Dictionnaire des rimes
Les rimes en : coupelle
Que signifie "coupelle" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Métallurgie) Petit vase en forme de tasse, fait avec des cendres lavées ou des os calcinés, dont on se sert pour séparer, par l’action du feu, l’or et l’argent des autres métaux avec lesquels ils sont unis, et particulièrement du cuivre.
- Les apprentis courent d’un endroit à l’autre, apportent sur des coupelles les poudres de couleurs vives, les délayent, mitonnent les préparations d’or dont ils ont le secret. — (Flora Cès, Roger de Flor condottière des mers, 1993)
- Fourneau de coupelle. — Cet or a passé par la coupelle. — Cet argent a été mis à la coupelle.
- (Par analogie) (Cuisine) Petit récipient utilisé pour cuisiner ou pour le service à table.
- Pourquoi tu ramènerais de quoi béqueter dans un bar ? À moins d’être germophobe et de ne pas vouloir mettre les doigts dans la coupelle, on t’offre toujours de quoi manger, au pire, tu commandes. — (Mathieu Guibé, Elvira Time, Saison 1/Épisode 1 : Dead Time, illustrations d’Élodie Marze, Éditions du Chat Noir, 2013)
- En début de soirée, il commanda une assiette de pastels à une marchande assise à même la rue. Elle faisait frire ces petits beignets de poisson dans un chaudron d’huile bouillante et les servait dans une coupelle en plastique bleue et rouge. — (Laure Allard-d’Adesky & Fanny Bernard, Pourquoi il ne faut pas tuer (tout de suite) son voisin, 2019, Éditions HQN (Harlequin), chap. 15)
- (Par analogie) (Foyer) Petit récipient évasé décoratif utilisé dans les foyers au quotidien pour y déposer de petits objets.
- Dans chaque maison, il y a au moins un attrapeur de rêves, une paire de mocassins ou une coupelle avec de la sauge, parfois un ragoût d’orignal sur le feu. — (Delphine Jung, Les oubliés de Lac-Rapide, ici.radio-canada.ca, 9 décembre 2021)
- (Par analogie) (Chimie) Petit récipient évasé et concave, en verre ou en plastique, utilisé en chimie.
- Une coupelle sert à peser de petites quantités de solides (en poudre ou petits morceaux). Elle est généralement tarée au préalable, avant d’être mise sur la balance pour peser ensuite le solide déposé sur la coupelle. — (« La coupelle », site Chimactiv, AgroParisTech, Université Paris-Saclay / Université Paris Sud. Consulté le 26 janvier 2025 → lire en ligne)
- (Sens figuré) Ce qui a la forme d’une petite coupe.
- La coupelle des fleurs.
Mots qui riment avec "el"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "coupelle".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : el , els , elle , elles , aile , ailes , èle et èles .
-
érysipèle
- (Médecine) Inflammation superficielle de la peau souvent accompagnée d'infection.
- Cependant maître Pierreclou ne construisit plus des échafauds, mais des moulins, et Trelawney délaissa les feux follets pour la varicelle et l’érysipèle. — (Italo Calvino, Le Vicomte pourfendu, 1951 ; traduit de l’italien par Juliette Bertrand (1955), traduction revue par Mario Fusco, 2001, page 137)
-
matérielle
- (Familier) Ce qui est nécessaire pour vivre ; revenu.
- Je vais plutôt m'efforcer, prudemment, sans bruit, […], de cueillir quotidiennement ma matérielle. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 256)
-
lumachelle
- (Paléontologie) Qualifie un marbre où se trouvent des débris de coquilles fossiles.
