toutes deux de l'enseignement confessionnel catholique. — (Patrick Communal, avec Masomah Ali Zada, La petite reine de Kaboul, Éditions de l'Atelier, 2018)
-
lessivielle
- Féminin singulier de lessiviel.
-
caramel
- Apparenté au catalan caramella (« chalumeau, flute »), à l’occitan caramella (« chalumeau, flute »), calamellar, caramelar (« jouer de la flute »), à l’espagnol[3] carámbano (« glaçon »), du latin calamellus[1], diminutif de calamus (« roseau »), par analogie de forme entre le sucre durci ou une stalactite de glace et une tige de roseau.Cette hypothèse est préférable[1] à celle qui fait de caramelo un descendant du latin cannamellis, cannamella (« canne à sucre ») ;
- De l’arabe كرة, kora (« boule ») et *mochalla (« chose douce, douceur »)[2] ou ملح, milḥ (« sel ») et le sens de « boule de sel, cristal, glaçon »[4][5][6][7].
-
intemporelle
- Féminin singulier de intemporel.
-
impersonnelle
- Féminin singulier de impersonnel.
-
épelle
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de épeler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de épeler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de épeler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de épeler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de épeler.
-
cordelle
- Corde de moyenne grosseur dont on se sert pour le halage des navires, des bateaux.
- Haler à la cordelle.
- Tantôt nos matelots nous tiraient à la cordelle, tantôt nous marchions à l’aide d’une brise du nord qui ne soufflait qu’un moment. — (François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811)
-
isocèle
- (Géométrie) Qui a deux côtés égaux.
- Triangle isocèle.
- Le voilier blanc semblait suivre la même route qu’elle, avec sa grande voile isocèle gonflée dans le vent. — (Jean-Marie Gustave Le Clézio, Lullaby, 1978, collection Folio Junior, page 16)
-
magnanarelle
- (Soierie) Femme employée dans les magnaneries de Provence, dont le rôle était de surveiller l'élevage.
- La bonne amie de Pierrotte s’appelait Roberte, la grande Roberte. C’était une belle magnanarelle de dix-huit ans, orpheline comme lui, pauvre comme lui, mais sachant très bien lire et écrire, ce qui, dans les villages cévenols, est encore plus rare qu’une dot. — (Alphonse Daudet, Le petit Chose, 1868, réédition Le Livre de Poche, page 157)
-
contextuelle
- Féminin singulier de contextuel.
-
dételle
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dételer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dételer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de dételer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dételer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dételer.
-
girelle
- (Poterie) Le haut de l’arbre de la roue, dit aussi tête de roue, sur lequel on place le morceau de terre glaise pour en faire un vase.
-
feldwebel
- (Militaire) Grade dans l’armée allemande correspondant à celui d’adjudant.
- Le 24 avril 1917, de Tascher tente de s’évader. Un feldwebel couche dans la pièce voisine de la sienne et un petit guichet permet de voir ce qui se passe. — (Jacques Mortane, La guerre des airs : Traqués par l’ennemi, Baudinière, 1929, page 134)
- Le feldwebel tourna vers Kerkardec des yeux pétillants et ouvrit la bouche comme un poisson tiré de l’eau. — (André Wurmser, Mémoires d’un homme du monde, Paris : Les Éditeurs français réunis, 1964, page 95)
-
inconstitutionnelle
- Féminin singulier de inconstitutionnel.
-
intentionnelle
- Féminin singulier d’intentionnel.
-
descelle
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe desceller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe desceller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe desceller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe desceller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe desceller.
-
graduelle
- Féminin singulier de graduel.
- La plupart des saltationnistes acceptent l’idée d’une évolution graduelle de petite ampleur, mais ils considèrent que les grands changements, comme l’apparition de nouveaux organes, de nouvelles espèces ou de nouveaux genres, se font par des sauts évolutifs. — (Luc Perino, Darwin et les sciences de l’évolution pour les Nuls, 2018)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.