- La carrière de Rancennes donne deux espèces de marbres : un marbre lumachelle à fond gris bleu mélangé de blanc et un autre marbre lumachelle à fond presque noir mélangé de gris pâle et de blanc. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 38)
- Il partit un matin à cheval, trotta jusqu’au chef-lieu —quarante kilomètres— , battit la ville et revint la nuit d’après, rapportant, avec un grand air de gaucherie fastueuse, deux objets étonnants, dont la convoitise d’une jeune femme pût se trouver ravie : un petit mortier à piler les amandes et les pâtes, en marbre lumachelle très rare, et un cachemire de l’Inde. — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, coll. Livre de Poche, 1960, p. 12)
-
mancelle
- (Architecture) Maison d’habitation sur un ou deux étages, souvent collée à d’autres constructions du même type. Il s’agit d’une spécificité urbaine du Mans.
-
infidèle
- Qui ne remplit pas ses engagements, ses devoirs, ses promesses.
- Être infidèle à son ami. - Messager, dépositaire infidèle.
- (En particulier) Qui rompt la fidélité conjugale.
- Un mari, une femme infidèle.
- Et quand ils ont bien bu Se plantent le nez au ciel Se mouchent dans les étoiles Et ils pissent comme je pleure Sur les femmes infidèles Dans le port d’Amsterdam Dans le port d’Amsterdam. — (chanson Amsterdam, Jacques Brel, album Olympia 1964, 1964)
- Qui manque à la vérité, qui est imprécis, inexact.
- Mémoire infidèle.
- Narrateur, traducteur, interprète infidèle.
- Rapport infidèle.
- Copiste infidèle.
- Cette traduction est infidèle.
- (Religion) Qui n’a pas la vraie foi.
- Les nations, les peuples infidèles.
- Une race infidèle.
-
gargamelle
- (Populaire) Gosier.
- Je vais me rafraîchir un peu la gargamelle.
- Et de sa propre alumelleIl se coupa la gargamelle, ancien dicton de trictrac pour signifier qu'un joueur a amené un dé qui l'a perdu.
-
factuel
- Relatif aux faits ou à ce qui est réel.
- Après ce passage lyrique, le reste devenait plus factuel, et Jed feuilleta rapidement, cherchant juste à repérer les informations essentielles. — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 159)
- La disposition des questions est aussi importante que les questions elles-mêmes, […]. Ainsi, les questions générales ont été posées avant les questions de contenu spécifique et les questions factuelles avant les questions d’opinion. — (Sophie-Anne Wipfler, Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse), thèse de doctorat de philosophie, Universität Mannheim, 4 novembre 2019, page 87)
-
craquelle
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de craqueler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de craqueler.
- Le papier peint gémit, mais qui l’entend ? Sous la violence des coups, il cède, se craquelle, se déchire, se "confettise”. — (revue Urbanisme, 2006, n° 346 à 351)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de craqueler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de craqueler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de craqueler.
-
amoncelle
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amonceler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amonceler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe amonceler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe amonceler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe amonceler.
-
décibel
- (Métrologie) Unité de mesure de grandeurs logarithmiques du Système international (SI), valant 10−1 bel, et dont le symbole est dB.
- Le décibel exprime les rapports entre grandeurs de même espèce : 10 décibels signifient un rapport dont le logarithme décimal est l’unité (101 dB → 10:1) ; un décibel signifie un rapport dont le logarithme décimal vaut 10−1 (1 dB → 100,1:1 ≈ 1,259:1).
-
bisannuel
- Qui se produit tous les deux ans, en parlant d’un événement.
- Il y organise son propre travail et peut même y être rejoint par sa famille, durant les mois d'été, puisque le rythme bisannuel impose entre quatre et six mois de « belle saison » sur le littoral - […] - et le reste à Paris ([…]). — (Olivier Chapuis, À la mer comme au ciel: Beautemps-Beaupré & la naissance de l'hydrographie moderne (1700-1850), Presses de l'Université Paris Sorbonne, 1999, p. 592)
- Alors que les risques auxquels les militaires sont exposés imposent une fréquence d’examen annuelle, certaines cellules avaient institué une fréquence bisannuelle pour les examens, ce qui correspondait plutôt à ce qu'elles étaient capables d'assurer, […]. — (Marc Lemmens, Les oubliés de la grande muette, chez l'auteur/Lulu.com, 2013, p. 112)
- (Botanique) Qualifie une plante qui vit pendant deux années successives et qui, en général, ne se reproduit que durant la seconde année.
- Pour la chicorée industrielle, autre plante bisannuelle utilisée pour sa racine, la situation est voisine de celle de la betterave, mais avec une grande différence : il n'y a pas de chicorées « férales » comme il y a des betteraves « férales ». — (Agnès Ricroch & André Gallais, Plantes transgéniques : faits et enjeux, Éditions Quae, 2006, page 156)
- Bien des variétés de choux sont cultivées en France: […]— Le chou-fleur et le chou-brocoli (Br. oleracea var. botrytis), dont la partie comestible est l’inflorescence; le chou-fleur est une plante annuelle, le chou-brocoli est bisannuel. — (A. Pouveau, « Production de semences potagères », chap. 10 de Pollinisation et productions végétales, ouvrage collectif dirigé par Paul Pesson & Jean Louveaux, INRA, 1984, p. 471)
-
juridictionnelle
- Féminin singulier de juridictionnel.
-
désensorcelle
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désensorceler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désensorceler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désensorceler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désensorceler.
- Ma parole, il faudrait bien que votre curé vous désensorcelle ! — (Michel Ragon, Les Mouchoirs rouges de Cholet, Albin Michel, 1984, livre second, chapitre 4)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désensorceler.
-
débosselle
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débosseler.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débosseler.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débosseler.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débosseler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débosseler.
-
spirituelle
- Féminin singulier de spirituel.
- Tandis que Zola fait d’Offenbach « le dieu de sauterie », le directeur d’un « bastringue », que Barbey d’Aurevilly l’accuse de « voyoucratiser » le théâtre, Nietzsche y voit « une musique française avec un esprit voltairien, libre, impertinente, avec un petit grincement sardonique mais claire, spirituelle jusqu’à la banalité (il ne farde rien) et dépourvue de la sensibilité mignarde et souffreteuse des Viennois » (§ 833 de La Volonté de Puissance). — (Marc Nouschi, Petit atlas historique de la culture en Occident, 2009)
-
universelle
- Féminin singulier de universel.
- Le déclin général des communautés sépharades aux dix-huitième et dix-neuvième siècles a certes fait oublier cet idéal humaniste et l’harmonieuse cohabitation avec la culture ambiante, mais ne serait-ce pas en souvenir de cette tradition d’ouverture que les rabbins sépharades, tout autour de la Méditerranée, de la Bulgarie au Maroc, furent si prompts à encourager l’ouverture des écoles laïques de l’Alliance israélite universelle (à l’exception des Juifs de l’île de Djerba, en Tunisie, qui forment justement la communauté la moins sépharadisée d’Afrique du Nord) ? — (Joseph Tolédano, Les Sépharades, 1992, page 46)
-
crécerelle
- (Ornithologie) Nom vernaculaire spécifique d'une espèce de petit faucon de la famille des falconidés, Falco tinnunculus, l’un des rapaces les plus communs en France (cf. faucon crécerelle).
- (Ornithologie) (Par ellipse) (Eurasie) Quand employé seul, synonyme de faucon crécerelle.
- La crécerelle a un cri caractéristique, il huit ou réclame.
- Le pigeon rose, la grosse cateau verte et la crécerelle se sont réfugiés dans les forêts du sud où ils ont pris l'habitude de bien se cacher. — (Jean-Pierre Reymond, Maurice, 1997)
- (Ornithologie) (Par extension) Nom générique normalisé donné à un sous-ensemble de dix petites espèces à l'intérieur du genre Falco (dont l'une est éteinte: la crécerelle de la Réunion (Falco duboisi)), telles la crécerelle d'Amérique (Falco sparverius), la crécerelle de Maurice (Falco punctatus) menacée d'extinction, etc., caractérisées par leur petite taille, le dimorphisme sexuel (inhabituel chez leur famille), mais surtout par leur méthode de chasse, consistant à planer à une quinzaine de mètres au-dessus de leur proie et à piquer vers elle avec grande célérité, chose qu'ils peuvent même accomplir à l'intérieur de bâtiments (e.g. granges).
-
interpersonnel
- Qui a lieu entre plusieurs personnes.
- La situation des relations interpersonnelles au sein des écoles est souvent déplorable et questionnante. — (Le délégué général aux droits de l’enfant de + en + sollicité pour l’enseignement, sudpress.be, 20 nov 2010)
- …d’une logique d'affrontement brutal à une pratique plus feutrée de ses conflits interpersonnels. — (Aubry et Royal jouent l'apaisement, Figaro.fr, 2 juil 2010)
-
fonctionnels
- Masculin pluriel de fonctionnel.
- Selon une étude du cabinet Xerfi, le secteur des aliments santé dits « fonctionnels » – comme les yaourts au bifidus – a, pour la première fois de son histoire, reculé en 2009. — (Les alicaments en petite santé, 20Minutes.fr, 29 avril 2010 (à noter que, malgré la citation, les produits au bifidus ne peuvent pas être légalement appelés yaourt dans l’Union européenne))
-
ensorcelle
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ensorceler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ensorceler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de ensorceler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ensorceler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ensorceler.
-
caravelle
- (Histoire, Marine) Sorte de petit bâtiment à voiles latines dont se servaient les explorateurs portugais et espagnols.
- Des hauteurs de Bon-Secours on distingue, dans la brume, la glorieuse cathédrale comme un dreadnought à l’ancre, comme une caravelle fantastique dominant une flotte enfumée. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Et pense que j’ai rencontré au large des Célèbes il y a dix ans, des caravelles arabes à la dérive, […]. — (André Malraux, La Condition humaine, 1946, réédition Folio Plus Classiques, 2019, page 284)
- (Histoire, Pêche) Sorte de bateaux dont on se servait pour la pêche des harengs.
- (Vieilli) Modèle d’avion de transport civil français à réacteurs lancé en 1955.
- (Vieilli) Modèle coupé automobile de marque Renault des années 1960.
-
décisionnelle
- Féminin singulier de décisionnel.
- En séparant la prise de décision de son exécution, suivant une division taylorienne du management reproduisant le schéma de l’organisation scientifique du travail et de la spécialisation des hommes dans les fonctions, cette logique décisionnelle sociopolitise les rapports techniques de travail (rattachés aux modes d’organisation), instaure au sein de la structure technique de l’organisation des rapports sociaux de domination et, en même temps, confère au mouvement des rapports sociaux (formant le groupe social de base) une technicité, une productivité, un usage économique qu’ils n’ont pas naturellement. — (Serge Airaudi, Biorythme de l’entreprise et conquête de la frontière intérieure, 2004, page 95)
-
mutuelle
- (Économie, Finance) (Par ellipse) Banque ou assurance organisée sous un régime coopératif ou mutualiste.
- (Par ellipse) École mutuelle au XIXe siècle, où les élèves les plus avancés aidaient les autres.
- Monsieur, on m’a appris à compter sur cet air-là à la mutuelle. — (Eugène Labiche et Marc- Michel, Un monsieur qui prend la mouche, 1852, scène 6)
-
intentionnel
- Relatif à l’intention.
- L’idée d’une sépulture intentionnelle est donc d’emblée refusée, malgré la présence d’une vingtaine de cyprées d’origine méditerranéenne disposées par paire à divers endroits du corps, […]. — (Marc Groenen, Pour une histoire de la préhistoire : le Paléolithique, Éditions Jérôme Millon, 1994, page 227)
-
cultuelle
- Féminin singulier de cultuel.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.